Encendido de la máquina; Activación de la máquina; Cambio de la dirección de la ruedecilla; Instalación/desmontaje del prensatelas - Brother ST4031HD - Manual de uso - Página 8
![Brother ST4031HD](/img/product/thumbs/180/9a/7d/9a7df9604098fac3ba9659efcd5003c0.webp)
Máquina de coser Brother ST4031HD - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; PELIGRO; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN
- Página 3 – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA USUARIOS DE PAÍSES NO MIEMBROS DEL CENELEC; juegan con el aparato.; PARA USUARIOS DE PAÍSES MIEMBROS DEL CENELEC; niños sin supervisión.
- Página 4 – SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO; IMPORTANTE; ENHORABUENA POR HABER ELEGIDO ESTA COMPACTA; Notas sobre el motor
- Página 5 – Contenido
- Página 7 – Accesorios; Accesorios incluidos
- Página 8 – Encendido de la máquina; Activación de la máquina; Cambio de la dirección de la ruedecilla; Instalación/desmontaje del prensatelas
- Página 9 – Orificio de corte; Costura de mangas (extracción
- Página 10 – Repliegue de la cuchilla; Largo de las puntadas
- Página 11 – Alimentador con diferencial; Ajuste del alimentador con diferencial; Ajuste de la presión del prensatelas
- Página 12 – Disco de ajuste de la tensión; Control de la tensión
- Página 13 – Tabla de ajuste de tensión de los hilos, dos agujas (Cuatro hilos)
- Página 14 – Tabla de ajuste de tensión de los hilos, una aguja (Tres hilos)
- Página 15 – Aguja; Descripción de la aguja; Cómo comprobar la aguja; Desmontaje/instalación de la aguja
- Página 16 – Árbol del hilo; Cómo utilizar la malla para hilo
- Página 17 – CAPÍTULO 3; Proceso simple de enhebrado del; Enhebrado del áncora inferior
- Página 19 – Enhebrado del áncora superior
- Página 20 – Enhebrado de la aguja derecha; Enhebrado de la aguja izquierda
- Página 21 – CAPÍTULO 4
- Página 22 – Selección de las distintas puntadas; Puntada overlock de cuatro hilos; Costura de prueba
- Página 23 – Para retirar el trabajo; Para empezar a coser
- Página 24 – Para asegurar la cadeneta; Método 1; Método 2
- Página 25 – Si los hilos se rompen al coser; Para coser tejidos finos; Instrucciones para las puntadas
- Página 27 – Tabla de puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado
- Página 29 – CAPÍTULO 7; Limpieza; Engrasado
- Página 30 – Puntadas overlock planas; Prensatelas para puntadas invisibles; Características
- Página 31 – Puntadas de pliegues pequeños
- Página 32 – Prensatelas para cintas; Ajuste de la máquina (tipo de
- Página 33 – Prensatelas para tira de perlas; Preparación
- Página 34 – Prensatelas para ribeteados
- Página 35 – Prensatelas fruncidor
- Página 36 – Especificaciones; ESPECIFICACIONES
- Página 37 – Please visit us at
42
Encendido de la máquina
Activación de la máquina
1. Introduzca el enchufe de tres puntas en la
conexión que se encuentra en el lado inferior
derecho de la máquina. Inserte el enchufe de
alimentación en una toma de corriente.
2. Coloque el interruptor de alimentación principal
y de luz <A> en la marca “I” (utilice la marca “O”
para apagar).
<A>
Funcionamiento
Al oprimir ligeramente el pedal, la máquina
funcionará a baja velocidad. A medida que se
apriete más, la máquina incrementará su velocidad.
La máquina se parará tan pronto como se suelte el
pedal.
NOTA (sólo para EE.UU.):
Pedal: Modelo KD-1902
Este pedal puede usarse en las máquinas con los
códigos de producto 884-B02 y 884-B03.
* El código de producto se indica en la placa de
características de la máquina.
Cambio de la dirección de la ruedecilla
La ruedecilla <A> funciona en el sentido contrario al
de las manecillas del reloj (dirección de la flecha).
Es la misma dirección que en la mayoría de las
máquinas de coser domésticas.
Las agujas se mueven hasta sus posiciones más
altas girando la ruedecilla hasta que la marca <B> de
la misma queda alineada con la línea de la máquina.
<A>
<B>
Apertura/cierre de la tapa delantera
Es necesario abrir la tapa delantera para enhebrar
la máquina. Deslícela hacia la derecha
1
y ábrala
2
,
o bien ciérrela y deslícela hacia la izquierda.
PRECAUCIÓN
Por su propia seguridad, asegúrese siempre de que
la tapa delantera esté bien cerrada antes de hacer
funcionar la máquina.
Apague siempre la máquina antes de abrir la tapa
delantera.
1
2
Instalación/desmontaje del prensatelas
1. Apague el interruptor de alimentación principal y de
luz o desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2. Levante la palanca del prensatelas.
1
3. Gire la ruedecilla
2
hasta que la marca de
la misma queda alineada con la línea de la
máquina (véase el CAPÍTULO 1 “Cambio de la
dirección de la ruedecilla”).
4. Oprima el botón del soporte del prensatelas
para liberar el prensatelas estándar.
3 4
5. Levante más el prensatelas empujando la
palanca del prensatelas hacia arriba. A
continuación, extraiga el prensatelas y guárdelo
en una ubicación segura.
6. De nuevo, levante más el prensatelas empujando
la palanca del prensatelas hacia arriba. A
continuación, coloque el prensatelas justo debajo
del soporte del prensatelas <A> de modo que
el canal situado en la parte inferior del soporte
del prensatelas <B> quede alineado y atrape la
barra de la parte superior del prensatelas <C>.
Después, baje la palanca del prensatelas para
acoplarlo, oprimiendo el botón del prensatelas.
<A>
<C>
<B>
1
1
2
3
2
4
4
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las que se enumeran a continuación. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica La máquina de coser n...
Español 37 Para proporcionar una vida útil más larga a la máquina 1. No guarde esta máquina bajo la luz directa del sol ni en condiciones de mucha humedad. No utilice ni guarde la máquina cerca de un calefactor, plancha, lámpara halógena ni ningún otro objeto que desprenda calor. 2. Utilice únicam...
38 SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE IMPORTANTE - Si debe cambiar el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe. - Vuelva a colocar siempre la tapa del fusible. No util...
Otros modelos de máquinas de coser Brother
-
Brother JS-23
-
Brother LS 2150
-
Brother LS-1520
-
Brother LS-2125
-
Brother LS-3125
-
Brother SL-7
-
Brother SM2700
-
Brother X-5