ProTeam 107716 - Manual de uso - Página 11

ProTeam 107716

Aspiradora ProTeam 107716 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

GoFit

10

HEPA Media

GoFit

10

HEPA Media

GoFit

10

HEPA Media

Note:

When opening the cap to check/change filters,

ensure the upper harness is not locked in the highest

position on vacuum body. Please refer to page 6 under

Harness Height Adjustment

for detailed steps.

1. Empty and inspect the Intercept Micro Filter every time

you start and finish vacuuming (Figure A). Replace if

necessary. A clogged and dirty filter restricts airflow and

results in reduced suction and overheating.

2. To replace the Intercept Micro Filter, slide filter into the

Cloth Filter and secure into vacuum (Figure B).

3. Once a month, or as necessary, hand or machine wash

the Cloth Filter and let it air dry.

DO NOT

put it in the

dryer (Figure C).

To reduce the

risk of fire,

electric shock

or injury, do not

use the vacuum

with a wet cloth filter bag or dome filter. Allow the filters

to dry completely before reinstalling.

4. Once a week, or as necessary, clean the Dome Filter.

a. First, remove the Intercept Micro Filter and Cloth

Filter. Reach into the vacuum body and pull the top

piece of the Dome Filter off and remove the foam

media (Figure D).

b. Shake it out, rinse it and let it air dry thoroughly

(Figure E).

c. Once dry, replace and firmly snap the top piece of

the Dome Filter into place.

5. Once every two weeks, or as necessary, inspect the

HEPA media filters. When the filter becomes discol-

ored, replace it with a new filter. For best results, this

filter should be replaced every 6 months.

6. To inspect or replace the HEPA media filter, press the

purple release button and rotate the door away from

the vacuum body (Figure F). Grasp the plastic housing

on the HEPA media filter and remove from vacuum

(Figure G).

7. To replace the filter door, align the two tabs to the

housing and press in place, then rotate the door inward

(Figure F). Be sure to press the door firmly to the

vacuum as you release the purple button.

8.

DO NOT

use without filters in place or with damaged

filters.

Figure A

Nota:

Cuando abra la tapa para comprobar/cambiar los

filtros, asegúrese de que el arnés superior no esté

bloqueado en la posición más alta en el cuerpo de la

aspiradora. Sírvase consultar la página 6 bajo “

Ajuste

de la altura del arnés

” para obtener pasos detallados.

1. Vacíe e inspeccione el filtro Intercept Micro Filter cada

vez que comience y termine de aspirar (Figure A).

Cámbielos si fuese necesario. Un filtro obstruido y

sucio restringe el flujo de aire y provoca menor succión

y sobrecalentamiento.

2. Para cambiar el filtro Intercept Micro Filter, colóquelo

en el filtro de tela y fíjelo a la aspiradora (Figure B).

3. Una vez al mes o según sea necesario, lave a mano o a

máquina el filtro de tela y déjelo secar al aire;

NO

lo

coloque en la secadora (Figure C).

Para reducir

el riesgo de

incendio,

descargas

eléctricas

o lesiones, no utilice la aspiradora con una bolsa de

tela mojada con filtro de domo. Deje que los filtros se

asienten por completo antes de reinstalarlos.

4. Una vez a la semana, o según sea necesario, limpie el

filtro de domo.

a. Primero, retire el filtro Intercept Micro Filter y el filtro

de tela. Meta la mano en el cuerpo de la aspiradora y

saque la pieza superior del filtro de domo y saque

el medio de espuma (Figure D).

b. Sacúdalo, enjuáguelo y déjelo secar al aire por

completo (Figure E).

c. Una vez que seca, reemplaza y ajuste la pieza

superior del filtro de domo en su lugar.

5. Cada dos semanas, o según las necesidades, revise los

filtros HEPA. Cuando el filtro se descolore, reemplácelo

por un filtro nuevo. Para obtener los mejores resultados,

este filtro debe cambiarse cada 6 meses.

6. Para inspeccionar o reemplazar el filtro de medios

HEPA, presione el botón de liberación púrpura y rote la

puerta alejándola del cuerpo de la aspiradora (Figura F).

Agarre la carcasa de plástico del filtro de medios HEPA

y retire el filtro de la aspiradora (Figura G).

7. Para reinstalar la puerta del filtro, alinee las dos

lengüetas con la carcasa, presiónelas hasta la posición

correcta y luego rote la puerta hacia dentro (Figura F).

Asegúrese de presionar firmemente la puerta contra la

aspiradora mientras rota la lengüeta en sentido contrario

al de las agujas del reloj hasta la posición horizontal.

8.

NO

utilice la unidad sin los filtros instalados o con filtros

dañados.

Note:

Avant tirer le couvercle pour vérifier ou remplacer les

filtres, assurez-vous que le haut du harnais n’est pas ver-

rouillé à la position la plus élevée sur le boîtier de l’aspirateur.

Voir la page 6 sous la rubrique

Ajustement de la hauteur

du harnais

.

1. Videz et examinez les filtres Intercept Micro avant de

passer l’aspirateur et après (Figure A). Remplacez-les au

besoin. Un filtre sale ou bouché restreint le débit d’air,

ce qui réduit la succion et entraîne une surchauffe.

2. Pour remplacer le filtre Intercept Micro, glissez-le dans le

filtre en tissu et fixez-le dans l’aspirateur (Figure B).

3. Une fois par mois, ou selon les besoins, lavez le filtre à la

main ou à la machine et laissez sécher à l’air.

NE LE

METTEZ PAS

dans une sécheuse (Figure C).

Pour

réduire les

risques

d’incendie,

de chocs

électriques ou de blessures, ne pas utiliser l’aspirateur alors

que le sac filtrant ou le dôme filtrant sont humides. Attendre

que les filtres soient parfaitement secs avant de les remettre

en place.

4. Une fois par semaine, ou selon les besoins, lavez le dôme

filtrant.

a. D’abord, retirez le filtre Intercept Micro et le filtre en tissu.

Insérez votre main dans le corps de l’aspirateur et Tirez

la partie supérieure du dôme filtrant et enlevez la mousse

(Figure D).

b. Secouez, rincez et laissez sécher à l’air complètement

(Figure E).

c. Une fois séché, replacez-le et remettez en place la

partie supérieure du dôme filtrant en appuyant

fermement dessus.

5. Toutes les deux semaines, ou au besoin, vérifiez les filtres

de type HEPA. Quand le filtre est décoloré, remplacez-le.

Pour de meilleurs résultats, ce filtre devrait être remplacé

tous les 6 mois.

6. Pour inspecter ou remplacer le filtre de type HEPA, appuyez

sur le bouton de commande pourpre, puis tournez la portière

en direction opposée de l’aspirateur (Figure F). Saisissez le

filtre de type HEPA par le cadre en plastique et sortez-le de

l’aspirateur (Figure G).

7. Pour remettre la portière en place, alignez les deux

languettes avec l’enceinte, poussez la portière dans son

emplacement, puis refermez-la en la tournant vers l’intérieur

(Figure F). Assurez-vous d’appuyer fermement sur la por-

tière de l’aspirateur pendant que vous tournez la languette

à l’horizontale dans le sens contraire des aiguilles d’une

montre.

8.

NE PAS

utiliser l’aspirateur sans les filtres ou s’ils sont

endommagés.

Figure B

Figure C

Figure D

Figure E

Figure F

Figure G

FILTER

MAINTENANCE

MANTENIMIENTO

DEL FILTRO

ENTRETIEN DES

FILTRES

Para pedir filtros:

Consulte el sitio web, www.proteam.emerson.com, para

obtener ubicaciones en las que comprar filtros o cómprelos

directamente en línea.

Pedido # 107313 Filtro 10 qt. Intercept Micro (abrir)

Pedido # 107680 Filtro 10 qt. Intercept Micro (cerrado)

Pedido # 834000 Filtro 10 qt. Micro Cloth

Pedido # 107314 Filtro 6 qt. Intercept Micro (abrir)

Pedido # 107374 Filtro 6 qt. Intercept Micro (cerrado)

Pedido # 834072 Filtro 6 qt. Micro Cloth

Pedido # 107666 Filtro 3 qt. Intercept Micro (abrir)

Pedido # 107667 Filtro 3 qt. Intercept Micro (cerrado)

Pedido # 843966 Filtro 3 qt. Micro Cloth

Pedido # 107315

Filtro de escape hecho de medios HEPA

de 3, 6 y 10 cuartos de galón (paquete de

2)

To Reorder Filters:

Refer to website, www.proteam.emerson.com, for locations

on where to buy filters or purchase directly online.

Reorder # 107313 10 qt. Intercept Micro Filter (open collar)

Reorder # 107680 10 qt. Intercept Micro Filter (closed collar)

Reorder # 834000 10 qt. Micro Cloth Filter

Reorder # 107314 6 qt. Intercept Micro Filter (open collar)

Reorder # 107374 6 qt. Intercept Micro Filter (closed collar)

Reorder # 834072 6 qt. Micro Cloth Filter

Reorder # 107666 3 qt. Intercept Micro Filter (open collar)

Reorder # 107667 3 qt. Intercept Micro Filter (closed collar)

Reorder # 843966 3 qt. Micro Cloth Filter

Reorder # 107315 Exhaust Filter made from HEPA Media

3, 6 and 10 qt. (2 pk)

Pour commander des filtres :

Consultez le site Internet, www.proteam.emerson.com, pour savoir

où vous procurer les filtres ou pour en acheter un directement en

ligne.

Commandez # 107313 Filtre 11 L (10 pte) Intercept Micro (ouvert)
Commandez # 107680 Filtre 11 L (10 pte) Intercept Micro (fermé)
Commandez # 834000 Filtre 11 L (10 pte) en tissu Micro
Commandez # 107314 Filtre 6,6 L (6 pte) Intercept Micro (ouvert)
Commandez # 107374 Filtre 6,6 L (6 pte) Intercept Micro (fermé)
Commandez # 834072 Filtre 6,6 L (6 pte) Micro Cloth
Commandez # 107666 Filtre 3 L (3 pte) Intercept Micro (ouvert)
Commandez # 107667 Filtre 3 L (3 pte) Intercept Micro (fermé)
Com¬mandez # 843966 Filtre 3 L (3 pte) Intercept Micro
Commandez # 107315 Les filtres d’échappement de type HEPA sont

offerts en formats de 3, 6,6, et 11 litres (3, 6
et 10 pintes) en emballage de deux.

Note:

The Intercept Micro filter reorder numbers are

also conveniently located on the inside of the vacuum

lid.

Nota:

Los números de pedido de reabastecimiento del

filtro Intercept Micro también están convenientemente

ubicados en el interior de la tapa de la aspiradora.

Note :

Les numéros de référence du filtre Intercept Micro

sont aussi bien situés sur l’intérieur du couvercle de

l’aspirateur.

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE

ProTeam Owner's Manual

/ Manual del propietario de ProTeam /

Mode d’emploi ProTeam – 9

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Contents / Contenido / Table des matières; INSPECCIÓN

Contents / Contenido / Table des matières Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité ............................................................................................................................................................

Página 4 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; IMPORTANT SAFETY; WARNING; ADVERTENCIA; MISE EN GARDE

2 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes:Lea el Manual del Propietario antes de usar...

Página 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15. Use with extra care when cleaning stairs. 16. DO NOT vacuum flammable or combustible materials or anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 17. Spark...

Otros modelos de aspiradoras ProTeam

Todos los aspiradoras ProTeam