DISPOSICIÓN DE LOS PLATOS - Bertazzoni DW24S3IPV - Manual de uso - Página 30

Lavavajillas Bertazzoni DW24S3IPV - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – DEL ESCRITORIO DE NUESTRO PRESIDENTE; Estimado nuevo propietario de un electrodoméstico Bertazzoni:
- Página 10 – INDICE
- Página 11 – INFORMACIÓN GENERAL
- Página 12 – ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 13 – Los; Asegúrese
- Página 14 – ESPECIFICACIONES; ASPECTO GENERAL; NOTA
- Página 15 – INSTALACIÓN; DIMENSIONES DEL RECORTE; VISTA SUPERIOR; REQUISITOS ELÉCTRICOS
- Página 16 – REQUISITOS DE FONTANERÍA
- Página 17 – Cámara de aire
- Página 18 – HERRAMIENTAS QUE PUEDEN SER NECESARIAS
- Página 20 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Página 21 – AJUSTE DE ALTURA; Para; LÁMINA DE PROTECCIÓN CONTRA EL VAPOR
- Página 22 – COLOCACIÓN DEL LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA; ATENCIÓN; CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Página 24 – AJUSTE DEL ZÓCALO MÓVIL (SEGÚN EL MODELO)
- Página 25 – ) Como se muestra en Fig. 24 , el orificio para los tornillos; ) Antes de montar la puerta de madera en el lavavajillas,
- Página 26 – Antes de montar los tornillos; diámetro
- Página 27 – LISTA DE COMPROBACIÓN DEL INSTALADOR; CONSEJOS DE AUTOAYUDA
- Página 29 – USO; PREPARATIVOS
- Página 30 – DISPOSICIÓN DE LOS PLATOS
- Página 31 – Retire los restos de alimentos de la vajilla.; ESTANTE SUPERIOR; Patrón de carga del estante superior para 10 cubiertos.; ESTANTE INFERIOR; Patrón de carga del estante inferior para 10 cubiertos.
- Página 33 – pueden; CARGAS INCORRECTAS
- Página 34 – ESTANTES
- Página 35 – PÚAS PLEGABLES DE LA CESTA INFERIOR
- Página 36 – Regulación de altura sin carga (según modelo); causando
- Página 37 – Vuelva a colocar los pestillos en la posición correcta.
- Página 39 – OPERACIÓN; CICLOS DE LAVADO; Apagar el lavavajillas:
- Página 43 – Ajuste por defecto
- Página 44 – LUCES
- Página 45 – USO DE DETERGENTES COMBINADOS
- Página 46 – NIVEL
- Página 47 – INDICADOR DE RELLENADO DE SALES
- Página 48 – LIMPIEZA Y CUIDADO; apague; Mantenga; BRAZOS ASPERSORES
- Página 49 – Para desmontar el brazo aspersor superior; FILTRO
- Página 51 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; FALLO
- Página 52 – AVISOS AUTOMÁTICOS DE FALLO Y QUÉ HACER
- Página 53 – CÓDIGO DE ERROR; Sobrecalentamiento
- Página 54 – INFORMACIÓN PRÁCTICA; Cuando la máquina no esté en funcionamiento:
- Página 55 – DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA; Garantía de daños comésticos de 30 días; GARANTÍA DE PROTECCIÓN DEL VIDRIO; IMPORTANTE
TABLA DE DUREZA DEL AGUA
Nivel
Granos por
galón
French dF
Indicador
1
0-5 gpg
0–9
SL1
aparece en
la pantalla.
2
6-12 gpg
10-20
SL2
aparece en
la pantalla.
3
13-18 gpg
21-30
SL3
aparece en
la pantalla.
4
19-23 gpg
31-40
SL4
aparece en
la pantalla.
5
24-32 gpg
41-60
SL5
aparece en
la pantalla.
6
33-53 gpg
61-90
SL6
aparece en
la pantalla.
Ajuste la dureza del agua de su máquina según el nivel
especificado en la tira reactiva (si la tiene).
Para cambiar el nivel de dureza del agua, siga los pasos
que se indican a continuación:
1)
Encienda la máquina y pulse el botón Extra seco
durante 3 segundos para acceder a los ajustes del
menú: en la pantalla aparecerá el nivel de dureza del
agua (
SL1
es el ajuste de fábrica)
2)
Pulse una vez el botón Media carga y el nivel de dureza
del agua (por ejemplo,
SL1
) empezará a parpadear
3)
Cambie el nivel de dureza del agua pulsando los
botones de retardo
4)
Pulse de nuevo el botón de Media carga para guardar el
nivel deseado: el nuevo nivel seleccionado dejará de
parpadear
5)
Salga de los ajustes del menú pulsando el botón Extra
seco durante 3 segundos o apague la máquina.
ADVERTENCIA
Para que el sistema de descalcificación del
agua
funcione
correctamente,
el
lavavajillas debe llenarse con sales para
lavavajillas
antes
del
primer
lavado.
Consulte las instrucciones en el capítulo
del dispensador de sales.
DISPOSICIÓN DE LOS PLATOS
Si coloca correctamente la vajilla en la máquina, la estará
utilizando de la mejor manera en cuanto a consumo de
energía y rendimiento de lavado y secado.
En la cesta inferior puede cargar objetos redondos y
profundos como ollas con asas largas, tapas de ollas,
platos, platos de ensalada, juegos de cubiertos. La cesta
superior
ha
sido
diseñada
para
platos
de
postre,
ensaladeras, tazas y vasos. Cuando coloque vasos y
copas de tallo largo, apóyelos contra el borde de la cesta,
el estante o el alambre portavasos y no contra otros
objetos. No apoye los vasos largos unos contra otros o
perderán el equilibrio y podrían dañarse. Es más apropiado
colocar las partes estrechas y delgadas en las secciones
centrales de las cestas. Puede colocar las cucharas entre
otros cubiertos para evitar que se peguen entre sí.
Le recomendamos que utilice el estante para cubiertos
para obtener los mejores resultados. Para evitar posibles
lesiones, coloque siempre los utensilios de mango largo y
punta afilada, como tenedores de servir, cuchillos de pan,
etc., con las puntas afiladas hacia abajo o en posición
horizontal sobre las cestas.
ADVERTENCIA
Coloque los platos en la máquina de forma
que no impidan el giro de los brazos
aspersores superior e inferior.
ADVERTENCIA
No
introduzca
en
el
electrodoméstico
objetos
que
puedan
absorber
agua
(esponjas, paños de cocina).
NOTA
Coloque todos los recipientes como tazas,
vasos y ollas en el lavavajillas con la
abertura hacia abajo (para que no puedan
acumular agua).
NOTA
Los platos y cubiertos no deben colocarse
unos encima de otros.
NOTA
No sobrecargue el lavavajillas y preste
atención a las instrucciones del fabricante
respecto a la vajilla que es adecuada para
su uso en esta máquina. Solo con la vajilla
adecuada (mencionada en la sección 5)
obtendrá
unos
resultados
de
lavado
óptimos con un uso sensato de la energía.
El agua a alta temperatura y el detergente
del lavavajillas pueden formar una síntesis
química que puede dañar ciertos objetos.
74
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
DEL ESCRITORIO DE NUESTRO PRESIDENTE Estimado nuevo propietario de un electrodoméstico Bertazzoni: Quiero agradecerle que haya elegido uno de nuestros productos para su hogar. Mi familia comenzó a fabricar electrodomésticos de cocina en Italia en 1882,forjándose una reputación por la calidad de su i...
54 INDICE INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
INFORMACIÓN GENERAL Estas instrucciones son adecuadas para distintos tipos deelectrodomésticos, por lo que pueden contener descripciones de funciones que su electrodoméstico puedeno incluir o no admitir. Las imágenes e ilustraciones de este documento serefieren a varios modelos y pueden diferir lige...