Candy AQUA 1100DF(DFS) - Manual de uso - Página 31
Lavadora Candy AQUA 1100DF(DFS) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS; Candy; CANDY; Êàíäè; ENHORABUENA
- Página 3 – ÏAPAÃPAÔ; CAPITOLUL; TARTALOMJEGYZÉK
- Página 4 – A készülék leszállításakor; CÍMJEGYZÉK; EZEKET A; EllenŒrizze, hogy a gép nem; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; CONSÉRVELOS; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES
- Página 5 – CAPITOLUL 2; GARANTIE; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE; ¿Qué hacer con el CERTIFICADO DE GARANTÍA?; CAPÍTULO 2; GARANTIA
- Página 10 – NE NYISSA KI EZZEL; ATENTIE: NU DESCHIDETI; èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ; Íå îòêpûâàéòå
- Página 11 – ëàçàâ; AZUL
- Página 13 – AJTÓFOGANTYÚ; ÍÀÇÍÀ; êìäéüíäÄ ãûäÄ
- Página 14 – ACCIONAR O BOTÃO; Alterar a programação após; çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí; àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ; A START GOMB; A BEÁLLÍTÁS
- Página 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı; äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı; A opção do botão deverá
- Página 19 – PROGRAMA SELECTOR COM A; NYOMÓGOMBOK; A PROGRAMVÁLASZTÓ; ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
- Página 20 – CAPITOLO 7
- Página 22 – SELECTIONAREA; TESATURI REZISTENTE; PROGRAMVÁLASZTÁS; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; SELECCIÓN DE; CAPÍTULO 8; SELECÇÃO DOS
- Página 27 – SFATURI PENTRU; MAXIMÁLIS RUHAADAG; CONSEJOS ÚTILES; ÇÃO DO CLIENTE
- Página 28 – MOSÁS; VÁLTOZÓ; SPALAREA; CAPACITATE VARIABILA; ÑÒÈPÊÀ; Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; ᇄÛÁËÚ 60 „ ÏÓ ̨ ̆„Ó; LAVADO; CAPACIDA VARIABILE; LAVAGEM; CAPACIDADE VARIÁVEL
- Página 30 – CURATAREA CASETEI DE; ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî; LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL; LIMPEZA E; LIMPEZA DA GAVETA PARA
- Página 32 – puerta o en la hoja de garantía.
- Página 35 – egészségkárosodásának elkerülését.
66
67
RO
Curatarea filtrului
Masina de spalat este dotata cu
un filtru special care retine
reziduurile mai mari care ar
putea bloca tubul de evacuare
a apei (monede, nasturi, etc.)
care pot fi usor recuperate.
Acest filtru se curata astfel:
●
Deschideti capacul asa cum
este indicat în figura.
●
Rotiti filtrul în sens antiorar
pâna la oprirea în pozitie
verticala.
●
Extrageti filtrul si curatati-l.
●
Apoi observati crestatura si
remontati filtrul, urmand în sens
invers toate operatiile descrise
anterior.
●
Închideti capacul.
Mutarea masinii sau lungi
perioade de neutilizare
In cazul in care mutati masina
din loc sau aceasta ramane
neutilizata mult timp in locuri
neincalzite, este necesar sa se
goleasca in intregime de apa
toate tuburile.
Cu masina deconectata de la
retea, se lasa tubul de
evacuare in jos si se asteapta
sa iasa toata apa.
La final se repeta operatia in
sens invers.
HU
SZÙRÃTISZTÍTÁS
A mosógép speciális szırŒvel
van felszerelve, amely az
olyan nagyobb idegen
anyagokat (pl. pénzérméket,
gombokat stb.) fogja fel,
amelyek eltömíthetik az
ürítŒcsövet.
Így ezek könnyen kivehetŒk.
A szırŒ tisztítását a
következŒkképpen kell
végezni:
●
Nyissa ki a fedelet az
ábrán látható módon.
●
Fordítsa el a szırŒt az
óramutató járásával
ellentétes irányban (balra),
amíg az meg nem áll
függŒleges helyzetben.
●
Vegye ki és tisztítsa meg a
szırŒt.
●
A tisztítás után tegye vissza
a szırŒt úgy, hogy a végén
található hornyot az
óramutató járásával
megegyezŒ irányban
(jobbra) fordítja el. Ezután
fordított sorrendben végezze
el a fenti mıveleteket.
●
Csukja le a fedelet.
ELSZÁLLÍTÁS VAGY HOSSZÚ
IDEIG TARTÓ ÜZEMSZÜNET
Szállításkor, vagy ha a gépet
hosszabb idŒre fıtetlen
helyiségbe teszi, az
ürítŒcsŒbŒl ki kell folyatni a
benne maradt vizet.
A készüléket ki kell kapcsolni,
és ki kell húzni a
csatlakozódugóját. Készítsen
elŒ egy edényt. Vegye ki az
ürítŒcsövet a
rögzítŒkapocsból, és tartsa az
edény fölé, amíg a víz ki nem
folyik belŒle.
Végezze el ugyanezt a
mıveletet a vízbevezetŒ
tömlŒvel is.
RU
éóàëíäÄ îàãúíêÄ
ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡
ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÙËθÚÓÏ,
ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘ËÏ Á‡‰ÂÊË‚‡Ú¸ ÍÛÔÌ˚Â
ÔÓÒÚÓÓÌÌË ӷ˙ÂÍÚ˚, Ú‡ÍË ͇Í
ÏÓÌÂÚ˚, Ôۄӂˈ˚ Ë Ú.‰., ÍÓÚÓ˚Â
ÏÓ„ÛÚ Á‡ÒÓËÚ¸ ÒÎË‚. àı ÏÓÊÌÓ
ËÁ‚Θ¸ ÔÓ˜ËÒÚË‚ ÙËθÚ
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
●
éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ËÒÛÌÍÂ.
●
èÓ‚ÂÌËÚ ÙËÎ¸Ú ÔÓÚË‚
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË ‰Ó Â„Ó ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚
‚ÂÚË͇θÌÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
●
àÁ‚ÎÂÍËÚ ÙËÎ¸Ú Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚÂ
„Ó.
●
èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÔÓÒÚ‡‚¸Ú ÙËθÚ
̇ ÏÂÒÚÓ Ë ÔÓ‚ÂÌËÚÂ Â„Ó Ì‡Á‡‰ ÔÓ
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ.
●
á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ.
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè
ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
äëèòåëüíûé ïåpèîä â
íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
íåîáõîäèìî ïîëíîñòü
˛
ñëèòü
âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè
ñëèâà.
Äëÿ
∋
òîãî íåîáõîäèìî
îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,
ñëèâíó
˛
òpóáêó îñâîáîäèòü èç
çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,
ñëèòü âîäó.
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
çàêpåïèòå ñëèâíó
˛
òpóáêó â
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
îïåpàöè
˛
â îápàòíîì
ïîpÿäêå.
PT
LIMPEZA DO FILTRO
A máquina dispõe de um filtro
especial, concebido para
recolher objectos grandes que
poderiam impedir a descarga
de água (moeds, botões, etc.),
possibilitando, desta forma, uma
fácil recuperação desses
objectos.
Este filtro, que se encontra atrás
do rodapé, deverá ser limpo a
intervalos regulares.
Para maior segurança, siga
atentamente estas instruções:
●
Desligue a ficha do cabo de
alimentação de corrente da
tomada, e esvazie a máquina
de toda a água.
●
Abra a tampa como mostra a
figura.
●
Rode a tampa do filtro no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até atingir
o batente (posição vertical).
●
Retire o filtro e limpe-o.
●
Depois de limpo, volte a
colocar o filtro, assegurando-se
de que a saliência esteja
perfeitamente alinhada com o
respectivo recorte, e rode o filtro
no sentido dos ponteiros do
relógio. Siga as instruções acima
referidas pela sua ordem inversa
para voltar a colocar a tampa
do filtro, o rodapé, etc.
●
Feche a tampa
O QUE FAZER SE MUDAR A
MÁQUINA DE SÍTIO OU SE A
MÁQUINA ESTIVER MUITO TEMPO
SEM FUNCIONAR
Caso tenha de transportar a
máquina, ou sempre que esta
estiver sem trabalhar por um
período de tempo prolongado
num local não aquecido,
deverá escoar totalmente a
água de todas as mangueiras.
Para tal, deverá desligar
previamente a máquina da
corrente, retirando a respectiva
ficha da tomada. Irá necessitar
de um recipiente para recolher
a água.
Solte o tubo de alimentação de
água do respectivo suporte,
puxe-o para baixo e esvazie
toda a água para un recipiente
depois da água ter sido
esvaziada volte a colocar o
tubo no respectivo suporte.
Repita esta operação para o
tubo de esgoto da água.
ES
LIMPIEZA FILTRO
La lavadora está dotada de
un filtro especial que retiene
los residuos de tamaño más
grande que podrían obstruir
la descarga (monedas,
botones, etc) y que de esta
manera se pueden
recuperar fácilmente.
Cuando sea necesario
limpiar el filtro seguir los
siguientes pasos:
●
Abra el embellecedor
como se muestra en la
figura.
●
Gire el filtro en sentido
contrario a las agujas del
reloj hasta que haga tope
en posición vertical.
●
Extráigalo y limpielo.
●
Después de haberlo
limpiado vuelva a montarlo
siguiendo las operaciones en
sentido contrario a la
descripción precedente.
●
Cierre el embellecedor.
TRASLADOS O LARGOS
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
DE LA MÁQUINA
En eventuales traslados o en
caso que la máquina
estuviese inactiva durante
largo período de tiempo en
lugares fríos, hay que vaciar
completamente todo
residuo de agua en los
tubos.
Estando desconectada
suelte el tubo de la
abrazadera y dirijalo hacia
abajo, en el cubo, hasta
conseguir la salida completa
del agua.
Finalizada la operación,
repita los pasos en sentido
contrario.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 3 HU KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A Candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci ...
CAPÍTULO CAPÍTULO ÏAPAÃPAÔ FEJEZET CAPITOLUL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 HU TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés Általános szállítási tájékoztató Garancia Biztonsági intézkedések Mıszaki adatok A készülék elhelyezése és telepítése A készülék kezelése Programtáblázat Programválasztás Mosószertároló fiók A...
6 7 D A B C HU 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS SZÁLLÍTÁSI TÁJÉKOZTATÓ A készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét: A) KEZELÉSI UTASÍTÁS B) ÜGYFÉLSZOLGÁLATI CÍMJEGYZÉK C) GARANCIAJEGY D) ELVEZETÃ KÖNYÖKCSÃ EZEKET A TARTOZÉKOKAT BIZTONSÁGOS HELYEN KELL TÁROLNI. EllenŒrizze, hogy a gép nem sérült-...
Otros modelos de lavadoras Candy
-
Candy AQUA 1000DF
-
Candy AQUA 100F
-
Candy AQUA 800DF
-
Candy AQUA 80F
-
Candy C2 085
-
Candy C2 095
-
Candy C2 125
-
Candy CB 1053 TR
-
Candy CB 62 T
-
Candy CBW27D1E-S