ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA - Ryobi P1190-CMB2 - Manual de uso - Página 81
Cortacésped Ryobi P1190-CMB2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Página 3 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA
- Página 4 – SERVICIO
- Página 5 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA; Por ejemplo: no use la motosierra para; CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL
- Página 6 – S i g a l a s i n s t r u c c i o n e s d e a f i l a d o y
- Página 7 – Cuando extraiga material atascado o repare
- Página 8 – CONTRAGOLPE; Vea las figuras 1 a 3.; Deben seguirse las siguientes medidas
- Página 9 – No trate de cortar objetos fuera de su alcance,; EXPLICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS; Guarde estas instrucciones. Consúltelas con
- Página 10 – SÍMBOLOS
- Página 12 – GLOSARIO DE TÉRMINOS; Barra guía
- Página 13 – CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; Esta sierra fue diseñada para uso ligero; FAMILIARÍCESE CON EL MOTOSIERRA
- Página 14 – LISTA DE EMPAQUETADO; ARMADO; DESEMPAQUETADO; FUNCIONAMIENTO
- Página 15 – APLICACIONES; Operaciones básicas de desramado, tala y corte; PARA DESMONTAR Y MONTAR EL; Para evitar lesiones corporales serias,
- Página 16 – SISTEMA LUBRICACIÓN DE LA CADENA; Ajuste de la tensión; en la sección de; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA; Encendido de la motosierra:
- Página 17 – Apagado de la motosierra:; MANGOS; Vea las figuras 8 a 10.
- Página 18 – POSTURA CORRECTA PARA EL
- Página 19 – PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE; CONDICIONES PELIGROSAS
- Página 20 – Corte trasero de tala.
- Página 21 – Vea las figuras 13; TRONZADO; Contragolpe
- Página 22 – TIPOS DE CORTE EFECTUADOS; DESRAMADO
- Página 23 – PÉRTIGA
- Página 24 – MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DE LA BARRA Y DE LA
- Página 26 – Si es necesario un ajuste:
- Página 27 – MANTENIMIENTO DE LA CADENA
- Página 28 – ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA; ÁNGULO CORRECTO: 30o - Los mangos de
- Página 29 – MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA; ÁNGULO DE LA PLACA LATERAL; Á N G U L O C O R R E C T O : 8 0 o; P E N D I E N T E H A C I A AT R Á S - S e n e c e s i t a; ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE
- Página 30 – Debe cambiarse toda barra que presente; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
- Página 31 – CORRECIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A; Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines; PROBLEMA; Ajuste; COMBINACIONES DE BARRA Y CADENA; Especificaciones de la cadena:; rueda impulsora de 5 dientes.
- Página 34 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT CHAIN SAW; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 38 – SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Página 39 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 40 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA PODADORA DE SETOS
- Página 41 – SÍMBOLO
- Página 43 – FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
- Página 46 – MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 47 – LIMPIEZA DE LA PODADORA DE SETOS
- Página 48 – 8 VOLT BRUSHLESS HEDGE TRIMMER
- Página 51 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Página 55 – TAPÓN PARA TRITURACIÓN; LLAVE DE ARRANQUE
- Página 56 – AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
- Página 57 – USOS; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA; SUGERENCIAS PARA EL PODADO
- Página 58 – MANEJO EN PENDIENTES
- Página 59 – GUARDADO DE LA PODADORA
- Página 60 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; asegurar la completa satisfacción del consumidor.
- Página 62 – BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+
- Página 64 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES
- Página 69 – FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA
- Página 70 – ALMACENAMIENTO
- Página 72 – 8 VOLT ONE+TM BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+TM
- Página 73 – 8 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
- Página 79 – DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE
- Página 80 – HERRAMIENTAS NECESARIAS; ARMANDO DE LA HERRAMIENTA
- Página 81 – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA
- Página 82 – RECORTE DE BORDES; RECOMENDACIONES DE CORTE
8 — Español
Para el desmontaje:
Oprima los pestillos y extraer el paquete de baterías.
Para obtener instrucciones específicas de carga, lea los
manuales del operador que se incluye con el cargador y la batería.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales serias, siempre desmonte de
la herramienta el paquete de baterías y mantenga manos
vacían del botón del seguro al llevar herramiento.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA
Vea la figura 8.
Para encendido:
Seleccione la velocidad de funcionamiento deseada (ALTA
o BAJA).
Oprima y no suelte el botón del seguro.
Oprima el gatillo del interruptor.
Para apagado:
Suelte el gatillo cuando desee apagar la recortadora de hilo.
Al soltar el gatillo, el botón del seguro regresa automáticamente
a la posición de aseguramiento.
MANEJO DE LA RECORTADORA DE HILO
Vea la figura 9.
Siga las siguientes recomendaciones a manejar la
recortadora de hilo:
Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango
trasero y la izquierda en el delantero.
Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la
operación.
Se recomienda sujetar la recortadora en una posición
cómoda, con el mango trasero a la altura de la cadera
aproximadamente.
Corte la hierba alta desde arriba hacia abajo. Esto evitará
que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje
y del cabezal del brazo, lo que puede causar daños por
calentamiento excesivo.
Si la hierba se enrolla en el cabezal del hilo:
Retire el paquete de baterías.
Quite la hierba.
ADVERTENCIA:
Siempre sujete la recortadora de hilo lejos de su cuerpo,
manteniendo un espacio entre ambos. El contacto con
el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su
operación puede causar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con las herramientas lo
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
un instante es suficiente para causar una lesión grave.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con la marca de
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de
esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a
los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas
en este producto. No utilice ningún aditamento o accesorio
no recomendado por el fabricante de este producto. El
empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos
puede causar lesiones serias.
AVISO:
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos,
tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los
sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que
todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas.
Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un
centro de servicio calificado para obtener ayuda.
PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE
DE BATERÍAS
Vea la figura 7.
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o
cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará
que la unidad se accione accidentalmente y provoque
lesiones graves.
Para conectar:
Coloque el paquete de baterías en el producto como se
muestra.
Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del
paquete de baterías entren completamente en su lugar con
un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado
en la herramienta antes de com enzar a utilizarla.
FUNCIONAMIENTO
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones p ro p o rc i o n a d a s c o n e s t a h e r r a m i e n t a eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones ...
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. No estire el cuerpo para...
4 - Español Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además busque atención médica. El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras. No utilice...
Otros modelos de cortacéspedes Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479