Aguja; Descripción de la aguja; Cómo comprobar la aguja; Desmontaje/instalación de la aguja - Brother ST4031HD - Manual de uso - Página 15
![Brother ST4031HD](/img/product/thumbs/180/9a/7d/9a7df9604098fac3ba9659efcd5003c0.webp)
Máquina de coser Brother ST4031HD - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; PELIGRO; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN
- Página 3 – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA USUARIOS DE PAÍSES NO MIEMBROS DEL CENELEC; juegan con el aparato.; PARA USUARIOS DE PAÍSES MIEMBROS DEL CENELEC; niños sin supervisión.
- Página 4 – SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO; IMPORTANTE; ENHORABUENA POR HABER ELEGIDO ESTA COMPACTA; Notas sobre el motor
- Página 5 – Contenido
- Página 7 – Accesorios; Accesorios incluidos
- Página 8 – Encendido de la máquina; Activación de la máquina; Cambio de la dirección de la ruedecilla; Instalación/desmontaje del prensatelas
- Página 9 – Orificio de corte; Costura de mangas (extracción
- Página 10 – Repliegue de la cuchilla; Largo de las puntadas
- Página 11 – Alimentador con diferencial; Ajuste del alimentador con diferencial; Ajuste de la presión del prensatelas
- Página 12 – Disco de ajuste de la tensión; Control de la tensión
- Página 13 – Tabla de ajuste de tensión de los hilos, dos agujas (Cuatro hilos)
- Página 14 – Tabla de ajuste de tensión de los hilos, una aguja (Tres hilos)
- Página 15 – Aguja; Descripción de la aguja; Cómo comprobar la aguja; Desmontaje/instalación de la aguja
- Página 16 – Árbol del hilo; Cómo utilizar la malla para hilo
- Página 17 – CAPÍTULO 3; Proceso simple de enhebrado del; Enhebrado del áncora inferior
- Página 19 – Enhebrado del áncora superior
- Página 20 – Enhebrado de la aguja derecha; Enhebrado de la aguja izquierda
- Página 21 – CAPÍTULO 4
- Página 22 – Selección de las distintas puntadas; Puntada overlock de cuatro hilos; Costura de prueba
- Página 23 – Para retirar el trabajo; Para empezar a coser
- Página 24 – Para asegurar la cadeneta; Método 1; Método 2
- Página 25 – Si los hilos se rompen al coser; Para coser tejidos finos; Instrucciones para las puntadas
- Página 27 – Tabla de puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado
- Página 29 – CAPÍTULO 7; Limpieza; Engrasado
- Página 30 – Puntadas overlock planas; Prensatelas para puntadas invisibles; Características
- Página 31 – Puntadas de pliegues pequeños
- Página 32 – Prensatelas para cintas; Ajuste de la máquina (tipo de
- Página 33 – Prensatelas para tira de perlas; Preparación
- Página 34 – Prensatelas para ribeteados
- Página 35 – Prensatelas fruncidor
- Página 36 – Especificaciones; ESPECIFICACIONES
- Página 37 – Please visit us at
Español
49
Aguja
Está máquina funciona con una aguja normal para
máquinas de coser domésticas.
Se recomienda el uso de una aguja 130/705H (n° 80
o n° 90).
Descripción de la aguja
1
Parte trasera (lado plano)
2
Parte delantera
3
Canal
1
2
3
Cómo comprobar la aguja
4
Superficie plana
5
Coloque la aguja en su lado plano y compruebe que el
espacio sea paralelo.
4
5
NOTA:
Medidas para evitar la rotura del material <A>.
<A>
Puede reducir la aparición de roturas del material
usando una aguja de punta redondeada 130/705H SUK (n°
90).
Desmontaje/instalación de la aguja
<A> Desmontaje/instalación de la aguja izquierda
<B> Desmontaje/instalación de la aguja derecha
1
2
1
2
<A>
<B>
1
Tender
2
Aflojar
Para desmontar:
1. Apague el interruptor de alimentación principal
y de luz (posición OFF).
2. Gire la ruedecilla hasta que la marca de la
misma queda alineada con la línea de la
máquina (véase el CAPÍTULO 1 “Cambio de la
dirección de la ruedecilla”).
3. Afloje el tornillo de instalación de la aguja
correspondiente girando la llave hexagonal
incluida hacia
2
en la figura y retire la aguja.
Para instalar:
1. Apague el interruptor de alimentación principal
y de luz (posición OFF).
2. Gire la ruedecilla hasta que la línea de la
misma queda alineada con la línea de la
máquina.
3. Sujete la aguja con la parte plana alejada de
usted e insértela hacia arriba hasta el tope.
4. Apriete firmemente el tornillo de instalación de
la aguja girando la llave hexagonal incluida
hacia
1
en la figura.
NOTA:
Asegúrese de insertar las agujas hasta el tope.
Si las agujas se han introducido correctamente, la aguja
derecha debería quedar un poco más abajo que la
izquierda.
PRECAUCIÓN
Asegúrese siempre de desconectar la alimentación
antes de desmontar/instalar la aguja.
No deje caer la aguja ni el tornillo de instalación
de la aguja en la máquina, ya que podría dañarse.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las que se enumeran a continuación. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica La máquina de coser n...
Español 37 Para proporcionar una vida útil más larga a la máquina 1. No guarde esta máquina bajo la luz directa del sol ni en condiciones de mucha humedad. No utilice ni guarde la máquina cerca de un calefactor, plancha, lámpara halógena ni ningún otro objeto que desprenda calor. 2. Utilice únicam...
38 SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE IMPORTANTE - Si debe cambiar el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe. - Vuelva a colocar siempre la tapa del fusible. No util...
Otros modelos de máquinas de coser Brother
-
Brother JS-23
-
Brother LS 2150
-
Brother LS-1520
-
Brother LS-2125
-
Brother LS-3125
-
Brother SL-7
-
Brother SM2700
-
Brother X-5