Bertazzoni F909PROEKX - Manual de instrucciones - Página 17

Bertazzoni F909PROEKX Horno de pared – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 32
Estamos cargando el manual
background image

ES

NL

PT

DE

17

Não  é  necessário  o  prévio

aquecimento,  mas  para  a

pastelaria  é  preferível  fazê-

lo.

Voorverwarming  is  niet

nodig; bij bereiding van ge-

bak echter wel.

Nota:  No  es  necesario  el

precalentamiento, pero para

la  repostería  es  preferible

hacerlo.

Ein Vorheizen des Ofens ist

eigentlich  nicht  notwendig,

aber  für  Patisserie  dennoch

empfehlenswert.

MODO

VENTILADO

Com  este  tipo  de  cozedura,

um  ventilador  colocado  na

parte  posterior  faz  circular

o ar quente dentro do forno,

distribuindo-o  em  modo

uniforme.  A  cozedura  faz-

se 

mais 

rapidamente

respeito 

à 

cozedura

convencional.

Modo  indicado  para    cozi-

nhar utilizando várias prate-

leiras  e  também  para  ali-

mentos de natureza diferen-

te (peixe, carne etc.).

BEREIDING MET

VENTILATIE

Bij  dit  type  bereiding  zorgt

een  ventilator,  die  in  het

bovenste  gedeelte  geplaatst

is,  ervoor  dat  de  warme

lucht  in  de  oven  circuleert,

waarbij 

deze 

op

gelijkmatige wijze verspreid

wordt.  Het  gerecht  wordt

zo,  ten  opzichte  van  de

traditionele bereidingswijze,

sneller  gaar.  Het  systeem  is

geschikt  voor  de  bereiding

op  meer  dan  één  verdieping

en  ook  voor  verschillende

soorten  voedsel  (vis,  vlees,

etc.)

COCCIÓN

VENTILADA:

Con  este  tipo  de  cocción,

un  ventilador  situado  en  la

parte  trasera  hace  circular

el  aire  caliente  dentro  del

horno,  distribuyéndolo  de

manera  uniforme.  La

cocción  se  produce  más

rápidamente  con  respecto  a

la cocción convencional.

El sistema es idóneo para la

cocción  de  alimentos  de

distintas  clases  (pescado,

carne,  etc.  )  también  unos

encima de otros.

UMLUFT

BACKEN

Bei dieser Garart bringt der

Ventilator,  der  sich  im

hinteren  Ofenteil  befindet,

heiße  Umluft  in  den  Ofen

und 

verteilt 

diese

gleichmäßig,  wobei  die

Garzeit  geringer  als  beim

konventionellen Backen ist.

Diese  Methode  eignet  sich

zum  Garen  auf  mehreren

Einschubhöhen,  auch  von

Speisen  unterschiedlicher

Art (Fisch, Fleisch usw.).

AUFTAUEN

Falls  eine  der  Umluft-

funktionen  ausgewählt  und

der  Thermostat  auf  Null

gestellt  wird,  führt  der

Ventilator  Kaltluft  in  den

Ofen  und  fördert  das

schnelle  Auftauen  der

Tiefkühlkost.

DESCONGELACIÓN

Seleccionando  una  de  las

funciones  de  cocción

ventilada  y  ajustando  el

termostato  sobre  el  cero,  el

ventilador hace circular aire

frío  dentro  del  horno,

facilitando  de  esta  manera

una  descongelación  rápida

de 

los 

alimentos

congelados.

ONTDOOIEN

Door  één  van  de  functies

van  de  bereiding  met

ventilatie  te  kiezen  en  de

thermostaat op nul te zetten,

laat  de  ventilator  koude

lucht  in  de  oven  circuleren,

waardoor 

diepvriespro-

ducten 

snel 

ontdooid

worden.

DESCONGELAÇÃO

Seleccionar 

uma 

das

funções 

de 

cozedura

ventilada  e  regulando  o

termóstato  no  zero,  o

ventilador  fará  circular

dentro  do  forno  o  ar  frio,

favorecendo  assim  uma

rápida  descongelação  dos

alimentos congelados.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta