Senco 8V0001N - Manual de uso - Página 2

Senco 8V0001N

Clavadora Senco 8V0001N - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

sAFEty WArNINgs

AVIsos DE sEgurIDAD

AVErtIssEmENts DE séCurIté

Warning!

y

y

Read and understand tool labels

and manual. Failure to follow

warnings could result in DEATH

or SERIOUS INJURY.

save these Instructions

Advertencia!

y

y

Lea y comprenda las etiquetas

y el manual de la herramienta.

El incumplimiento de los avisos

puede provocar la MUERTE o

GRAVES LESIONES.

guarde Estas Instrucciones

Avertissement

y

y

Lire et assimiler les étiquettes

et le manuel de l’outil. Le non

respect des avertissements peut

entraîner des BLESSURES

GRAVES OU MORTELLES.

Conservez Ces Instructions

y

y

Use safety equipment. Always

wear ANSI Z87.1 safety glasses

with permanently attached side

shields. Dust mask, non-skid

safety shoes, hard hat, or hear-

ing protection must be used for

appropriate conditions. Failure

to do so could result in personal

injury.

y

y

Utilice equipos de seguridad.

Use siempre anteojos de

seguridad conforme a ANSI

Z87.1, con protecciones laterales

permanentemente colocadas.

En las condiciones en las que

sea necesario debe utilizarse

máscara antipolvo, zapatos

de seguridad antideslizantes,

casco o protección auditiva. No

hacerlo podría provocar lesiones

personales.

y

y

Utiliser un équipement de sécu-

rité. Porter toujours des lunettes

de protection classe ANSI Z87.1

avec leurs écrans latéraux mon-

tés en permanence. Quand les

conditions le demandent, porter

masque à poussières, casque,

ou protection auditive. Ne pas

porter les protections adéquates

peut entraîner des préjudices

physiques.

personal safety

y

y

Stay alert, watch what you are

doing, and use common sense

when operating a power tool. Do

not use tool while tired or under

the influence of drugs, alco-

hol, or medication. A moment

of inattention while operating

power tools may result in serious

personal injury.

seguridad personal

y

y

Cuando utilice una herramienta

de motor, manténgase alerta,

preste atención a lo que está

haciendo y aplique el sentido

común. No use la herramienta

cuando se sienta cansado o se

encuentre bajo los efectos de

drogas, alchol o medicamentos.

Un momento de falta de atención

mientras utiliza una herramienta

de motor puede ocasionar lesio-

nes graves.

sécurité Corporelle

y

y

Soyez en bonne condition

physique, soyez attentif à ce que

vous faites et faites preuve de

bon sens lorsque vous utilisez

un outillage électrique. N’utilisez

pas votre outil si vous êtes

fatigué ou sous l’influence de

drogues, alcool ou médicaments.

Un moment d’inattention lors de

l’utilisation d’un outillage électri-

que peut être la cause de graves

blessures corporelles.

Explosion Hazard

y

y

Never use tool in an explosive

atmosphere or in the presence

of combustible materials such as

flammable liquids, gases or dust.

riesgo De Explosión

y

y

Nunca utilice la herramienta en

una atmósfera explosiva o en

presencia de materiales com-

bustibles, como líquidos, gases o

polvo inflamable.

Danger D’Explosion

y

y

Ne jamais utiliser l’outil en atmo-

sphère explosive ou en présence

de matériaux combustibles tels

que les liquides, gaz ou pous-

sières inflammables.

y

y

Never use oxygen, carbon

dioxide or any other bottled gas

as a power source for this tool;

the tool will explode and cause

serious injury.

y

y

Nunca use oxígeno, anhídrido

carbónico o cualquier otro gas

embotellado como fuente de

fuerza para esta herramienta;

la herramienta explotará y pro-

ducirá lesiones graves.

y

y

N’utilisez jamais de l’oxygène,

du gaz carbonique ou tout autre

gaz en bouteille comme source

d’énergie pour cet outil; cela

causerait l’explosion de l’outil et

entraînerait de graves blessures.

RoofPRO

y

y

Always remove finger from trig-

ger when not driving fasteners.

Never carry the tool with finger

on or under trigger. Tool will eject

a fastener if the workpiece con-

tact (safety element) is bumped.

y

y

Siempre quite el dedo del gatillo

cuando no esté disparando cla-

vos. Nunca cargue la herra-

mienta con el dedo sobre o por

debajo del gatillo. La herramienta

disparara un clavo si se golpea

el elemento de contacto de la

pieza de trabajo (elemento de

seguridad) .

y

y

Otez le doigt de la détente

lorsque vous n’enfoncez pas

d’agrafes. Ne transportez

jamais l’outil avec le doigt sur la

détente; l’outil tirera une agrafe

si l’élément de contact (dispositif

de sécurité) est heurté.

RoofPRO

y

y

Always assume the tool contains

fasteners. No horseplay. Respect

the tool as a working implement.

y

y

Keep tool pointed away from

yourself and others and connect

air to tool.

y

y

Tools shall be operated at the

lowest pressure needed for the

application. This will reduce

noise levels, part wear, and

energy use.

y

y

Suponga siempre que la her-

ramienta contiene sujetadores.

Absténgase de practicar juegos

rudos o bromas. Respete a la

herramienta como un implemen-

to de trabajo.

y

y

Mantenga la herramienta

apuntando en dirección opuesta

de usted y de otros y conecte el

aire a la manguera.

y

y

Esto reducirá el nivel de ruido, el

desgaste de las partes, y el uso

de energía.

y

y

Toujours supposer que l’outil

contient encore des clous. Re-

specter l’outil comme instrument

de travail.

y

y

Maintenez l’outil pointé à l’écart

d’autres personnes et de vous-

même et raccordez l’air à l’outil.

y

y

Les outils doivent être utilisés

à la pression la plus faible

requise pour le travail à faire.

Cela réduira le niveau de bruit,

l’usure de l’outil et la demande

en énergie.

3

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - L’empLoyeur

EmployEr’s rEspoNsIbIlItIEs rEspoNsAbIlIDADEs DEl EmplEADor rEspoNsAbIlItEs DE L’empLoyeur Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer. Keep this manual available for use by all people assigned to the...

Página 6 - para Ajustar el Cargador:

7 tool usE usE DE lA HErrAmIENtA utIlIsAtIoN D l’outIl y y Read section titled “Safety Warn- ings,” before using tool. y y Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de usar la herramienta. y y Avant d’utiliser l’outil, lisez le chapitre intitulé “Consignes de Securité.” RoofPRO to Adjust m...

Página 7 - ou

8 tool usE usE DE lA HErrAmIENtA utIlIsAtIoN D l’outIl read the “Customer satisfaction and safety reminder” (Cssr) in the tool and fastener boxes for safety information regarding the Contact-Actuation and sequential trigger modes. under certain conditions, the sequential trigger mode may reduce the ...

Otros modelos de clavadoras Senco