Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.; ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les; remarque: utiliser l’huile sae n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement - Dewalt DWMT70775W1450D - Manual de uso - Página 16
Llave de impacto Dewalt DWMT70775W1450D - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Français; GLOSSARY; osha certified independent safety laboratories and meet the; applicable; underwriters Laboratories standards for Safety.
- Página 4 – AVERTISSEMENT : L’excédent d’huile dans le moteur est; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS; WaLT sont garantis
- Página 5 – SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 6 – Español; no use dados de herramientas manuales.
- Página 7 – ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ExPlOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; CÓMo eVITarLo
- Página 8 – ADVERTENCIA: RIESGO DE lESIONES
- Página 9 – RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA
- Página 10 – ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O qUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO
- Página 11 – AlIMENTACIÓN DE AIRE y CONExIONES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 13 – Suministro de aire
- Página 14 – Uso apropiado de la herramienta; suministro de aire; PRECAUCIÓN: Esta herramienta requiere lubricación ANTES de; figura a en la página 11. No conecte la herramienta al sistema; Uso de una herramienta de impacto
- Página 15 – ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
- Página 16 – Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.; ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les; remarque: utiliser l’huile sae n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement
- Página 17 – aDVerTenCIa: Si sus etiquetas de advertencia se tornan
- Página 18 – las indicaciones siguientes:; osha y cumplen los estándares de seguridad de
43
Español
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
PUESTA EN MARCHA (FIG. 1, PG.2)
• Encienda el compresor de aire y permita que el tanque de aire se
llene.
• Ajuste el regulador del compresor de aire a 90 PSI. Esta
herramienta neumática funciona a una presión de servicio
máxima de 90 PSI.
• Ajuste el cuadrante de potencia (si está disponible) al par de
apriete deseado.
• Ajuste la herramienta en la posición de avance o retroceso.
Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.
• Presione el gatillo para comenzar a utilizar la herramienta.
APAGADO (FIG. 1, PG.2)
• Libere el gatillo para dejar de utilizar la herramienta.
• Al cambiar los casquillos, desconecte siempre el suministro de
aire para evitar lesiones.
• Una vez que haya completado el trabajo, apague el compresor y
almacene la herramienta neumática después de haberla lubricado.
NOTICE D’EMPLOI
• Ajuste firmemente el casquillo o el accesorio a la llave de
impacto.
• Compruebe que el interruptor de avance/retroceso esté en la
posición correcta para apretar o aflojar el sujetador.
• La tuerca/El perno puede enroscar utilizando el encastre impulsor
de la herramienta. Para aflojar una unión, la herramienta se
puede utilizar en la secuencia inversa.
MANTENIMIENTO
Graissage
Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie
des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l’air
comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé
entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces
intérieures de l’outil, il faut graisser l’outil tous les jours. Tout
manquement à graisser les outils correctement réduira fortement la
vie de l’outil et annulera la garantie.
ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et
après chaque usage additionnel.
Pour graisser l’outil pneumatique à la main :
1. Débrancher l’outil de la source d’alimentation d’air, placer les
entrées d’air vers le haut.
2. Retirer l’accessoire de la prise de l’outil pneumatique, comme
les douilles, les ciseaux, etc.
3. Presione el gatillo y coloque alrededor de 1 cucharadita (5 cc.)
de aceite para herramienta neumática en la entrada de aire.
(Presionar el gatillo ayudará a hacer circular el aceite en el motor.)
remarque: utiliser l’huile sae n˚10 si l’huile à outil
pneumatique n’est pas disponible.
4. Conecte la herramienta en una fuente de aire, cubra el extremo de
escape con una toalla y hágalo funcionar entre 20 y 30 segundos.
ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas
d’ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un médecin
immédiatement.
ADVERTENCIA: L’excédent d’huile dans le moteur est
immédiatement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours éloigner
l’orifice d’échappement des gens ou objets.
Rangement
Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter aux
instructions sur le « Graissage » en omettant l’étape 4.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
15 Français LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE ...
29 Français AVERTISSEMENT : L’excédent d’huile dans le moteur est immédiatement expulsé par l’orifice d’échappement. Toujours éloigner l’orifice d’échappement des gens ou objets. Graissage AVERTISSEMENT : Il faut graisser l’outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter aux instructions sur le« G...
32 Español Définitions : Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PElIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves....
Otros modelos de llaves de impacto Dewalt
-
Dewalt DCF813S2
-
Dewalt DCF889B
-
Dewalt DCF889M2
-
Dewalt DCF897B
-
Dewalt DCF898B
-
Dewalt DCF899B
-
Dewalt DCF899M1
-
Dewalt DW294
-
Dewalt DWMT70773
-
Dewalt DWMT70773W1450D