Daikin EWAQ-F-SL - Manual de instrucciones - Página 2

Daikin EWAQ-F-SL Aire acondicionado – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 57
Estamos cargando el manual
background image

        

      

D-EIMAC00804-14EU - 2/209 

A  –  Typical  refrigerant  circuit  –  The  number  of  compressors  and  water  inlet  and  outlet  are  indicative.  Please  refer  to  the  machine  dimensional  diagrams  for  exact  water 
connections.  
A – Typischer Kältemittelkreislaufs – Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen 
zur Maschinebemessung nachsehen.  
A – Circuit du réfrigérant typique – Le numéro des compresseurs et des entrées et sorties de l'eau est indicatif. Consulter les schémas de dimensions de la machine pour avoir des 
indications plus précises sur les connexions de l'eau.  
A – Typisch koelcircuit - Het aantal compressors en waterin- en uitlaten is indicatief. Raadpleeg de schema's van de machine voor de exacte wateraansluitingen.  
A  –  Circuito  de  refrigeración  típico  –  El  número  de  los  compresores  y  de  las  entradas  y  salidas  de  agua  es  indicativo.  Por  favor,  consulte  los  diagramas  de  la  máquina  para 
conocer las conexiones hidráulica exactas.  
A – Circuito del refrigerante tipico – Il numero dei compressori e degli ingressi e uscite dell'acqua è indicativo. Consultare i disegni dimensionali della macchina per indicazioni più 
precise sulle connessioni dell'acqua.  
A – 

Τυπικό

 

ψυκτικό

 

κύκλωµα

 – 

Ο

 

αριθµός

 

των

 

συµπιεστών

 

και

 

το

 

νερό

 

εισόδου

 

και

 

εξόδου

 

είναι

 

ενδεικτικά

Παρακαλώ

 

ανατρέξτε

 

στα

 

διαγράµµατα

 

διαστάσεων

 

του

 

µηχανήµατος

 

για

 

τις

 

ακριβείς

 

συνδέσεις

 

νερού

.  

A  –  Circuito  do  refrigerante  típico  –  O  número  de  compressores  e  de  ingressos  e  saídas  da  água  é  indicativo.  Consultar  os  desenhos  dimensionais  da  máquina  para  obter 
indicações mais exatas sobre as conexões da água.  
A  – 

Обычный

 

контур

 

хладагента

  - 

Количество

 

компрессоров

входов

 

и

 

выходов

 

воды

  - 

ориентировочное

Более

 

подробные

 

указания

 

по

 

подключению

 

воды

 

найдёте

 

в

 

чертежах

содержащих

 

размеры

 

машины

A – Typisk köldmediekretsen - Antalet kompressorer och vatten inlopp och utlopp är vägledande. Se maskinens dimensionsritningarna för exakta vattenanslutning.  
A – Typisk kjølekrets – Antall kompressorer, vanninnløp og vannutløp er veiledende. Vennligst referer til maskinens måldiagrammer for nøyaktige vannkoblinger.  
A  –  Tyypillinen  jäähdytysjärjestelmä  –  Kompressorien  ja  veden  tulojen  ja  poistojen  lukumäärä  on  osoittava.  Viittaa  koneen  mitoituspiirroksiin  vesiliitäntöihin  liittyvää 
yksityiskohtaisempaa tietoa varten.  
A  –  Typowy  obwód  chłodzenia  –  Liczba  spr

ęż

arek  oraz  wlotu  i  wylotu  wody  s

ą

  wskazuj

ą

ce.  Co  do  dokładnych  poł

ą

cze

ń

  wody  prosimy  odnie

ść

  si

ę

  do  schematów  wymiarowych 

urz

ą

dzenia.  

A – Typický chladící okruh - Po

č

et kompresor

ů

 a vodních vstup

ů

 a výstup

ů

 je orienta

č

ní. Konzultujte rozm

ě

rové výkresy stroje pro p

ř

esn

ě

jší informace o vodovodních p

ř

ípojkách.  

A  –  Tipi

č

an  rashladni  krug  –  Broj  kompresora  i  ulaza  i  izlaza  za  vodu  su  samo  indikativni.  Molimo  vas  pogledajte  dijagrame  o  dimenzijama  stroja  radi  što  to

č

nijeg  položaja 

priklju

č

aka za vodu.  

A  –  Tipikus  h

ű

t

ő

kör  –  A  kompresszorok  és  a  víz  bemeneti  és  kimeneti  csatlakozási  pontjainak  száma  meghatározó.  A  pontos  vízcsatlakozási  jellemz

ő

kért  kérjük,  tekintse  meg  a 

gép jellemz

ő

it tartalmazó diagramokat.  

A  –  Circuit  de  r

ă

cire  caracteristic  –  Num

ă

rul  compresoarelor 

ş

i  al  punctelor  de  intrare 

ş

i  ie

ş

ire  a  apei  sunt  indicative.  V

ă

  rug

ă

m  consulta

ţ

i  diagramele  dimensionale  ale  ma

ş

inii 

pentru determinarea conexiunilor exacte pentru ap

ă

.  

A  –  Typický  chladiaci  okruh  –  Po

č

et  kompresorov  a  vodných  vstupov  a  výstupov  je  orienta

č

ný.  Konzultujte  rozmerové  výkresy  stroja  pre  presnejšie  informácie  o  vodných 

prípojkách.  
A – 

Типична

 

схема

 

за

 

охлаждане

 – 

Броят

 

на

 

компресорите

 

и

 

водните

 

входове

 

и

 

изходи

 

са

 

примерни

Моля

 

направете

 

справка

с

 

диаграмата

 

с

 

размерите

 

на

 

машината

за

 

точния

 

брой

 

на

 

водните

 

връзки

A – Zna

č

ilni krogotok hladilnega sredstva. Število kompresorjev in dovodov ter odvodov za vodo je okvirno. Priklju

č

ki za vodo so natan

č

neje prikazani na merskih risbah naprave.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta