Cojinete de - Cub Cadet 2X 30 MAX - Manual de uso - Página 31
Soplador de nieve Cub Cadet 2X 30 MAX - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Soplador de Nieve; etapas y 3 etapas; ADVERTENCIA
- Página 3 – PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS; CAPACITACIÓN
- Página 4 – FUNCIONAMIENTO
- Página 5 – MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO; NO MODIFIQUE EL MOTOR
- Página 6 – SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
- Página 7 – MONTAJE; Información general; Figura 1
- Página 9 – Varilla de control del canal
- Página 16 – No ajustable; Sin herramientas; Cortador de desplazamiento
- Página 17 – AJUSTES; ZAPATAS ANTIDESLIZANTES; AJUSTE MANUAL DE LA INCLINACIÓN DEL CANAL
- Página 18 – CONTROL DEL CANAL SUPERIOR (SI VIENE EQUIPADO)
- Página 20 – Carga de combustible y aceite
- Página 22 – CARACTERÍSTICAS
- Página 23 – M. CONTROL DE INCLINACIÓN DEL CANAL; PRECAUCIÓN; K. CONTROL DE ROTACIÓN DEL CANAL CON MONTAJE
- Página 24 – N. CONTROL DE ROTACIÓN DEL CANAL DE 2 DIRECCIONES
- Página 25 – PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA TRANSMISIÓN; PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LAS BARRENAS; Interruptor ENCENDIDO; Arranque y detención del motor; Encendido Pulsador
- Página 26 – Reemplazo de los pasadores de cuchilla; Sopladores de Nieve de 2 Etapas
- Página 27 – SERVICIO Y MANTENIMIENTO
- Página 28 – Lubricación; RUEDAS
- Página 29 – EJE DE LA BARRENA; Servicio; REEMPLAZO DE LA CORREA DE LA BARRENA
- Página 30 – REEMPLAZO DE LA CORREA DE LA TRANSMISIÓN
- Página 31 – Cojinete de
59
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
5. Extraiga con precaución la tuerca hexagonal (a) que sujeta el
eje hexagonal al bastidor y golpee ligeramente el extremo
del eje a fin de desplazar el cojinete de bolas del lado derecho
del bastidor (Figura 87).
a
Cojinete de
bolas
Figura 87
NOTA:
Actúe con precaución para evitar que se dañen las
roscas del eje.
6. Con cuidado, ubique el eje hexagonal hacia abajo y hacia la
izquierda antes de deslizar con precaución el conjunto de la
rueda de fricción fuera del eje (Figura 88).
Figura 88
NOTA:
Si está reemplazando el conjunto de la rueda de
fricción completo, descarte la pieza desgastada y deslice la
nueva pieza en el eje hexagonal.
7. Para reensamblar los componentes, siga los pasos anteriores
en el orden inverso.
8. Realice la prueba de control de la transmisión que se indica
en la página 48.
Si está desmontando la rueda de fricción para reemplazar
únicamente el anillo de goma, proceda como se indica a
continuación:
NOTA:
No todas las ruedas de fricción se pueden reparar. Si ese
es el caso, simplemente reemplace el conjunto de la rueda de
fricción.
9. Extraiga los cuatro tornillos (b) que mantienen unidas las
placas laterales de la rueda de fricción (Figura 89).
b
b
b
b
Figura 89
10. Retire el anillo de goma de entre las placas.
11. Vuelva a montar las placas laterales con un nuevo anillo de
goma.
NOTA:
Al reensamblar el conjunto de la rueda de fricción,
asegúrese de que el anillo de goma esté centrado y asentado
correctamente entre las placas laterales. Apriete cada tornillo
sólo una vuelta antes de girar la rueda en el sentido de las
agujas del reloj y proceder con el siguiente tornillo. Repita
este proceso varias veces para asegurarse de que las placas se
sujeten con la misma fuerza (entre 115-145 pulgadas-libras).
12. Aplique una capa ligera del compuesto Bostik Regular Grade
Never-Seez® al eje hexagonal.
13. Vuelva a deslizar el conjunto de la rueda de fricción sobre el
eje hexagonal y siga los pasos anteriores en el orden inverso a
fin de reensamblar los componentes.
14. Después de reemplazar la rueda de fricción, realice la prueba
de control de la transmisión que se indica en la página 48.
NOTA:
Compruebe que el pasador de la palanca de cambios
esté en su lugar en el alojamiento del cojinete (Figura 87,
recuadro).
TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA (SI VIENE EQUIPADA)
NOTA:
Vea a su distribuidor de mantenimiento autorizado para
que le revise la Transmisión Hidrostática `o póngase en contacto
con Servicio de Atención al Cliente donde le ayudarán y le
indicarán el nombre de su distribuidor más cercano.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Prácticas de Operación Seguras • Montaje • Ajustes • Funcionamiento • Servicio y Mantenimiento M anual del O peradOr Soplador de Nieve 2 etapas y 3 etapas (Series 500, 600 y 800) NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No tod...
28 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS CAPACITACIÓN 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en el(los) manual(es) antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para s...
29 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS 8. Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de arrancar el motor. Si se derrama combustible sobre la ropa, cámbiela inmediatamente. 9. Nunca almacene la máquina o el recipient...
Otros modelos de sopladores de nieve Cub Cadet
-
Cub Cadet 1X 21" LHP
-
Cub Cadet 2X 24 IP
-
Cub Cadet 2X 26 TRAC IP
-
Cub Cadet 2X 30 EFI
-
Cub Cadet 3X 28"
-
Cub Cadet 3X 30 HD
-
Cub Cadet 3X 30 TRAC w/LED Light Bar
-
Cub Cadet 3X 30" MAX EFI IntelliPower
-
Cub Cadet 3X 34" MAX Hydro EFI IntelloPower