Dyna-Glo SF70DGD - Manual de uso - Página 25

Calentador Dyna-Glo SF70DGD - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – PRODUCTOS PARA INTERIORES/EXTERIORES; CALEFACTORE DE AIRE FORZADO; “MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES; MANUAL DEL USUARIO. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido; o escriba a customerservice@ghpgroupinc.com
- Página 2 – EL USO INCORRECTO DE ESTE CALEFACTOR PUEDE OCASIONAR LESIONES; RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN INTERIORES; NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR; Caliente durante el funcionamiento. No lo toque.; puede provocar cáncer y daños reproductivos.
- Página 3 – CONTENIDO DEL MANUAL DEL USUARIO
- Página 4 – DESEMBALAJE Y ENSAMBLAJE; RETIRE EL CALEFACTOR Y TODOS LOS MATE-; PRECAUCIÓN: NO haga funcionar el calefactor; daño, decoloración o deformación en el piso.
- Página 5 – EL “QUEROSÉN VIEJO” NO QUEMA ADECUADAMENTE EN ESTE CALENTADOR.; NUNCA
- Página 6 – Sistema de combustible:; se activa y apaga el calefactor, es posible que deba repararlo.; NUNCA LLENE EL TANQUE DE COMBUSTIBLE DEL CALEFACTOR EN EL ESPACIO; fabricación del calefactor se quemen al aire libre.
- Página 7 – PARA ENCENDER EL CALEFACTOR; PARA APAGAR EL CALEFACTOR; /SF70H requiere una de las siguientes opciones:
- Página 8 – hasta que se haya completado el ciclo de enfriamiento.; ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO DEL CALEFACTOR; • Asegúrese de que el tanque esté completamente vacío.; Guarde el calefactor en un área seca y bien ventilada; UTILICE LAS PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DEL EQUIPO.; PARA VOLVER A ENCENDER EL CALEFACTOR; • Retire la tapa de combustible y el filtro de la tapa de combustible.
- Página 12 – GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
- Página 14 – VISTA DESARROLLADA DE LAS PIEZAS; CONJUNTO COMPLETO DE LA CÁMARA
- Página 17 – GARANTÍA
- Página 18 – REGISTRO DE GRATANTÍA; ¡GUARDE ESTA TARJETA!
A
RCG
H
P
- H
CJ
Re
pai
r
Ce
nte
r N
am
e(
A
RC)
Ré
par
er
N
om
du
C
en
tr
e(
A
RC)
N
om
bre
d
el Ce
ntr
o
de
R
ep
ara
ci
ón
(A
RC)
Bu
si
ne
ss
A
dd
re
ss
A
dre
ss
e
de
l'
en
tr
ep
ri
se
Di
re
cc
ió
n
de
la
N
eg
ocio
City
Vill
e
Ci
ud
ad
State
État
Es
ta
do
Po
stal
Po
stal
Po
stal
Ph
on
e
Tél
éph
on
e
Tel
éf
on
o
Aut
ho
riz
ed
R
ep
ai
r
Cen
ter
s(
A
RC)
- U
SA
201
4
Cen
tr
es
d
e
Rép
ar
a
ti
on
A
gr
éé
s(
A
RC)
- U
SA
201
4
Cen
tr
os
d
e
Rep
ar
ac
ió
n
A
ut
or
iz
ad
os(
A
RC)
- U
SA
201
4
Mo
e
Sa
le
s
&
S
er
vi
ce
G
-322
8
Kli
enp
ell
Str
ee
t
Burt
on
M
I
4852
9
810-744
-3520
Re
nt
al
s
U
nl
im
ite
d
310
0
N
U
S 31
S
Tra
ve
rs
e
Ci
ty
M
I
4968
4
231-941
-0311
Sc
ha
ve
s
Sm
al
l E
ng
in
e
Re
pa
ir
423
8
Ma
in
Str
ee
t
Po
rt
H
ope
M
I
4846
8
989-428
-4242
St
at
e
Str
ee
t H
ar
dw
are
614
N
orth
St
at
e
St.
Bi
g
Ra
pi
ds
M
I
4930
7
231-796
-8122
Studz
H
ar
dw
are
445
7
So
uth
T
el
eg
ra
ph
R
oad
D
ear
bo
rn
H
ei
ghts
M
I
4812
5
313-563
-1058
Su
m
pt
er
A
ce
H
ar
dw
are
195
00 Su
m
pt
er
R
d.
Be
lle
vill
e
M
I
4811
1
734-697
-9363
Sup
er
io
r E
le
ctr
ic
C
om
pa
ny
In
c.
174
0
Pr
es
qu
e
Is
le
Av
enue
Marqu
e
tt
e
M
I
4985
5
906-226
-9051
Te
am
E
qu
ip
m
ent
C
o
227
07 S
ch
oe
nh
err
R
d
W
arr
en
M
I
4808
9
586-552
-4000
Too
l M
ed
ic
113
95 N
. Sa
gi
na
w
R
d.
Cli
o
M
I
4842
0
810-687
-6691
M
in
ne
so
ta
M
J
Am
ps,
In
c.
360
Ra
ilro
ad
Av
e.
Al
ba
ny
M
N
5630
7
320-845
-4690
C
&
S Su
pp
ly
C
o,
In
c.
195
1
N
. R
iv
er
fro
nt
D
r.
Man
ka
to
M
N
5600
1
507-387
-1171
D
al
to
n
Sp
ort
s
&
R
ep
ai
r
269
86 125th
Str
ee
t
D
al
to
n
M
N
5632
4
218-589
-8761
El
ec
tr
ic
Mot
or
R
ep
ai
r,
In
c.
201
0
N
orth
4th
St.
M
inn
ea
po
lis
M
N
5541
1
612-588
-4693
Jim
s' S
m
al
l E
ng
in
e
Re
pa
ir
123
31
Co
un
ty
R
oa
d
8 SW
St
ew
art
vil
le
M
N
5597
6
507-533
-9268
M
im
ba
ch
F
lee
t Supp
ly
335
5
Q
ua
il
Ro
ad
N
E
Sauk
R
ap
ids
M
N
5637
9
320-252
-1682
N
eil
's
E
le
ctr
ic
551
5
65th
St. N
W
Ro
ch
es
te
r
M
N
5590
1
507-288
-0908
N
orth
w
oo
d
Tur
f &
P
ow
er
704
5
Fo
le
y
Rd.
Ba
xt
er
M
N
5642
5
218-829
-5356
Pe
te
s
El
ec
tr
ic
Mot
or
R
ep
ai
r
218
Co
un
ty
R
d
24
M
in
eo
ta
M
N
5626
4
507-428
-3585
Re
ed
s
Sa
le
s
126
0
Pa
yn
e
Av
St.
Pa
ul
M
N
5513
0
651-774
-9515
M
is
so
ur
i
M
N
1
Bi
g
Mudd
y
Mot
or
Sp
orts
171
3
So
uth
P
err
yvill
e
Blv
d
Pe
rr
yvill
e
M
O
6377
5
573-547
-1017
Pr
ec
is
io
n
Sm
al
l E
ng
in
es
, In
c.
951
E
430th
R
d.
Bo
liv
ar
M
O
6561
3
417-326
-7878
Mo
ntana
M
P
All
en'
s
Too
l R
ep
ai
r
115 5th
Str
ee
t W
es
t
Billi
ng
s
M
T
5910
1
406-248
-3865
Bi
g
Sky
P
ow
er
E
qu
ip
m
ent
143
9
N
W
B
yp
as
s
G
re
at
Fa
lls
M
T
5940
4
406-761
-6688
Je
ro
m
e
Sm
al
l E
ng
in
e
Re
pa
ir
Rt
e. 1
Bo
x
2239
M
ile
s
Ci
ty
M
T
5930
1
406-874
-9543
N
or
th
C
ar
lo
ina
M
U
Bur
ke
O
ut
doo
r,
In
c.
418 W.
F
le
m
in
g
D
r.
Mor
ga
nt
own
N
C
2865
5
828-433
-0158
Ex
pr
ess
P
um
p
Re
pa
ir
308
O
ld
D
ai
ry
-
U
ni
t 140
W
ilm
in
gt
on
N
C
2840
5
910-791
-7277
G
en
era
l Mot
or
R
ep
ai
r &
S
er
vi
ce
, In
c.
220
6
W
es
tbr
oo
k
Str
ee
t
G
re
en
sb
oro
N
C
2740
7
336-292
-1715
H
an
dy
R
ent
al
, In
c.
362
H
w
y
158
Ro
an
ok
e
Ra
pi
ds
N
C
2787
0
252-537
-3800
H
ay
w
oo
d
Tractor
&
Im
pl
em
ent
158
3
D
al
ew
oo
d
Ro
ad
Lak
e
Ju
na
lu
sk
a
N
C
2874
5
828-926
-1671
H
ay
w
oo
d
Tractor
C
om
pa
ny
, In
c.
158
3
D
ell
w
oo
d
Rd.
W
ay
ne
sv
ill
e
N
C
2878
6
828-926
-1671
H
u
fh
am
s
Sm
al
l E
ng
in
es
330
1
N
C H
w
y
133
Ro
ck
y
Po
int
N
C
2845
7
910-675
-2029
J &
S To
ol
R
ep
ai
r
130
9 H
od
ge
s
St
Ra
le
ig
h
N
C
2760
4
919-856
-0050
JE W
om
bl
e
&
So
ns
; S
m
al
l E
ng
in
e
Sh
op
900 Su
m
m
er
vill
e
Ma
me
rs
R
oad
Li
lli
ng
to
n
N
C
2754
6
910-893
-5753
Le
on
ard
E
le
ctr
ic
Mot
or
R
ep
ai
r,
In
c.
531
N
orth
Fa
ye
tt
evill
e
Str
ee
t
As
he
bo
ro
N
C
2720
3
336-625
-2375
Le
xi
ng
to
n
Mow
er
S
er
vi
ce
555
Ce
ntr
al
Av
e
Le
xi
ng
to
n
N
C
2729
2
336-248
-2013
M
cL
am
b
LP
G
as
&
Supp
ly
C
o.
346
9
N
C H
w
y
242 So
uth
Be
ns
on
N
C
2750
4
919-894
-3842
Mo
or
es
D
ai
ry
E
qu
ip
m
ent, In
c.
533
O
ld
Mo
cks
vill
e
Rd.
St
at
es
vill
e
N
C
2862
5
704-872
-6373
N
or
th
D
ak
ot
a
N
C1
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
PRODUCTOS PARA INTERIORES/EXTERIORES CALEFACTORE DE AIRE FORZADO PORTÁTILES DE KEROSENE “MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO” Antes de utilizar por primera vez este calefactor, lea muy atentamente el MANUAL DEL USUARIO. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para enseñarle la form...
RESIDENTES DE MASSACHUSETTS: que se utilice total o parcialmente para vivienda. El uso de este dispositivo de calefacción en Massachusetts requiere el permiso del departamento local de bomberos (M.E.L.C. 148, sección 10A). RESIDENTES DE CANADÁ: Este calefactor se debe utilizar de acuerdo con las aut...
1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS Lea atentamente este MANUAL DEL USUARIO. Le mostrará cómo ensamblar, mantener y hacer funcionar el NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. CONTENIDO DEL MANUAL DEL USUARIO TEMAPRECAUCIONES - GUÍA DE SEGURIDAD 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍS...
Otros modelos de calentadores Dyna-Glo
-
Dyna-Glo BF10DTL-4
-
Dyna-Glo BF10NMDG-4
-
Dyna-Glo BF10PMDG-4
-
Dyna-Glo BF20DTL-4
-
Dyna-Glo BF20NMDG-4
-
Dyna-Glo BF20PMDG-4
-
Dyna-Glo BF30DTL-4
-
Dyna-Glo BF30NMDG-4
-
Dyna-Glo BF30PMDG-4
-
Dyna-Glo EG10000DGP