CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES; Ajuste de fábrica - Panasonic FV 1115VQL1 - Manual de instalación - Página 7

Índice:
- Página 2 – Por su seguridad; el equipo, siempre cumpla con las siguientes medidas de seguridad.; Indica peligro de lesión grave o muerte.; procedimiento de funcionamiento.; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN; cuando se utiliza el equipo con la terminal de puesta a tierra.; INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD; Explicación de las leyendas de seguridad; Indica peligro de daños materiales.; AVISO
- Página 3 – INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN); Este producto debe conectarse a tierra de forma correcta.; Suministre aire de compensación para una ventilación correcta.
- Página 4 – Instrucciones; Soporte; punta de; DESCRIPCIÓN
- Página 5 – DIMENSIONES
- Página 6 – DIAGRAMA ELÉCTRICO; Azul; Azul
- Página 7 – CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES; Ajuste de fábrica
- Página 11 – GUÍA PRÁCTICA DE INSTALACIÓN; ESPECIFICACIONES
- Página 12 – SERVICIO TÉCNICO; SERVICIO Panasonic Corporation of North America; 770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
FUNCIONAMIENTO (solo en el modelo FV-0511VQCL1)
Cambio detectable por el sensor
de movimiento
1. El producto funcionará en caso de aumento rápido de la temperatura ambiente, pero sin alcanzar el valor
de ajuste de humedad, y se detendrá una vez transcurrido el tiempo de retardo.
2. El selector de ajuste de humedad es un mecanismo de cambio continuo entre un 30 y 80% de humedad relativa.
3. La humedad detectada por el sensor puede diferir del valor de su higrómetro.
4. El producto puede encenderse y apagarse constantemente debido a la inestabilidad de la humedad ambiente.
Para solucionar este problema, utilice el selector de ajuste de humedad.
El extractor Panasonic se activa
ante lo siguiente:
(1) Cambio detectable por el
sensor de movimiento.
(2) Cambio detectable por el
sensor de humedad.
90°
El tiempo de retardo se determina
mediante el interruptor
predeterminado del temporizador.
El equipo continúa funcionando
durante un lapso ajustable
de 0.5 a 60 minutos después
de que ya no se detecte movimiento.
La distancia máxima de
detección de movimiento
es 10 pies (3 m). El campo
visual del sensor es 90°.
La temperatura ambiente
es 25°C (77°F).
10 pies
(3m)
sensor
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
Todos los extractores de aire WhisperCeiling cuentan con opciones
de velocidad Pick-A-Flow. El interruptor Pick-A-Flow ubicado en el frente
de todos los extractores de aire WhisperCeiling permite la opción
de elegir entre 50, 80 y 110 CFM en el modelo FV-0511VQL1, o 110,
130 y 150 CFM en el modelo FV-1115VQL1. Estos extractores funcionan
con un volumen de aire constante según las necesidades del usuario.
Función Pick-A-Flow
Óptimo rendimiento de ventilación:
La longitud de los ductos, la presencia de codos y otros factores aumentan la presión estática que puede
afectar el rendimiento de la mayoría de los extractores de aire. Este extractor utiliza la tecnología de microchip
Smart Flow que supervisa la presión estática del sistema y aumenta o reduce la velocidad (rpm)
del extractor según la cantidad de resistencia existente en los ductos. Esta función permite el rendimiento nominal
del extractor y evita posibles problemas de instalación.
Los extractores de aire WhisperCeiling están construidos con la tecnología de motor de CC.
El motor de CC permite un uso de la energía de un 30-70% más eficiente que el motor de CA.
Extraordinario ahorro de energía:
Interruptor
Pick-A-Flow
Volumen de aire (CFM)
Ajuste de fábrica
FV-0511VQL1
FV-1115VQL1
FV-0511VQCL1
50
110
80
130
110
50
80 110
80 CFM
150
130 CFM
80 CFM
Paro
Permanece funcionando
hasta que el tiempo
de retardo transcurre
Actividad
humana
Actividad
del extractor
INTERIOR
EXTERIOR
Cuando se detecta
movimiento, el
extractor arranca
7
Español
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Por su seguridad Para reducir el riesgo de lesión, muerte, choque eléctrico, incendio, avería y daños materiales o en el equipo, siempre cumpla con las siguientes medidas de seguridad. Indica peligro de lesión grave o muerte. Indica peligro de lesión menor. Los siguientes símbolos se utilizan para c...
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) PRECAUCIÓN Verifique que la tensión del suministro eléctrico sea de 120 VCA, 60 Hz. Solo para Canadá: El equipo no debe instalarse en un techo térmicamente aislado a un valor superiora R40. No desarme el equipo para su reconstrucción. Podría causar ...
ACCESORIOS SUMINISTRADOS DESEMPAQUE Desempaque y quite cuidadosamente el equipo del cartón. Consulte la lista de accesorios suministrados para verificar que todas las partes están presentes. 1 1 1 Instrucciones de instalación Tornillo autoperforante Póliza de garantía Nombre de la pieza Aspecto Cant...