ProTeam 107716 - Manual de uso - Página 10

ProTeam 107716

Aspiradora ProTeam 107716 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

8 –

ProTeam Owner's Manual

/ Manual del propietario de ProTeam /

Mode d’emploi ProTeam

Do not tie the

extension cord

to the vacuum

harness or

interconnecting cord, always use the cord management

system to safely hold the extension cord. Inspect all cords

thoroughly before each use. Tied cords can lead to cut,

frayed or worn cord. Cut, frayed or worn cords can result

in electric shock, fire or injury (Figure P).

Ne pas nouer

la rallonge sur

le harnais de

l’aspirateur ni

interconnecter les cordons. Toujours utiliser le système de gestion

de cordon pour tenir la rallonge en toute sécurité. Inspecter tous

les cordons avant chaque usage. Les cordons attachés ont

tendance à fendre, à s’effilocher ou s’user. Un cordon fendu,

effiloché ou usé est susceptible d’entrainer des chocs électriques,

un incendie ou des blessures (Figure P).

CORD RETENTION

1. Plug the extension cord into the back end of the

switchbox housing (Figure Q) and twist the locking

feature clockwise until it no longer tightens and you

can see the yellow inner housing (Figure R).

2. With ~12" of slack, route the extension cord through

the cord guide on the outside of the switchbox hous-

ing to secure it (Figure S).

OPERATING THE BACKPACK

VACUUM

1. Connect extension cord as described above.
2. Fasten the ends of the wands together. Pull back to

open purple latch on lower half of the wand. Find the

notch on the inside of lower half and the groove on

the outside of the upper half - they must align. Insert

the upper half into the lower by aligning the notch

and groove. To tighten into position, close the purple

latch when wand is at desired height (Figure T). If

wand does not stay at desired height, pull open the

purple latch, tighten the Phillips screw as necessary,

and close the purple latch again.

3. Attach the floor tool to end of wand. Align the brass

ring with the groove on the floor tool to ensure a

secure fit (Figure T).

4. Twist the wand into the end of the hose (Figure T).
5. Plug the power cord into the wall. Turn the unit on,

and proceed with vacuuming.

6. The on/off switch is conveniently located on the waist

belt of the backpack vacuums (Figure U).

The GoFit PLUS comes with a filter bag change indicator

LED light located on the switchbox (Figure V). The

indicator light will turn solid red when the Intercept

Micro Filter bag needs to be checked/changed out. The

indicator light will change from solid red to flashing red if

there is a clog or blockage in the hose/wand area or filter

bag is at maximum debris capacity.
When this occurs, user should turn off vacuum and check

filter, hose and/or wand for clog or if filter bag is full.

INDICATOR KEY:

Solid Red:

Check Intercept Micro Filter Bag

Flashing Red:

Check for clog or blockage

Note:

This filter bag change feature is based on the

vacuum motor performance. Different debris types

(light vs. heavy) will affect the fill level. Lighter debris

typically fills higher in the bag before the indicator

light goes on. Heavier debris typically fills lower in

bag when light goes on.

PROPER VACUUMING MOTION FOR LARGE

AREAS

1. Begin with the wand parallel to your body.
2. Draw the top of the wand in toward your waist and

twist at the waist walking backward or forward, in a

side-to-side motion (Figure W).

3. The motion is similar to mopping and keeps the

upper body and arms from tiring.

No amarre

el cable de

extensión al

arnés de la

aspiradora o al cable de interconexión, utilice siempre el

sistema de gestión del cable para sujetar firmemente el cable

de extensión. Inspeccione minuciosamente todos los cables

antes de cada uso. Los cables amarrados pueden resultar

cortados, deshilachados o desgastados. Los cables cortados,

deshilachados o desgastados pueden causar descargas

eléctricas, incendio o lesiones (Figura P).

RETENCIÓN DEL CABLE

1. Enchufe el cable de extensión en el extremo trasero de

la carcasa de la caja del interruptor (Figura Q) y gire el

dispositivo de fijación en el sentido de las agujas del reloj

hasta que ya no se apriete y usted pueda ver la carcasa

interior amarilla (Figura R).

2. Con unas 12 pulgadas de holgura, encamine el cable

de extensión a través de la guía del cable, ubicada en el

lado exterior de la carcasa de la caja del interruptor, para

que quede fijo (Figura S).

FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA IPO

MOCHILA

1. Conecte el cable de extensión tal y como se describe

anteriormente.

2. Fije juntos los extremos de los tubos. Jale hacia atrás

para abrir el sujetador púrpura ubicado en la mitad

inferior del tubo. Encuentre la muesca ubicada en el

interior de la mitad inferior y la ranura ubicada en el

exterior de la mitad superior. La muesca y la ranura

deben estar alineadas. Inserte la mitad superior en

la mitad inferior alineando la muesca y la ranura.

Para realizar el apriete en la posición correcta, cierre

el sujetador purpura cuando el tubo esté a la altura

deseada (Figura T). Si el tubo no permanece a la altura

deseada, jale el sujetador púrpura para abrirlo, apriete el

tornillo Phillips según sea necesario y cierre de nuevo el

sujetador púrpura.

3. Conecte la herramienta de piso al extremo del tubo.

Alinee el aro de bronce con la muesca en la herramienta

de piso para garantizar un ajuste seguro (Figure T).

4. Gire el tubo en el extremo de la manguera

(Figure T).

5. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de

pared. Encienda la unidad y comience a aspirar.

6. El interruptor de encendido/apagado está ubicado

convenientemente en la correa de la cintura de las

aspiradoras tipo mochila (Figure U).

El GoFit PLUS viene con una luz LED indicadora de cambio

de bolsa del filtro ubicada en la caja del interruptor (Figura

V). La luz indicadora se encenderá en rojo continuo cuando

la bolsa del filtro Micro Intercept necesite ser comprobada/

cambiada. La luz indicadora cambiará de rojo continuo a rojo

parpadeante si hay una obstrucción o un bloqueo en el área

de la manguera/tubo o si la bolsa del filtro está a la capacidad

de residuos máxima.

Cuando esto suceda, el usuario deberá apagar la aspiradora

y comprobar el filtro, la manguera y/o el tubo por si hay

obstrucciones o si la bolsa del filtro está llena.

CLAVE DEL INDICADOR:

Rojo continuo:

Compruebe la bolsa del filtro Intercept Micro

Rojo parpadeante:

Compruebe si hay obstrucciones o

bloqueos

Nota:

Esta función de cambio de la bolsa del filtro se basa

en el rendimiento del motor de la aspiradora. Diferentes

tipos de residuos (ligeros frente a pesados) afectarán al

nivel de llenado. Los residuos más ligeros generalmente

llenan la bolsa hasta un nivel más alto antes de que la

luz indicadora se encienda. Los residuos más pesados

generalmente llenan la bolsa hasta un nivel más bajo

cuando la luz se enciende.

MOVIMIENTO DE ASPIRACIÓN ADECUADO

PARA ÁREAS GRANDES

1. Comience con el tubo paralelo a su cuerpo.

2. Lleve la parte superior del tubo hacia su cintura y gire

la cintura mientras camina hacia atrás o hacia delante,

con un movimiento de lado a lado (Figure W).

3. El movimiento es similar a trapear y evita que la parte

superior del cuerpo y los brazos se cansen.

DISPOSITIF DE RETENU DU CORDON

1. Branchez la rallonge électrique à l’arrière de l’enceinte

de la boîte de commutation (Figure Q), puis tournez le

dispositif de verrouillage jusqu’à ce qu’il ne se resserre

plus et que vous puissiez apercevoir le boîtier intérieur

jaune (Figure R).

2. Donnez environ 30 centimètres de mou dans la rallonge,

puis acheminez-la dans le dispositif de gestion du

cordon positionné sur l’extérieur de l’enceinte de la boîte

de commutation (Figure S) pour la fixer.

UTILISATION DE L’ASPIRATEUR DORSAL

1. Branchez la rallonge tel qu’indiqué ci-dessus.

2. Attachez ensemble les extrémités du tube-rallonge.

Tirez pour ouvrir le loquet pourpre sur la partie inférieure

du tube. Repérez l’encoche sur la paroi intérieure du

tube du bas et la rainure sur la paroi extérieure du tube

du haut – elles doivent être alignées. Insérez le tube

du haut dans le tube du bas en alignant l’encoche et

la rainure. Serrez en position, puis fermez le loquet

pourpre lorsque le tube-rallonge a atteint la longueur

désirée (Figure T). Si le tube-rallonge ne demeure pas à

la hauteur désirée, ouvrez le loquet pourpre, puis serrez-

le à l’aide d’un tournevis Phillips si nécessaire. Refermez

ensuite le loquet pourpre.

3. Attachez suceur pour plancher à l’extrémité du tube.

Alignez l’anneau en laiton avec la rainure du suceur pour

vous assurer qu'il est bien en prise (Figure T).

4. Avec un mouvement de torsion, fixez le tube à

l’extrémité du tuyau flexible (Figure T).

5. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.

Mettez l’aspirateur en marche et effectuez

le travail.

6. Le commutateur marche/arrêt se situe sur le ceinturon

de l’aspirateur dorsal (Figure U).

Le boîtier de commutation du GoFit PLUS est doté d’un

voyant DEL indiquant que le sac filtrant doit être changé

(Figure V). Le voyant tourne au rouge fixe lorsque le filtre

Intercept Micro doit être vérifié ou changé. Il passera du

rouge clignotant si le tuyau flexible ou le tube-rallonge

est obstrué ou bloqué ou si le filtre a atteint sa capacité

maximale.

Le cas échéant, éteindre l’aspirateur sans tarder et vérifier le

filtre et si le tuyau flexible ou le tube-rallonge est obstrué ou

bloqué ou si le sac filtrant est plein.

INDICATEUR CLÉ:

Rouge fixe:

Vérifier le sac filtrant Intercept Micro

Rouge clignotant:

Vérifier si le tuyau flexible ou le tube

rallonge sont obstrués ou bloqués.

Note:

Le remplacement du sac filtrant est basé sur

le rendement du moteur de l’aspirateur. Selon les

différents types de débris (légers ou lourds), le niveau de

remplissage sera différent. En général, les débris légers

atteignent le haut du sac avant que le voyant s’allume,

tandis que le niveau des débris lourds est plus bas

lorsque le voyant s’allume.

COMMENT PASSER L’ASPIRATEUR SUR

UNE GRANDE SURFACE

1. Placez le tube d’aspiration parallèlement à votre corps.

2. Tirez le haut du tube vers votre taille, puis tournez

votre taille pendant que vous marchez vers l’arrière

ou l’avant, en effectuant un mouvement de

va-et-vient latéral (Figure W).

3. Ce mouvement est semblable à celui utilisé pour passer

la vadrouille et diminue la fatigue du haut du corps et

des bras.

Figure T

Figure P

Figure Q

Figure R

Figure S

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE

Figure U

Figure W

Figure V

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Contents / Contenido / Table des matières; INSPECCIÓN

Contents / Contenido / Table des matières Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité ............................................................................................................................................................

Página 4 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; IMPORTANT SAFETY; WARNING; ADVERTENCIA; MISE EN GARDE

2 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes:Lea el Manual del Propietario antes de usar...

Página 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15. Use with extra care when cleaning stairs. 16. DO NOT vacuum flammable or combustible materials or anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 17. Spark...

Otros modelos de aspiradoras ProTeam

Todos los aspiradoras ProTeam