Omron HBP-1100 - Manual de uso - Página 3
![Omron HBP-1100](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/82979/webp/41.webp)
Tonómetro Omron HBP-1100 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 11 – Monitor de presión arterial profesional
- Página 12 – Índice; Introducción
- Página 13 – Uso previsto; un perímetro de brazo que va de 12 cm a 50 cm (de 5 a 20 pulgadas).
- Página 14 – Exenciones; OMRON no aceptará ninguna responsabilidad en los siguientes; las Advertencias de seguridad o el método de funcionamiento
- Página 15 – Advertencias de seguridad; Símbolos de seguridad utilizados en este manual; Advertencia; Información general; Configuración
- Página 16 – de la unidad cuando evalúe el estado del paciente.
- Página 19 – Precaución
- Página 21 – Uso del monitor de presión arterial; Componentes del producto; o está dañado, póngase en contacto con el establecimiento donde; Unidad principal; Otros; Accesorios opcionales; Accesorios médicos opcionales; Adaptador de CA; Adaptador S; • Con este dispositivo, sólo puede utilizarse el MANGUITO OMRON GS.
- Página 22 – Características del producto; humedecido en alcohol.
- Página 23 – Características/Funciones de la unidad; Parte delantera y trasera de la unidad
- Página 24 – Pantalla LCD; Cuando el indicador se ilumina, aparece el
- Página 25 – Colocación de las pilas; tamente con agua abundante. No se frote. Acuda a un médico inme-; inmediatamente con agua.; Indicador de cambio de pila; Cuando el indicador se ilumina, aparece el error E40. Cambie; Conexión del adaptador de CA
- Página 26 – Selección y conexión del manguito; • No utilice el manguito si está dañado o tiene agujeros.; Selección del manguito; Mida el perímetro de brazo del paciente y seleccione el tamaño del; Es importante utilizar un manguito con el tamaño adecuado para el; Nombre del manguito; MANGUITO GS M; Conexión del manguito; Conecte el tubo del manguito al conector PANI
- Página 27 – Colocación del manguito en el paciente; Asegúrese de que el tubo del manguito no está doblado.; Coloque el manguito de forma que INDEX ARTERY “; Asegúrese de que INDEX ARTERY “; Durante la medición, mantenga la arteria braquial del brazo en el
- Página 29 – Función de ajuste a cero; ha realizado correctamente.
- Página 30 – Medición no invasiva de la presión arterial (PANI); Medición en modo normal; La medición de la presión arterial se realiza una vez.; Se muestran los resultados de la medición en pantalla.; aparece a continuación, el valor parpadeará.; Inflado manual en modo normal; Si el manguito no está lo suficientemente inflado, puede inflarse
- Página 31 – • No se garantiza la exactitud de un valor de medición que parpadea; Función de detección de pulso arrítmico; icono de detección de pulso arrítmico se ilumina.; Función de detección de movimiento corporal; valor alternativamente.
- Página 32 – Medición en modo auscultatorio; Aparece el icono de auscultación y; En el punto de presión sistólica que usted determine mediante la; y el manguito se desinfla rápidamente.; Inflado manual en modo auscultatorio; puede hacerlo manualmente.
- Página 33 – Detención de la medición; Para detener la medición mientras está en curso, pulse el botón
- Página 34 – Principios de la medición de la presión arterial no invasiva; Método oscilométrico; se toma como presión arterial media.
- Página 35 – Mantenimiento; Revisión de mantenimiento y gestión de seguridad; menos una vez al año.; Limpieza del dispositivo; control de infecciones en sus instalaciones.; • No esterilice con autoclave ni con gas de esterilización (EOG,; Cuidado de los accesorios; Manguito/Tubo del manguito
- Página 36 – Comprobación previa al uso; Antes de encender la unidad; otro tipo de impacto.; Al encender la unidad; adecuado (uno que se ajuste al perímetro de brazo del paciente).
- Página 37 – Comprobación de la precisión de la presión; Cuando el “ajuste a cero” haya finalizado, aparece la pantalla de
- Página 38 – Resolución de problemas; El dispositivo no se enciende
- Página 39 – La medición no ha sido posible.; consulte “Lista de códigos de error” (página 29) para mediciones de; Valor de medición anormal; • Movimiento corporal (escalofríos u otros temblores)
- Página 40 – El valor de la medición es cuestionable
- Página 41 – Lista de códigos de error; de error; Tiene la manga remangada
- Página 42 – Otros problemas; Código; auscultatorio, suelte el botón
- Página 43 – Eliminación; Elemento; Bolsas
- Página 44 – Especificaciones
- Página 45 – Requisitos medioambientales
- Página 46 – Eliminación correcta de este producto
- Página 47 – Declaración del fabricante; especificados a continuación.; Prueba de
- Página 50 – Distancia de separación recomendada:; por radiofrecuencia portátiles y móviles y el HBP-1100
Table des matières
Introduction
Domaine d’utilisation.............................................................................. 1
Exceptions ............................................................................................. 2
Remarques sur la sécurité ..................................................................... 3
Utilisation de l’appareil
Composants du produit.......................................................................... 9
Accessoires en option............................................................................ 9
Fonctions du produit ............................................................................ 10
Caractéristiques / Fonctions de l’appareil ............................................ 11
Installation des piles ............................................................................ 13
Branchement du transformateur de courant alternatif ......................... 13
Choix du brassard et raccordement..................................................... 14
Application du brassard au patient ...................................................... 15
Indicateur de zéro ................................................................................ 17
Mesure NIBP (Non-Invasive Blood Pressure - mesure non
invasive de la tension artérielle)
Mesure en « mode normal » ................................................................ 18
Mesure en « mode auscultation » ....................................................... 20
Arrêt de la mesure ............................................................................... 21
Principes de la mesure non invasive de la tension artérielle ............... 22
Maintenance
Inspection d’entretien et sécurité ......................................................... 23
Nettoyage de l’appareil ........................................................................ 23
Entretien des accessoires.................................................................... 23
Contrôle avant utilisation ..................................................................... 24
Vérification de la précision des mesures de tension
........................... 25
Dépannage .......................................................................................... 26
Liste des codes d’erreur ...................................................................... 29
Mise au rebut ....................................................................................... 31
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques : HBP-1100 ............................................. 32
Déclaration du fabricant ....................................................................... 36
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Monitor de presión arterial profesional HBP-1100 • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Kullanım Kılavuzu Gracias por comprar este monitor de presión arterial profesional OMRON. ...
Índice Introducción Uso previsto ........................................................................................... 1 Exenciones ............................................................................................ 2 Advertencias de seguridad ............................................
1 ES Introducción Uso previsto Fines médicos El dispositivo es un monitor digital que mide la presión arterial y la frecuencia cardíaca en la población de pacientes adultos y pediátricos con un perímetro de brazo que va de 12 cm a 50 cm (de 5 a 20 pulgadas). Usuario al que está destinado este produc...
Otros modelos de tonómetros Omron
-
Omron HBP-1300
-
Omron M1 Plus (HEM-4011C-E)
-
Omron M3 Intellisense (HEM-7051-E)
-
Omron M6 AC (HEM-7322-E)
-
Omron M6 Comfort (HEM-7360-E)
-
Omron M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
-
Omron X6 Comfort (HEM-7360-EO)
-
Omron X7 Smart (HEM-7361T-ESL)