MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO - Ryobi RY401150-4X - Manual de uso - Página 19

Cortacésped Ryobi RY401150-4X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Página 4 – PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 5 – SÍMBOLO; SÍMBOLOS
- Página 6 – CABEZAL MOTOR; VARIABLE; CARACTERÍSTICAS
- Página 7 – ARMADO
- Página 8 – INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL; FUNCIONAMIENTO
- Página 9 – PROBLEMA; familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).; MANTENIMIENTO
- Página 11 – OPERATOR’S MANUAL; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 12 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE
- Página 15 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 16 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED
- Página 18 – DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
- Página 19 – MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
- Página 20 – MANEJO DE LA RECORTADORA
- Página 21 – SUGERENCIAS PARA CORTAR
- Página 22 – MANTENIMIENTO GENERAL; REABASTECIMIENTO DEL HILO Y DEL HOJA
- Página 23 – MONTAJE DEL COLGADOR DE
- Página 24 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
- Página 32 – SELECTOR DE VELOCIDAD MÁXIMA
- Página 33 – ARMADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 34 – INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 35 – PUERTOS DE BATERÍAS DOBLES; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA; USOS
- Página 37 – VACIADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 38 – REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS; GUARDADO DE LA PODADORA
- Página 39 – APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!
- Página 42 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
- Página 43 – 0 VOLT HEDGE TRIMMER
- Página 46 – SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Página 47 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 48 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA PODADORA DE SETOS
- Página 51 – FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
- Página 53 – MANGO GIRATORIO
- Página 55 – AFILADO DE LA HOJA DE CORTE; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o; ¿NECESITA A
- Página 56 – TAILLE-HAIES 40 V / PODADORA DE SETOS DE 40 V
- Página 57 – MANUEL D’UTILISATION; 8 in. 40 VOLT BRUSHLESS CHAIN SAW
- Página 58 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; SEGURIDAD PERSONAL
- Página 59 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA
- Página 60 – SERVICIO
- Página 61 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA; ejemplo: no use la motosierra para cortar; CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL
- Página 63 – Cuando extraiga material atascado o repare
- Página 64 – CONTRAGOLPE; Vea las figuras 1 a 3.
- Página 65 – Vea la; EXPLICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS; Guarde estas instrucciones.
- Página 68 – Barra guía
- Página 69 – ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- Página 70 – CADENA
- Página 71 – n eléctrico o de otras fuentes eléctricas.
- Página 72 – Para evitar lesiones corporales serias,
- Página 74 – Ajuste de; en la sección de; FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE LA; Vea las figuras 7 y 8.; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA; Encendido de la motosierra:; Oprima y no suelte el botón de seguro del gatillo.; Apagado de la motosierra:; Suelte el gatillo del interruptor cuando desee
- Página 75 – MANGOS; Advertencias de seguridadpara
- Página 76 – PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE
- Página 77 – TALA DE ÁRBOLES; CONDICIONES PELIGROSAS
- Página 78 – Corte trasero de tala.
- Página 79 – TRONZADO
- Página 80 – TRONZADO POR ARRIBA
- Página 82 – PÉRTIGAS; PÉRTIGA
- Página 84 – Combinaciones de barra y cadena,
- Página 85 – AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA; espere a que se detengan todas; y quite el paquete
- Página 86 – MANTENIMIENTO DE LA CADENA; Si es necesario un ajuste:
- Página 87 – FORMA DE AFILAR LOS DIENTES DE
- Página 88 – ÁNGULO CORRECTO: 30o – Los mangos de; ÁNGULO DE LA PLACA LATERAL; Á N G U L O C O R R E C T O : 8 0 o; PENDIENTE HACIA ATRÁS – Se necesita; ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE
- Página 89 – profundidad; MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA; Vea; Debe cambiarse toda barra que presente; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; No guarde ni transporte la motosierra mientras
- Página 90 – CORRECIÓN DE PROBLEMAS; producto,llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI!; Mantenimiento; COMBINACIONES DE BARRA Y CADENA; Especificaciones de la cadena:
6 — Español
ARMADO
ADVERTENCIA:
No conecte la unidad al cabezal motor antes de terminar
de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en
marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de
lesiones serias.
MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
Vea la figura 2.
ADVERTENCIA:
La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está
afilada. Evite tocar la cuchilla. Si no evita tal contacto
puede originarse lesiones corporales serias.
NOTA:
Instale el deflector de pasto antes de acoplar el
accesorio al cabezal motor.
Retire el perno del deflector de pasto.
Introduzca la orejeta del soporte de montaje en la ranura
del deflector de pasto.
Alinee el orificio en el soporte de montaje con orificio del
deflector de pasto.
Introduzca el perno a través del soporte de montaje y en
el deflector de pasto.
Apriete firmemente el perno.
ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA
AL ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE
RECTO
Vea la figura 3.
ADVERTENCIA:
Nunca una ni ajuste ningún accesorio mientras esté
funcionando el cabezal motor. Si no se detiene el motor o
motor eléctrico podría causar lesiones personales graves.
El accesorio para recortar se acopla al cabezal de potencia
por medio de un dispositivo acoplador.
Quite el tapa de la suspensión del eje del accesorio.
Afloje la perilla en el acoplador del eje del cabezal motor.
Oprima el botón situado en el accesorio para recortar.
Alinee el botón con el hueco guía situado en el acoplador
del eje del cabezal motor y con un movimiento de
deslizamiento una los dos ejes. Gire el accesorio para
recortar de eje recto hasta que el botón se trabe en el
orificio de posicionamiento.
NOTA:
Si el boton no se sueltan completamente en el
orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están
bien asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de
un lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su
lugar.
Apriete firmemente la perilla.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de
utilizar el equipo. Verifique periódicamente el apriete de
la misma durante el uso para evitar lesiones serias.
DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL
CABEZAL MOTOR
Para desmontar o cambiar el accesorio:
Apague el motor o el motor eléctrico.
Afloje la perilla.
Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos
de los mismos.
INSTALACIÓN DE LA CARCASA DE LÍNEA
FIJA/HOJA
Vea las figuras 4 a 7.
NOTA:
No intente instalar la línea y las hojas en la carcasa
de línea fija/hoja al mismo tiempo.
Detenga el motor, desconecte el cable de la bujía de
los cabezales de alimentación a gasolina, extraiga la
batería de los cabezales de alimentación inalámbricos o
desconecte el enchufe de la fuente de alimentación de
los cabezales de alimentación eléctrica.
Retire la carcasa de la recortadora de alimentación por
golpe girando la carcasa inferior hacia la izquierda, de
manera que la flecha en la carcasa superior se alinee
con la flecha exterior de la carcasa de alimentación por
golpe.
NOTA:
La carcasa tiene un resorte y saldrá expulsada
automáticamente cuando se desbloquee. No es necesario
retirar la carcasa del cabezal de hilo superior de la barra
de transmisión.
Si quiere usar la carcasa de línea fija/hoja con las hojas,
instale las hojas en los pernos ahora.
•
Coloque la hoja sobre el perno y presiónela hacia abajo
hasta que quede bien colocada.
Alinee los pernos en la carcasa de línea fija/hoja con las
flechas de la carcasa superior.
Una las carcasas y gire la carcasa inferior hacia la derecha
hasta que la flecha quede alineada con el símbolo de
bloqueo de la carcasa superior para asegurar el cabezal.
Si no instaló las hojas y quiere usar la carcasa de línea
fija/hoja con una línea precortada, coloque la línea ahora.
•
Doble un trozo de línea precortada por la mitad de
modo que cada mitad tenga la misma longitud.
• Inserte los extremos de la línea en los orificios de los
pernos y tire con fuerza.
• Repita el proceso con el otro perno.
La carcasa de línea fija/hoja ahora está lista para usarse.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español ¡ADVERTENCIA! Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, le...
3 — Español No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde puedan estar presentes dichos líquidos. Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle servicio, realizarle una limpieza o quitar material del aparato para...
4 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Otros modelos de cortacéspedes Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479