Thermador PRG366WG - Manual de uso - Página 37

Estufa Thermador PRG366WG - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – ¡Enhorabuena
- Página 4 – Índice de; MATERIAS; Definiciones de; SEGURIDAD
- Página 5 – Seguridad; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR; Leer con atención
- Página 6 – Verificación del tipo de gas
- Página 7 – Requisitos eléctricos; Seguridad infantil
- Página 8 – Información de seguridad general
- Página 12 – Descripción; Descripción de las estufas
- Página 13 – Descripción de los tableros de control
- Página 16 – Identificación de interior de la hornilla
- Página 17 – Antes de comenzar; Cómo comenzar; Placa con información del aparato
- Página 18 – Operación del horno
- Página 19 – Usar la placa de cocción; Quemadores STAR
- Página 20 – Luz de panel LED; Quemadores ExtraLow; Reencendido automático
- Página 21 – Apagón; Altura de la llama
- Página 23 – Utensilios especiales de cocina
- Página 26 – Plancha eléctrica; Preparación de la plancha
- Página 28 – Engrasado de la plancha
- Página 29 – Parrilla eléctrica; Ensamblaje de la parrilla
- Página 30 – Funcionamiento de la parrilla
- Página 31 – Recomendaciones para cocinar con la parrilla
- Página 32 – Usar el horno; Símbolos y descripciones
- Página 34 – Asistente Home Connect
- Página 41 – Remote start (inicio
- Página 42 – Sacar lo mejor del electrodoméstico; Posiciones de las rejillas para; Para obtener mejores resultados
- Página 44 – Para obtener los mejores resultados; Convection broil (gril con; Convection bake (hornear
- Página 46 – True convection (aire; Proof (preparación de
- Página 47 – Convection roast (asar con
- Página 49 – Configurar Home ConnectTM; Configuración
- Página 51 – Actualización de software
- Página 52 – Cuidado y mantenimiento; Nombres de marcas
- Página 54 – Consejos de limpieza
- Página 55 – Recomendaciones de limpieza
- Página 59 – Mantenimiento hecho por usted mismo; Reemplazar una bombilla en la; Para reemplazar la bombilla
- Página 60 – Antes de solicitar servicio; Resolución de problemas
- Página 61 – Registro de productos
- Página 62 – Declaración de garantía limitada del producto; Duración de la garantía
Página. 153
Panel lock (bloqueo de
panel)
Sobre el bloqueo de panel
•
El bloqueo de panel es un mecanismo de seguridad
para niños para impedir que enciendan el horno o
cambien su programación accidentalmente.
•
El bloqueo del panel solo se puede activar en el modo
reposo.
•
Cuando el bloqueo de panel está activado, todos los
botones están bloqueados, excepto los siguientes:
tiempo de cocción, temporizador, encendido/
apagado
Para activar el bloqueo de panel
1. Presione el botón
TIMERS
durante 4 segundos.
–
En la pantalla aparecerá el mensaje
F
y “Panel
locked” (panel bloqueado).
Para desactivar el bloqueo de panel
1. Presione el botón
TIMERS
durante 4 segundos.
–
El mensaje y
F
de la pantalla desaparecerá.
Conversión automática a aire
caliente
Acerca de la conversión automática a aire caliente
•
Para convertir la mayoría de los productos horneados
para usarlos con horneado por convección y
convección real (galletas, pasteles, pays, etc.), la
temperatura del horno a menudo debe reducirse en
25 °F. El ajuste de conversión automática a aire
caliente reduce automáticamente la temperatura
introducida.
•
La unidad continuará ejecutando el valor de
conversión automática a aire caliente de forma
indefinida hasta que el usuario lo cambie
manualmente o hasta que la unidad pierda potencia,
en cuyo caso será necesario resetear la conversión
automática a aire caliente.
•
La conversión automática a aire caliente está
disponible solamente para los modos “turbohornear
especial” y “convección real”.
•
No se debe reducir la temperatura para carnes y aves.
Se debe usar la misma temperatura recomendada en
las recetas y tablas de cocción para carnes y aves.
Ajuste de la conversión automática a aire caliente
1. Comenzar desde el
MODO DE ESPERA
y seleccionar
AJUSTES
.
2. Oprimir el
(
o
)
izquierdo para desplazarse a la
conversión automática a aire caliente.
3. Oprimir el
(
o
)
derecho y seleccionar
ENCENDIDO
.
4. Presionar
ENTER
.
5. Girar la perilla de modo a
HORNEADO CONV
y la
perilla de
TEMPERATURA
a la temperatura de la
receta.
–
a.El horno reduce automáticamente la entrada de
temperatura en 25 °F (10 °C) a la temperatura
correcta.
6. Permitir que el horno se precaliente y colocar la
comida dentro del mismo.
Ajuste preciso de la hornilla
(desfase de temperatura)
Sobre desfase de temperatura
Da al usuario la posibilidad de ajustar los parámetros de
cocción según los ajustes personalizados que desea
obtener, permitiéndose desfasar la temperatura de la
hornilla de +/- 35°F respecto a lo que indica el tablero de
control, 5°F a la vez. Esta función es útil si a Usted le
parece que los alimentos quedan siempre muy hechos o
crudos.
•
La función de desfase está disponible en todos los
modos, menos para la autolimpieza.
•
Por defecto, la temperatura está ajustada a 0°.
•
El aparato seguirá aplicando el valor de desfase
introducido indefinidamente hasta que el usuario elija
modificarla o haya un apagón. Se deberá entonces
reinicializar la función de desfase de temperatura.
Ajuste de la compensación
1. Comenzar desde el
MODO DE ESPERA
y seleccionar
AJUSTES
.
2. Oprimir el
(
o
)
izquierdo para desplazarse a
COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA: HORNO
DER./IZQ
.
3. Oprimir el
(
o
)
derecho para ajustar la temperatura.
4. Presionar
ENTER
.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Page. 3 Congratulations! Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Ou...
Página. 120 Este electrodoméstico de THERMADOR ® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esperamos oír de usted! Índice de MATERIAS Seguridad ..............................................................
Página. 121 Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Leer con atención INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Utilice este aparat...
Otros modelos de estufas Thermador
-
Thermador PRG364WDG
-
Thermador PRG486WDG