CALIFORNIA PROPOSITION 65; Wash hands after handling.; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; Bien se laver les mains après toute manipulation. - Ryobi TS1144-A18MS01G - Manual de uso - Página 29

Índice:
- Página 2 – REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Página 4 – REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 5 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
- Página 6 – ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN
- Página 7 – GLOSARIO DE TÉRMINOS
- Página 8 – CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- Página 9 – ERRA INGLETEADORA COMBINADA; PERILLA DE FIJACIÓN DE BISEL
- Página 10 – PROTECCIÓN INFERIOR AUTORRETRAÍBLE; HERRAMIENTAS NECESARIAS
- Página 11 – LISTA DE PIEZAS SUELTAS
- Página 12 – AGUJEROS DE MONTAJE; ARMADO; DESEMPAQUETADO
- Página 13 – SACO CAPTAPOLVO
- Página 14 – ALINEACIÓN DE LA LÍNEA DE LA GUÍA LÁSER
- Página 15 – PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA HOJA
- Página 16 – ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA GUÍA
- Página 19 – FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES
- Página 20 – PARA CORTAR A BISEL
- Página 21 – PARA EFECTUAR UN CORTE A INGLETE
- Página 22 – PARA APOYAR LAS PIEZAS DE TRABAJO
- Página 24 – CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA
- Página 25 – CÓMO CORTAR MATERIAL DISTORSIONADO
- Página 26 – AJUSTES; AJUSTES DE LOS PIVOTES
- Página 27 – PARA AJUSTAR LA GUÍA LASER
- Página 28 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; Este producto cuenta con una garantía limitada de tres años.
- Página 29 – CALIFORNIA PROPOSITION 65; Wash hands after handling.; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; Bien se laver les mains après toute manipulation.
- Página 30 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
ADVERTENCIA:
Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y
otras actividades de la construcción, contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como
causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.
Lávese las manos después
de utilizar el aparato.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• plomo de las pinturas a base de plomo,
• sílice cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.
El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para
reducir la exposición personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las
caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING:
This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth de-
fects, or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and,
• arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from exposure to these chemicals varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure, work in a well-ventilated area and with approved safety equipment, such as dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors
d’autres opérations de construction peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui,
selon l’État de la Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages
au système reproducteur.
Bien se laver les mains après toute manipulation.
Voici certains exemples de ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans la peinture au plomb,
• la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d’autres produits de maçonnerie, ainsi que
• l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques.
Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour
réduire l’exposition, travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés
tels que masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: L e a y c o m p r e n d a t o d a s l a s i n s t r u c c i o n e s . E l incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMI...
4 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA TRASPASE LA PIEZA DE TRABAJO. Nunca arranque la sierra con la hoja tocando la pieza de trabajo. Permita que el motor se detenga comple-tamente antes de iniciar el corte. ASEGÚRESE DE QUE LA MESA DE INGLETES Y EL BRAZO DE LA SIERRA (FU...
5 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. ADV...
Otros modelos de sierras ingletadoras Ryobi
-
Ryobi P553
-
Ryobi P553-PSK005
-
Ryobi P553-PSK006
-
Ryobi PBLMS01B
-
Ryobi PBLMS01K
-
Ryobi PBLMS01K-A18MS01G
-
Ryobi PBLMS01K-PBP004
-
Ryobi PBT01B-PBP004
-
Ryobi PBT01B-PCL204HPK
-
Ryobi PBT01B-PSK005