Moulinex HV4 ME472832 Picadora de carne – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
60
61
OPIS
A Głowica mieląca
A1 Korpus aluminiowy
A2 Ślimak
A3 Samoostrzący nóż ze stali nierdzewnej
A4 Sitka (w zależności od modelu)
A4a Sitko z małymi otworami - bardzo drobne
mielenie
A4b Sitko ze średnimi otworami - mielenie
drobne
A4c Sitko z dużymi otworami - grube mielenie
A5 Aluminiowa nakrętka
B Zdejmowana tacka
C Popychacz do mięsa
D Przycisk start / stop
E Silnik
F Końcówka masarska (w zależności od modelu)
G Przystawka Kebbe (w zależności od modelu)
G1 Końcówka wyciskająca
G2 Pierścień
H Przystawka do ciastek (w zależności od modelu)
H1 Wspornik
H2 Forma
I Przystawka do steków (w zależności od modelu)
I1 Podstawa na formy
I2 Foremka w kształcie ryby
I3 Foremka w kształcie steku
I4 Foremka w kształcie nuggetsów
I5 Zbiornik na sok
J Wyciskarka do cytrusów (w zależności od modelu)
J1 Nasadki/ Filtr
J2 Śruba napędowa
J3 Miska na sok
K Przystawka soków/musów (w zależności od
modelu)
K1 Pierścień uszczelniający
K2 Ślimak
K3 Filtr/sitko z małymi otworami na sok
K4 Filtr/sitko z różnymi otworami na musów
K5 Rynienka odprowadzająca sok
K6 Szczoteczka
L Szatkownica (w zależności od modelu)
L1 Komora tarek /komin
L2 Popychacz
L3 Nasadki (w zależności od modelu)
L3a Nasadka do tarcia na grubo (czerwona)
L3b Nasadka do tarcia na drobno
(pomarańczowa)
L3c Nasadka do krojenia w grube plastry
(ciemnozielona)
L3d Nasadka do krojenia w cienkie plasterki
(jasnozielona)
L3e Nasadka do krojenia w słupki/frytki
L3f Przystawka do cięcia w kostkę
M/N Akcesorium do przechowywania (w zależności
od modelu)
Przed pierwszym użyciem
Umyć wszystkie akcesoria w wodzie z dodatkiem mydła. Starannie opłukać i osuszyć.
Sitka i nóż powinny pozostać natłuszczone. Nasmarować je olejem.
Nie uruchamiać pustego urządzenia, jeśli sitka nie zostały natłuszczone.
Nigdy nie należy popychać produktów znajdujących się w kominie palcami lub innym narzędziem.
Nie używać urządzenia dłużej niż 14 minut jednorazowo.
Użytkowanie: głowica mieląca (rys. 1.1 do 1.4)
Przygotować dowolną ilość produktów spożywczych do zmielenia, usuwając kości, chrząstki i ścięgna.
Pokroić mięso na kawałki (wielkość około 2 cm x 2 cm).
Porada: Pod koniec tej czynności można zmielić kilka kawałków chleba, aby usunąć z maszynki
pozostałości mięsa.
Przystawka masarska (rys. 2.1 do 2.3)
Ważna uwaga: tego elementu używa się dopiero po zmieleniu, przyprawieniu i wymieszaniu mięsa.
Po wymoczeniu jelita w letniej wodzie dla nadania mu elastyczności, należy je nałożyć na końcówkę
masarską, pozostawiając około 5 cm (końcówka ta zostanie zawiązana na węzeł). Uruchomić urządzenie,
wkładać zmielone mięso do maszynki i odpowiednio układać jelito w miarę jego napełniania.
Uwaga: Wykonanie tej pracy jest łatwiejsze w dwie osoby, jedna zajmie się podawaniem mielonego
mięsa, a druga napełnianiem jelita.
PL
„Kebbe“ priedas (žr. 3.1 ir 3.2 fig.)
Praktinis patarimas
Norėdami pagaminti smulkiai sumaltą „Kebbe“ arba „Kefta“ masę, mėsą malkite 2 ar 3 kartus, iš naujo ją
dėdami į mėsmalės galvutę, kol gausite pageidaujamo smulkumo masę.
Sausainių priedas (žr. 4.1 ir 4.2 fig.)
Paruoškite tešlą. Geriausių rezultatų pasieksite naudodami truputį minkštą tešlą. Pasirinkite formelę ir
uždėkite ją taip, kad ji sutaptų su rodykle. Dėkite tešlos tiek, kiek norite pagaminti sausainių.
Žlėgtainio priedas (žr. 5 fig.)
Citrusinių vaisių spaudimo priedas (žr. 6.1 ir 6.2 fig.)
Tyrelių priedas (žr. 7 fig.)
Naudojimas. Po sulčių grioveliu K5 padėkite indą sultims bėgti, o kitą indą – filtro gale, kad į jį tekėtų
atliekos. Spaudžiant tyreles ir sultis, būtina naudoti tik šviežius vaisius. Atsižvelgiant į sezoną ir vaisių kokybę,
patartina minkštimą spausti antrą kartą, kad išsispaustų kuo daugiau tyrelės ar sulčių.
Sultys: naudokite filtrą K3
Tyrelė: naudokite filtrą K4
Daržovių pjaustymas (žr. 8.1–8.6 fig. / 10 fig.)
Naudokite kūgį, kuris rekomenduojamas kiekvienam maisto produktų tipui: žr. lentelę 10 fig.
Patarimai, kad rezultatai būtų geri.
Naudojami produktai turi būti kieti, kad rezultatai būtų tinkami ir maisto produktai nesusikauptų angoje
produktams dėti. Nenaudokite aparato per daug kietiems produktams, pavyzdžiui, cukrui ar mėsos
gabalėliams, tarkuoti ar pjaustyti.
Valymas (žr. 9.1–9.6 fig.)
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)