Telwin THUNDER 220 AC HONDA 825001 - Manual de instrucciones - Página 24

Telwin THUNDER 220 AC HONDA 825001 Generador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 27
Estamos cargando el manual
background image

- 105 -

( GB )   GUARANTEE

The  manufacturer  guarantees  proper  operation  of  the  machines  and  undertakes  to  replace  free  of  charge  any  parts  should  they  be 

damaged  due  to  poor  quality  of  materials  or  manufacturing  defects  within  12  months  of  the  date  of  commissioning  of  the  machine, 

when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned 

CARRIAGE  FORWARD.  This  with  the  exception  of,  as  decreed,  machines  considered  as  consumer  goods  according  to  European 

directive 1999/44/EC, only when sold in member states of the EU. The guarantee certificate is only valid when accompanied by an official 

receipt or delivery note. Problems arising from improper use, tampering or negligence are excluded from the guarantee. Furthermore, 

the manufacturer declines any liability for all direct or indirect damages.

( I )   GARANZIA

La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente la sostituzione dei 

pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità di materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla data di messa in funzione della 

macchina, comprovata sul certificato. Le macchine rese, anche se in garanzia, dovranno essere spedite in PORTO FRANCO e verranno 

restituite in PORTO ASSEGNATO. Fanno eccezione, a quanto stabilito, le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la 

direttiva europea 1999/44/CE, solo se vendute negli stati membri della EU. Il certificato di garanzia ha validità solo se accompagnato 

da scontrino fiscale o bolla di consegna. Gli inconvenienti derivati da cattiva utilizzazione, manomissione o incuria, sono esclusi dalla 

garanzia. Inoltre si declina ogni responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti. 

( F )   GARANTIE

Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s’engage à remplacer gratuitement les composants endommagés à la 

suite d’une mauvaise qualité de matériel ou d’un défaut de fabrication durant une période de 12 mois à compter de la mise en service de 

la machine attestée par le certificat. Les machines rendues, même sous garantie, doivent être expédiées en FRANCO DESTINATION 

et  seront  renvoyées  en  PORT  DÛ.  Font  exception  à  cette  règle  les  machines  considérées  comme  biens  de  consommation  selon  la 

directive européenne 1999/44/CE et vendues aux états membres de l’EU uniquement. Le certificat de garantie n’est valable que s’il est 

accompagné de la preuve d’achat ou du bulletin de livraison. Tous les inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une manipulation 

ou  une  négligence  sont  exclus  de  la  garantie.  La  société  décline  en  outre  toute  responsabilité  pour  tous  les  dommages  directs  ou 

indirects. 

( E )   GARANTÍA

La  empresa  fabricante  garantiza  el  buen  funcionamiento  de  las  máquinas  y  se  compromete  a  efectuar  gratuitamente  la  sustitución 

de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricación en los 12 meses posteriores a la fecha de 

puesta en funcionamiento de la máquina, comprobada en el certificado. Las máquinas entregadas, incluso en garantía, deberán ser 

enviadas  a  PORTE  PAGADO  y  se  devolverán  a  PORTE  DEBIDO.  Son  excepción,  según  cuanto  establecido,  las  máquinas  que  se 

consideran bienes de consumo según la directiva europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la UE. 

El certificado de garantía tiene validez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán de entrega. Los problemas derivados de 

una mala utilización, modificación o negligencia están excluidos de la garantía. Además, se declina cualquier responsabilidad por todos 

los daños directos e indirectos.

( D )  GEWÄHRLEISTUNG

Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich, solche Teile kostenlos 

zu  ersetzen,  die  aufgrund  schlechter  Materialqualität  und  von  Herstellungsfehlern  innerhalb  von  12  Monaten  ab  der  Inbetriebnahme 

schadhaft  werden. Als  Nachweis  der  Inbetriebnahme  gilt  der  Garantieschein.  Werden  Maschinen  zurückgesendet,  muß  dies  -  auch 

im  Rahmen  der  Gewährleistung  -  FRACHTFREI  geschehen.  Sie  werden  anschließend  per  FRACHTNACHNACHNAME  wieder 

zurückgesendet.  Von  den  Regelungen  ausgenommen  sind  Maschinen,  die  nach  der  Europäischen  Richtlinie  1999/44/EG  unter  die 

Verbrauchsgüter fallen, und nur dann, wenn sie in einem Mitgliedstaat der EU verkauft worden sind. Der Garantieschein ist nur gültig, 

wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein beiliegt. Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund fehlerhafter 

oder  nachlässiger  Behandlung  oder  aufgrund  von  Fremdeinwirkung. Außerdem  wird  jede  Haftung  für  direkte  und  indirekte  Schäden 

ausgeschlossen. 

( RU )  ГАРАНТИЯ

Компания-производитель  гарантирует  хорошую  работу  машинного  оборудования  и  обязуется  бесплатно  произвести  замену 

частей, имеющих неисправности, явившиеся следствием плохого качества материала или дефектов производства, в течении 12 

месяцев с даты пуска в эксплуатацию машинного оборудования, проставленной на сертификате. Возвращенное оборудование, 

даже  находящееся  под  действием  гарантии,  должно  быть  направлено  на  условиях  ПОРТО  ФРАНКО  и  будет  возвращено  в 

УКАЗАННОЕ  МЕСТО.  Из  оговоренного  выше  исключается  машинное  оборудование,  считающееся  товарами  потребления,  в 

соответствии  с  европейской  директивой  1999/44/EC,  только  в  том  случае,  если  они  были  проданы  в  государствах,  входящих 

в  ЕС.  Гарантийный  сертификат  считается  действительным  только  при  условии,  что  к  нему  прилагается  товарный  чек  или 

товаросопроводительная  накладная.  Неисправности,  возникшие  из-за  неправильного  использования,  порчи  или  небрежного 

обращения,  не  покрываются  действием  гарантии.  Дополнительно  производитель  снимает  с  себя  любую  ответственность  за 

какой-либо прямой или непрямой ущерб.

( P )   GARANTIA

A empresa fabricante torna-se garante do bom funcionamento das máquinas e compromete-se a efectuar gratuitamente a substituição 

das  peças  que  porventura  se  deteriorarem  devido  à  má  qualidade  de  material  e  por  defeitos  de  fabricação  no  prazo  de  12  meses 

da  data  de  entrada  da  máquina  em  funcionamento,  comprovada  no  certificado.  As  máquinas  devolvidas,  mesmo  se  em  garantia, 

deverão ser despachadas em PORTO FRANCO e serão devolvidas com FRETE A PAGAR. São excepção, a quanto estabelecido, as 

máquinas que são consideradas como bens de consumo segundo a directiva europeia 1999/44/CE, somente se vendidas nos estados-

membros da EU. O certificado de garantia tem validade somente se acompanhado pela nota fiscal ou conhecimento de entrega. Os 

inconvenientes decorrentes de utilização imprópria, adulteração ou descuido, são excluídos da garantia. Para além disso, o fabricante 

exime-se de qualquer responsabilidade para todos os danos directos e indirectos.

( GR )   ΕΓΓΥΗΣΗ

Η κατασκευαστική εταιρία εγγυάται την καλή λειτουργία των μηχανών και δεσμεύεται να εκτελέσει δωρεάν την αντικατάσταση τμημάτων 

σε περίπτωση φθοράς τους εξαιτίας κακής ποιότητας υλικού ή ελαττωμάτων κατασκευής, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία θέσης σε 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta