Solution de problèmes / Cómo resolver problemas - Sanitaire SC5713D - Manual de uso - Página 17

Sanitaire SC5713D

Aspiradora Sanitaire SC5713D - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

19

1-800-800-8975

Solution de problèmes / Cómo resolver problemas

Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est branché.

Consultez les pages 10 à 17 pour obtenir des solutions supplémentaires.

Cerciórese de que la aspiradora esté apagada y de que el cable de alimentación esté desconectado.

Consulte las páginas 10 a 17 para consultar instrucciones adicionales sobre soluciones.

Probl

è

me / Problema

Solution / Solución

Le moteur ne démarre pas

• Enfoncez la fiche solidement dans la prise de courant.

• Essayez une autre prise de courant.

• Vérifiez le disjoncteur.

El motor no arranca

• Empuje el enchufe firmemente en el tomacorriente.

• Pruebe en otro tomacorriente.

• Revise el interruptor automático.

Le moteur arrête soudainement

Coupure thermique, voir la page 3.

El motor se detiene repentinamente

Interruptor térmico, vea la página 3.

L'aspirateur ne nettoie pas

• Nettoyez ou remplacez les filtres ou le sac filtrant.

Conseils :

Si vous ramassez de la poussière fine, les filtres pourraient ne pas sembler sales, mais une

substance fine a tendance à réduire l'aspiration lorsqu'elle bloque la circulation d'air à travers les filtres.

• Assurez-vous que l'adaptateur du boyau est bien fixé à l’arrière de l’aspirateur.

• Vérifiez le boyau de base et le boyau long.

• Remplacez une courroie brisée, coupée ou déformée. La courroie du cylindre brosseur est étirée et doit être

remplacée si celui-ci arrête lorsqu’il entre en contact avec le tapis.

• Retirez les cheveux et les fils des poils et de la zone du bac.

• Remplacez le cylindre brosseur si les poils sont usés.

• Assurez-vous que l'aspirateur est ajusté pour la bonne hauteur de tapis.

Modèles de collecteurs de poussière :

• Assurez-vous que le collecteur de poussière est bien installé dans l’aspirateur.

• Videz le collecteur de poussière.

La aspiradora no limpia

• Limpie o reemplace los filtros o la bolsa del filtro.

Sugerencia:

Si se está recogiendo polvo fino, los filtros no pueden verse sucios, pero una sustancia fina

tiende a reducir la succión debido a que bloquea el flujo de aire que pasa por los filtros.

• Cerciórese de que el adaptador de la manguera esté bien asegurado por detrás de la aspiradora.

• Revise la manguera de la base y la manguera larga.

• Si la banda está desgastada, cortada, floja o deformada, debe ser reemplazada. Si el cepillo de rodillo se

detiene al hacer contacto con la alfombra, es porque la banda se estiró y debe ser reemplazada.

• Retire los cabellos e hilos de las cerdas y del área de la tapa del extremo.

• Reemplace el cepillo de rodillo si las cerdas están desgastadas.

• Asegúrese de que la aspiradora esté adaptada para corregir el ajuste de altura para la alfombra.

Modelos de recipientes para el polvo:

• Asegúrese de que el recipiente para el polvo esté correctamente asentado en la aspiradora.

• Vacíe el recipiente para el polvo.

Aucune aspiration à

l'extrémité du boyau

• Assurez-vous que l'adaptateur du boyau est bien fixé.

• Nettoyez ou remplacez le filtre ou le sac filtrant.

Conseils :

Si vous ramassez de la poussière fine, les filtres pourraient ne pas sembler sales, mais une

substance fine a tendance à réduire l’aspiration lorsqu'elle bloque la circulation d'air à travers les filtres.

• Retirez tous les blocages du boyau qui réduisent la circulation d’air.

• Vérifiez le boyau inférieur et le boyau long.

Modèles de collecteurs de poussière :

Videz le collecteur de poussière.

No hay succión en el extremo

de la manguera

• Cerciórese de que el adaptador de la manguera esté bien seguro.

• Limpie o reemplace el filtro o la bolsa del filtro.

Sugerencia:

Si se está recogiendo polvo fino, los filtros no pueden verse sucios, pero una sustancia fina

tiende a reducir la succión debido a que bloquea el flujo de aire que pasa por los filtros.

• Elimine cualquier obstrucción de la manguera que obstaculice el flujo del aire.

• Revise la manguera de la parte inferior y la manguera larga de la parte superior.

Modelos de recipientes para el polvo:

Vacíe el recipiente para el polvo.

Bruit dans le cylindre brosseur

• Retirez le capot et nettoyez les débris ou les articles qui se trouvent dans le cylindre brosseur.

• Remplacez une courroie brisée, coupée ou déformée.

Ruido en el área del cepillo

de rodillo

• Retire la cubierta y limpie los desechos u objetos del área del cepillo de rodillo.

• Si la banda está desgastada, cortada, floja o deformada, debe ser reemplazada.

L’aspirateur se pousse difficilement

• Mettez la poignée dans sa position de fonctionnement.

• Inclinez l’aspirateur vers l'arrière pour soulever les roues avant du plancher, puis tournez le bouton à un

réglage supérieur.

Es difícil empujar la aspiradora

• Coloque el mango en la posición de funcionamiento.

• Incline la aspiradora hacia atrás para levantar las ruedas delanteras del suelo, luego gire la perilla a una

posición más alta.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; FRANÇAIS; Protection thermique

3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...

Página 5 - ENGLISH

5 1-800-800-8975 FRANÇAIS ESPAÑOL Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires en ce qui a trait à cette garantie ou si vous avez des quest...

Página 9 - CAUTION; MISE EN GARDE

9 1-800-800-8975 FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLY PACKET The assembly pack is with the owners guide. The packet contains two machine screws to fasten the handle assembly to the cleaner. ATTACH HANDLE Caution: Do not catch cord under handle. 1. From rear of cleaner, align handle with groove and slide onto c...

Otros modelos de aspiradoras Sanitaire