FUNCIONAMIENTO - Cub Cadet 2X 26 TRAC IP - Manual de uso - Página 4
Soplador de nieve Cub Cadet 2X 26 TRAC IP - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Soplador de Nieve; etapas y 3 etapas; ADVERTENCIA; Antes; Número de modelo
- Página 3 – PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS; CAPACITACIÓN
- Página 4 – FUNCIONAMIENTO
- Página 5 – MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO; NO MODIFIQUE EL MOTOR
- Página 6 – SÍMBOLOS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR:; ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
- Página 7 – MONTAJE; Información general; Figura 1
- Página 10 – Control del Canal de 2/4
- Página 15 – No ajustable; Sin herramientas; Cortador de desplazamiento; Ajustes; ZAPATAS ANTIDESLIZANTES
- Página 16 – AJUSTES; AJUSTE MANUAL DE LA INCLINACIÓN DEL CANAL
- Página 17 – PLACA DE RASPADO AJUSTABLE (SI VIENE EQUIPADA)
- Página 18 – CONTROL DE LA TRANSMISIÓN (SI ESTÁ INCLUIDO)
- Página 19 – CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS; Carga de Combustible y Aceite
- Página 21 – CARACTERÍSTICAS; PRECAUCIÓN
- Página 22 – L. CONTROL DE ROTACIÓN DEL CANAL DE 2 DIRECCIONES
- Página 23 – O. CONTROL DE ROTACIÓN MANUAL DEL CANAL Y CONTROL; P. PALANCA DE TRABA DE LAS ORUGAS
- Página 24 – Botón de arranque sin cuerda a batería:
- Página 25 – Arranque y detención del motor; Encendido Pulsador; PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA TRANSMISIÓN
- Página 26 – Reemplazo de los pasadores de cuchilla; Sopladores de Nieve de 2 Etapas
- Página 27 – SERVICIO Y MANTENIMIENTO
- Página 28 – Lubricación; CONTROL DE ROTACIÓN DEL CANAL (SI VIENE EQUIPADO)
- Página 29 – Servicio; ORUGAS CONTINUAS; Autotensionador; Espigas de
- Página 30 – REEMPLAZO DE LA CORREA DE LA TRANSMISIÓN
31
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS
8. Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre
el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona.
Espere 5 minutos antes de arrancar el motor. Si se derrama
combustible sobre la ropa, cámbiela inmediatamente.
9. Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible
en un espacio cerrado donde haya una llama abierta, chispas
o luz piloto (por ejemplo, hornos, calentadores de agua,
calefactores, secadores de ropa, etc.).
10. Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes
de guardarla.
11. Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o
camión o caja de remolque con un recubrimiento plástico.
Siempre ubique los recipientes en el piso, lejos del vehículo
antes de llenarlos.
12. Si es posible, retire el equipo a gasolina del camión o
remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, recargue
combustible sobre un remolque con un recipiente portátil, en
lugar de una boquilla dosificadora de gasolina.
13. En todo momento, mantenga el pico en contacto con el borde
del depósito de combustible o con la boca del recipiente,
hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de bloqueo/
apertura de boquilla.
FUNCIONAMIENTO
1. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias,
en la caja de la barrena o en el conjunto del canal. El contacto
con las piezas giratorias puede amputar manos y pies.
2. La palanca de control de la barrena es un dispositivo de
seguridad. Nunca anule su funcionamiento. De hacerlo la
operación de la máquina es riesgosa y puede ocasionar
lesiones.
3. Las palancas de control deben funcionar bien en ambas
direcciones y regresar automáticamente a la posición de
desactivación cuando se las suelta.
4. Nunca opere la máquina si falta un conjunto de canal o si
el mismo está dañado. Mantenga todos los dispositivos de
seguridad en su lugar y en funcionamiento.
5. Nunca haga funcionar un motor en interiores o en un área
mal ventilada. El escape del motor contiene monóxido de
carbono, un gas inodoro y letal.
6. No utilice la máquina bajo la influencia de alcohol o drogas.
7. El silenciador y el motor se recalientan y pueden producir
quemaduras. No los toque. Mantenga a los niños alejados.
8. Tenga mucho cuidado si cruza o usa la máquina en superficies
con grava. Manténgase atento al tráfico y los riesgos ocultos.
9. Tenga cuidado cuando cambie de dirección o cuando opere
la máquina en pendientes. No la utilice en pendientes
pronunciadas.
10. Planifique el patrón en el que va a ir soplando nieve para
evitar que la descarga de material se produzca hacia
ventanas, paredes, automóviles, etc. y evitar así posibles
daños materiales o lesiones producidas por los rebotes.
11. Nunca dirija la descarga hacia niños, observadores o mascotas
ni deje que nadie se pare delante de la máquina.
12. No sobrecargue la capacidad de la máquina tratando de sacar
la nieve muy rápidamente.
13. Nunca opere esta máquina si no cuenta con buena visibilidad
o luz. Siempre esté seguro de dónde apoya los pies y
mantenga con firmeza las manos en las manijas. Camine,
nunca corra.
14. Suelte la palanca de control de la barrena para desactivar el
suministro de energía a la barrena al transportar la unidad o
cuando no esté quitando nieve.
15. Nunca opere la máquina a altas velocidades de
desplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire hacia
abajo y hacia atrás, y tenga cuidado cuando vaya marcha
atrás.
16. Si la máquina golpea un objeto extraño o comienza a
vibrar de manera anormal, detenga el motor, extraiga la
llave de seguridad o desconecte el cable de la bujía. Revise
cuidadosamente para detectar daños. Repare cualquier daño
antes de encender el motor y operar la máquina.
17. Desengrane todas las palancas de control, apague el motor,
extraiga la llave de seguridad o desconecte el cable de la
bujía antes de salir de la posición de operación (detrás de las
manijas). Espere a que la barrena se detenga por completo
antes de destapar el conjunto del canal o de realizar ajustes
o inspecciones.
18. Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga o de
recolección. Utilice siempre la herramienta de limpieza que se
adjunta para destapar la abertura de descarga. No destape el
conjunto del canal mientras el motor está en funcionamiento.
Apague el motor, extraiga la llave de seguridad o desconecte
el cable de la bujía. Antes de destapar, permanezca detrás
de las manijas hasta que todas las piezas móviles se hayan
detenido.
19. Use sólo uniones y accesorios aprobados por el fabricante (por
ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para los neumáticos,
cabinas, etc.).
20. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta
que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue
rápido de la cuerda de arranque (retroceso o rebote) le
jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que
usted tarda en soltarla. Puede llegar a causar huesos rotos,
fracturas, hematomas y esguinces.
21. Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en
contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y el
nombre del distribuidor de servicio más cercano.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Prácticas de Operación Seguras • Montaje • Ajustes • Funcionamiento • Servicio y Mantenimiento M anual del O peradOr Soplador de Nieve 2 etapas y 3 etapas (Serie 700) NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las carac...
30 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS CAPACITACIÓN 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en el(los) manual(es) antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para s...
31 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS 8. Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de arrancar el motor. Si se derrama combustible sobre la ropa, cámbiela inmediatamente. 9. Nunca almacene la máquina o el recipient...
Otros modelos de sopladores de nieve Cub Cadet
-
Cub Cadet 1X 21" LHP
-
Cub Cadet 2X 24 IP
-
Cub Cadet 2X 30 EFI
-
Cub Cadet 2X 30 MAX
-
Cub Cadet 3X 28"
-
Cub Cadet 3X 30 HD
-
Cub Cadet 3X 30 TRAC w/LED Light Bar
-
Cub Cadet 3X 30" MAX EFI IntelliPower
-
Cub Cadet 3X 34" MAX Hydro EFI IntelloPower