Utilización reglamentaria; Telémetro digital por láser - Bosch GLM 150 - Manual de uso - Página 7

Instrumento de medición Bosch GLM 150 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad
- Página 7 – Utilización reglamentaria; Telémetro digital por láser
- Página 8 – Componentes principales; Elementos de indicación; Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha
- Página 10 – Funciones de medición
- Página 11 – Medición de volumen
- Página 12 – Medición de superficies de paredes (ver figura L)
- Página 13 – Instrucciones para la operación
- Página 14 – Fallos – causas y soluciones; Causa
- Página 15 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español |
37
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KT | (23.4.14)
No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa-
ra circular.
Las gafas para láser no le protegen suficiente-
mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi-
ten apreciar correctamente los colores.
Únicamente haga reparar su aparato de medición por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales.
Solamente así se mantiene la seguri-
dad del aparato de medición.
No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el
aparato de medición por láser.
Podrían deslumbrar, sin
querer, a otras personas.
No utilice el aparato de medición en un entorno con pe-
ligro de explosión, en el que se encuentren combusti-
bles líquidos, gases o material en polvo.
El aparato de
medición puede producir chispas e inflamar los materiales
en polvo o vapores.
Descripción y prestaciones del
producto
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido proyectado para medir distan-
cias, longitudes, alturas, separaciones, y para calcular super-
ficies y volúmenes. El aparato de medición es adecuado para
medir tanto en interiores como en exteriores.
Datos técnicos
Telémetro digital por láser
GLM 150 Professional
GLM 250 VF Professional
Nº de artículo
3 601 K72 000
3 601 K72 100
Mira de puntería
–
Campo de medición
0,05 – 150 m
A)
0,05 – 250 m
A)
Precisión de medición (típica)
± 1,0 mm
B)
± 1,0 mm
B)
Resolución
0,1 mm
0,1 mm
Temperatura de operación
– 10 ° C ... + 50 ° C
C)
– 10 ° C ... + 50 ° C
C)
Temperatura de almacenamiento
– 20 ° C ... + 70 ° C
– 20 ° C ... + 70 ° C
Humedad relativa máx.
90 %
90 %
Clase de láser
2
2
Tipo de láser
635 nm, < 1 mW
635 nm, < 1 mW
Diámetro del rayo láser (a 25 ° C), aprox.
– a una distancia de 10 m
– a una distancia de 150 m
6 mm
90 mm
6 mm
90 mm
Pilas
Acumuladores
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Autonomía de la pila, aprox.
– Mediciones individuales
– Medición permanente
30 000
D)
5 h
D)
30 000
D)
5 h
D)
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
0,24 kg
0,24 kg
Dimensiones
66 x 120 x 37 mm
66 x 120 x 37 mm
Grado de protección
IP 54 (protección contra polvo y
salpicaduras de agua)
IP 54 (protección contra polvo y
salpicaduras de agua)
A) El alcance aumenta cuanto mejor sea reflejado el rayo láser por la superficie de incidencia (de forma dispersa y sin resplandecer) y cuanto mayor
sea el contraste del haz láser respecto a la luz ambiente (interiores, crepúsculo). En casos desfavorables (p. ej. al medir en exteriores con sol intenso)
puede que sea necesario utilizar la tablilla reflectante.
B) Bajo condiciones desfavorables como, p. ej., con sol intenso o si las superficies son poco reflectantes, la desviación máxima es de ± 20 mm a una
distancia de 150 m. Si las condiciones son favorables la desviación es de ± 0,05 mm/m.
C) En la función de medición permanente la temperatura de operación máx. es de + 40 ° C.
D) Con acumuladores de 1,2 V pueden realizarse menos mediciones que con pilas de 1,5 V. La autonomía indicada para las pilas corresponde a medi-
ciones realizadas sin utilizar la iluminación del display ni la señal acústica.
El número de serie
20
grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición.
OBJ_BUCH-947-005.book Page 37 Wednesday, April 23, 2014 9:23 AM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
36 | Español 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les ...
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KT | (23.4.14) No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa-ra circular. Las gafas para láser no le protegen suficiente- mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi-ten apreciar correctamente los colores. Únicamente haga reparar su...
38 | Español 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Botón de retención del vástago tope 2 Tecla para rayo láser permanente 3 Selector de funciones 4 Tecla para la...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80