Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad - Bosch GLM 150 - Manual de uso - Página 6

Bosch GLM 150

Instrumento de medición Bosch GLM 150 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

36

| Español

1 609 92A 0KT | (23.4.14)

Bosch Power Tools

Service Après-Vente et Assistance

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
informations concernant les pièces de rechange également
sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : [email protected]

Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A. S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : [email protected]

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : [email protected]

Suisse

Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : [email protected]

Autres pays

Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-
vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange,
veuillez contacter votre détaillant spécialisé.

Elimination des déchets

Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal-
lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Ne jetez pas votre appareil de mesure avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équi-
pements électriques et électroniques et sa
mise en vigueur conformément aux législa-
tions nationales, les appareils de mesure
dont on ne peut plus se servir doivent être
isolés et suivre une voie de recyclage appro-
priée.

Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut
plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :

Suisse

Batrec AG
3752 Wimmis BE

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Leer y observar todas las instrucciones, pa-
ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara-
to de medición. Jamás desfigure los rótulos
de advertencia del aparato de medición.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARA-
TO DE MEDICIÓN.

Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de ma-
nejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al se-
guir un procedimiento diferente, ello puede comportar
una exposición peligrosa a la radiación.

El aparato de medición se suministra con una señal de
aviso (en la ilustración del aparato de medición, ésta
corresponde a la posición 19).

Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, an-
tes de la primera puesta en marcha, pegue encima la
etiqueta adjunta en el idioma correspondiente.

No oriente el rayo láser sobre personas o
animales y no mire hacia el rayo láser
directo o reflejado.

Debido a ello, puede

deslumbrar personas, causar accidentes o
dañar el ojo.

Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons-
cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-
za fuera del rayo.

No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.

No use las gafas para láser como gafas de protección.

Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá-
ser, pero no le protegen de la radiación láser.

OBJ_BUCH-947-005.book Page 36 Wednesday, April 23, 2014 9:23 AM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad

36 | Español 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les ...

Página 7 - Utilización reglamentaria; Telémetro digital por láser

Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KT | (23.4.14)  No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa-ra circular. Las gafas para láser no le protegen suficiente- mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi-ten apreciar correctamente los colores.  Únicamente haga reparar su...

Página 8 - Componentes principales; Elementos de indicación; Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha

38 | Español 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Botón de retención del vástago tope 2 Tecla para rayo láser permanente 3 Selector de funciones 4 Tecla para la...

Otros modelos de instrumentos de medición Bosch

Todos los instrumentos de medición Bosch