Instrucciones para la operación - Bosch GLM 150 - Manual de uso - Página 13

Instrumento de medición Bosch GLM 150 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad
- Página 7 – Utilización reglamentaria; Telémetro digital por láser
- Página 8 – Componentes principales; Elementos de indicación; Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha
- Página 10 – Funciones de medición
- Página 11 – Medición de volumen
- Página 12 – Medición de superficies de paredes (ver figura L)
- Página 13 – Instrucciones para la operación
- Página 14 – Fallos – causas y soluciones; Causa
- Página 15 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español |
43
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KT | (23.4.14)
Ejemplos:
a) Diferencia positiva:
7,4 m = (12 x 0,6 m) + 0,2 m
En el recorrido total de 7,4 m, el tra-
mo fijo de 0,6 m viene comprendido
12 veces. Respecto al recorrido total
queda un resto de 0,2 m. Reduzca en
0,2 m la distancia entre el aparato de
medición y el punto de origen y mar-
que esta longitud.
b) Diferencia negativa:
7,0 m = (12 x 0,6 m) – 0,2 m
En el recorrido total de 7,0 m faltan
0,2 m para conseguir que el tramo fijo
de 0,6 m venga comprendido en él
12 veces. Aumente en 0,2 m la dis-
tancia entre el aparato de medición y
el punto de origen y marque esta lon-
gitud.
Pulsando brevemente la tecla de medición
7
se finaliza el tra-
zado equidistante. Pulsando prolongadamente la tecla de me-
dición
7
se arranca de nuevo el trazado equidistante emplean-
do el mismo tramo fijo.
La función de trazado equidistante se desconecta automáti-
camente después de 5 min. Para abandonar anticipadamente
esta función pulse una de las teclas de las funciones de medi-
ción.
Lista de los últimos valores medidos
El aparato de medición memoriza los últimos 30 valores me-
didos y los cálculos, y los representa en orden inverso (el últi-
mo valor, primero).
Para cargar las mediciones memori-
zadas pulse la tecla
15
. En el display
aparece el resultado de la última me-
dición junto con símbolo de la lista
d
y
además un contador con el número
de orden de la medición actualmente
representada.
Si pulsa nuevamente la tecla
15
sin que existan mediciones
adicionales memorizadas, el aparato de medición retorna a la
última función de medición. Si desea abandonar la lista de va-
lores pulse una de las teclas de las funciones de medición.
Para borrar de la lista el valor actualmente representado pulse
brevemente la tecla
16
. Si desea borrar la lista completa man-
tenga pulsada la tecla de la lista de valores
15
y pulse breve-
mente al mismo tiempo la tecla
16
.
Borrado de mediciones
Pulsando brevemente la tecla
16
puede Ud. borrar en todas
las funciones de medición el último valor medido. Pulsando
brevemente de forma seguida la tecla se van borrando en or-
den inverso las mediciones individuales.
En la función de medición de superficies de paredes, al pulsar
brevemente por primera vez la tecla
16
se borra el último valor
de medición individual, al pulsarla por segunda vez, todas las
longitudes
B
X
, y a realizarlo la tercera vez, la altura del cuarto
A
.
Suma de valores de medición
Para sumar valores de medición efectúe primero la medición
que desee o elija uno de los valores de medición registrados
en la lista. Pulse entonces la tecla Más
6
. En el display se con-
firma esta acción con
“+”
. Realice una segunda medición o se-
leccione otro valor registrado en la lista.
Para obtener la suma de ambas medi-
ciones pulse la tecla de resultados
5
.
El cálculo aparece en las líneas de va-
lores de medición
a
y la suma en la lí-
nea de resultados
c
.
Tras el cálculo de la suma pueden se-
guirse sumando a este resultado
otros valores de medición o valores registrados en la lista
siempre que pulse la tecla Más
6
antes de la medición. La su-
ma concluye al pulsar la tecla de resultados
5
.
Indicaciones referentes a la suma:
– No es posible combinar longitudes, superficies y volúme-
nes en la suma. Si se pretende sumar, p. ej., una longitud a
una superficie, al pulsar la tecla de resultados
5
aparece
brevemente
“ERROR”
en el display. Seguidamente, el
aparato de medición cambia a la última función de medi-
ción empleada.
– En cada caso se suma el resultado de una medición (p. ej.
un volumen); en la medición permanente, el valor mostra-
do en la línea de resultados
c
. Los valores de medición in-
dividuales que aparecen en las líneas de valores de medi-
ción
a
no pueden sumarse.
– No es posible efectuar la suma ni en la medición de longitu-
des con disparador automático, ni en la función de trazado
equidistante; las sumas que se hayan iniciado se interrum-
pen al activar dichas funciones.
Resta de mediciones
Para restar valores de medición pulse
la tecla Menos
12
, en el display se
confirma esta acción con
“– ”
. La for-
ma de proceder es similar a la “Suma
de valores de medición”.
Instrucciones para la operación
Indicaciones generales
La lente de recepción
26
y la salida del rayo láser
27
no deben
taparse durante la medición.
El aparato no deberá moverse mientras se esté realizando la
medición (excepto en la función de medición permanente, en
las mediciones de mínimos/máximos y en la función de traza-
do equidistante). Por ello, siempre que sea posible, asiente o
coloque el aparato de medición sobre una superficie firme.
Influencias sobre el alcance
El alcance de la medición depende de las condiciones de luz y
de las propiedades de reflexión de la superficie de medición.
Al trabajar en exteriores y con sol intenso use las gafas para
láser
31
(accesorio opcional) y la tablilla láser reflectante
32
(accesorio opcional) para hacer más perceptible el haz del
láser, o bien, haga sombra a la superficie de medición.
OBJ_BUCH-947-005.book Page 43 Wednesday, April 23, 2014 9:23 AM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
36 | Español 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les ...
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KT | (23.4.14) No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa-ra circular. Las gafas para láser no le protegen suficiente- mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi-ten apreciar correctamente los colores. Únicamente haga reparar su...
38 | Español 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Botón de retención del vástago tope 2 Tecla para rayo láser permanente 3 Selector de funciones 4 Tecla para la...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80