Resolución de problemas - Omron M3 Intellisense (HEM-7051-E) - Manual de uso - Página 37
![Omron M3 Intellisense (HEM-7051-E)](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/26174/webp/1.webp)
Tonómetro Omron M3 Intellisense (HEM-7051-E) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 10 – Índice; Cómo sentarse correctamente cuando se realice la
- Página 11 – Introducción
- Página 12 – Información importante sobre seguridad
- Página 13 – Descripción general; Unidad principal; G. Toma para el adaptador AC
- Página 15 – Pantalla; N. Símbolo de valor promedio
- Página 16 – Colocación o sustitución de las pilas; Ponga boca abajo la unidad principal.
- Página 17 – Duración de las pilas y su sustitución
- Página 18 – Ajuste de la fecha y la hora; zarla por primera vez.
- Página 19 – El año se ajusta y los dígitos de mes parpadean en la pantalla.
- Página 21 – Ajustar los modos de configuración; Modo de alarma
- Página 22 – Uso del monitor de presión arterial; Puede realizar la medición en el brazo izquierdo o en el derecho.; Postura
- Página 23 – • Una postura correcta durante la medición es determinante
- Página 24 – Colocación del brazalete
- Página 25 – Coloque el brazo correctamente.; Tomar mediciones en el brazo derecho; • El brazalete deberá que-; ) El tubo de aire deberá
- Página 26 – Obtener una lectura; Pulse el botón de INICIO O/I para encender la unidad.; Causas habituales de resultados imprecisos
- Página 27 – La alarma sonará cuando termine la medición.
- Página 28 – • Su monitor de presión arterial tiene una función; ¿Qué es el latido cardíaco irregular?
- Página 29 – Pulse el botón de INICIO O/I para apagar el monitor.
- Página 30 – Instrucciones para casos especiales; Comienza la medición.
- Página 31 – Uso de la función de memoria; Pulse el botón MEMORY.
- Página 33 – Para borrar todos los valores almacenados en la memoria
- Página 34 – Guía de referencia rápida; Si utiliza este dispositivo por primera vez, lea atentamente; • Conviene esperar siempre de 2 a
- Página 35 – Tratamiento de errores y problemas
- Página 37 – Resolución de problemas
- Página 39 – Mantenimiento y almacenaje; Mantenimiento; • No someta la unidad principal ni el brazalete a temperaturas y; • No efectúe ningún tipo de reparación por su cuenta. Si se
- Página 40 – Calibrado y revisión; • La precisión de este monitor de presión arterial ha sido verifi-
- Página 41 – Almacenaje; Desenchufe el tubo de aire de la toma de aire.
- Página 42 – Uso del adaptador AC opcional; • No desenchufe nunca el cable de alimentación con las manos; Brazalete grande
- Página 43 – Precaución: Por favor, lea atentamente este manual de
- Página 45 – Información útil acerca de la presión arterial; ¿Qué es la presión arterial?
181
5.Tratamiento de errores y problemas
ES
5.2
Resolución de problemas
Problema
Causa
Solución
La lectura es extremada-
mente baja (o alta).
El brazalete no está colo-
cado correctamente.
Coloque bien el braza-
lete.
Consulte sección 3.2.
Se ha movido o ha
hablado durante la medi-
ción.
No se mueva ni hable
durante la medición.
Consulte sección 3.3.
La ropa impide la coloca-
ción correcta del braza-
lete.
Quítese cualquier prenda
que impida la colocación
correcta del brazalete.
Consulte sección 3.1.
La presión del brazalete
no aumenta.
¿Está la clavija del tubo
de aire bien introducida
en la unidad principal?
Asegúrese de que la cla-
vija del tubo de aire esté
bien conectada.
Consulte sección 3.2.
Sale aire del brazalete.
Cambie el brazalete por
uno nuevo.
Consulte Capítulo 7.
El brazalete se desinfla
demasiado pronto.
El brazalete está suelto.
Coloque el brazalete
correctamente para que
envuelva bien el brazo.
Consulte sección 3.2.
No puede medir o las lec-
turas son demasiado
bajas o demasiado ele-
vadas.
¿Se ha inflado el braza-
lete lo suficiente?
Infle el brazalete para
que quede de 30 a
40 mmHg por encima del
resultado de la medición
anterior.
Consulte sección 3.4.
La unidad pierde poten-
cia durante la medición.
Las pilas están agotadas.
Sustitúyalas por otras
nuevas.
No ocurre nada al pulsar
los botones.
Las pilas están agotadas.
Sustitúyalas por otras
nuevas.
Las pilas se han colo-
cado de forma incorrecta.
Introduzca las pilas con
la polaridad (+/-)
correcta.
7051_E.book Page 181 Friday, July 15, 2005 4:36 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
154 Índice Índice ..................................................................................... 154Introducción ......................................................................... 155Información importante sobre seguridad .......................... 1561. Descripción general ..............
155 ES Introducción Gracias por comprar el monitor de presión arterial OMRON M3 Intellisense para brazo. El OMRON M3 Intellisense es un monitor de presión arterial totalmente automático cuyo funcionamiento se basa en el prin-cipio oscilométrico. Mide su presión arterial y su pulso de manera sencilla...
156 Información importante sobre seguridad Consulte a su médico si está embarazada, padece arritmia o arterios-clerosis.No modifique nunca la dosis de medicación que le haya prescrito su médico.Utilice M3 Intellisense únicamente para usted mismo. Precaución: • No permita que niños o personas que no ...
Otros modelos de tonómetros Omron
-
Omron HBP-1100
-
Omron HBP-1300
-
Omron M1 Plus (HEM-4011C-E)
-
Omron M6 AC (HEM-7322-E)
-
Omron M6 Comfort (HEM-7360-E)
-
Omron M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
-
Omron X6 Comfort (HEM-7360-EO)
-
Omron X7 Smart (HEM-7361T-ESL)