CAUTION; MISE EN GARDE - Sanitaire SC5713D - Manual de uso - Página 9

Sanitaire SC5713D

Aspiradora Sanitaire SC5713D - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

9

1-800-800-8975

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ASSEMBLY PACKET

The assembly pack is with the owners guide.

The packet contains two machine screws to

fasten the handle assembly to the cleaner.

ATTACH HANDLE

Caution:

Do not catch cord under handle.

1. From rear of cleaner, align handle with

groove and slide onto cleaner. If

necessary, use thumb and finger pressure

to slide handle into position. Attach handle

with the two, one inch screws provided in

the assembly packet.

Note:

Hand tighten with screwdriver to be

sure both screws are firmly seated.

INSTALL HOSE AND DUSTING BRUSH

2. Pick up hose and lay across upper hose

retainer. Push the end of the hose in the

lower hose retainer to secure.

3. Install dusting brush into holder above

lower cord hook.

• Install nested wands into hole on the

back of the upper hose retainer and slide

down to the holder behind the lower

hose retainer.

• Firmly push the electrical cord down into

the cord clip. This will place the cord out

of the way the next time you vacuum.

• Wind the cord around the two cord

hooks on the back side of cleaner.

• Secure the plug to the cord to prevent

unwinding.

WARNING

: Avoid injury. Keep loose

clothing, hair, fingers, and all other parts of

body away from any moving part (such as

the revolving brush). Turn off the switch and

unplug the cleaner before changing the

cleaner height setting.

PAQUETE DE MONTAJE

El paquete de montaje se incluye en la guía del usuario.

Dicho paquete contiene dos tornillos maquinados que

sujetan el conjunto del mango a la aspiradora.

SUJECIÓN DEL MANGO

Precaución:

No permita que el cable quede atrapado

debajo del mango.

1. Desde el lado posterior de la aspiradora, alinee el

mango con la ranura y deslícelo para insertarlo en la

aspiradora. De ser necesario, presione con el dedo

pulgar para insertar el mango en su posición. Sujete

el mango con los dos tornillos de una pulgada que

vienen en el paquete de montaje.

Nota:

Apriete con un destornillador para comprobar que

ambos tornillos están firmemente ajustados.

INSTALE LA MANGUERA

Y EL CEPILLO PARA EL POLVO

2. Tome la manguera y deposítela en su retenedor.

Presione el extremo de la manguera en el retenedor

inferior para sujetarla.

3. Instale el cepillo para polvo en el sujetador situado

arriba del gancho inferior del cable.

• Instale los tubos extensores anidados en el lado

posterior del retenedor superior de la manguera y

deslícelos hasta el sujetador situado detrás del

retenedor inferior de la manguera.

• Inserte con fuerza el cable eléctrico en el retenedor

de cable. Con esto el cable no estorbará la próxima

vez que usted aspire.

• Enrolle el cable alrededor de los dos ganchos

situados en el lado posterior de la aspiradora.

• Sujete el enchufe al cable para evitar que éste se

desenrolle.

ADVERTENCIA

: Evite lastimarse. Mantenga apartados

su cabello, ropa suelta, dedos o cualquier parte de su

cuerpo de aberturas y partes en movimiento (como por

ejemplo el cepillo giratorio). Ponga el interruptor en

apagado y desenchufe la aspiradora antes de cambiar

la configuración de altura de la aspiradora.

CAUTION

• Assemble the cleaner before using.

• Moving parts, make sure ON / OFF

switch is in off ( 0 ) position before

plugging in.

!

MISE EN GARDE

!

CUIDADO

!

• Ensamble completamente la aspiradora antes

de utilizarla.

• Partes en movimiento, compruebe que el interruptor

de encendido/apagado está en la posición de

apagado ( 0 ) antes de enchufar el cable.

• Assembler l’aspirateur complètement avant

toute utilisation.

• Présence de pièces rotatives, assurez-vous

que le commutateur est en position d’arrêt

(OFF) avant de brancher l’aspirateur.

SACHET D’ASSEMBLAGE

Le sachet pour assemblage se trouve avec le

guide du propriétaire. Le paquet contient deux vis

à métaux pour attacher l’ensemble poignée à

l’aspirateur.

FIXATION DE LA POIGNÉE

Attention :

Ne pas pincer le cordon sous la

poignée.

1. De l’arrière de l’aspirateur, alignez la poignée

sur la rainure et la glisser dans l’aspirateur. Si

nécessaire, utiliser le pouce et la pression des

doigts pour faire glisser la poignée dans sa

position. Fixer la poignée avec les deux vis

d’un pouce (25 mm) fournies dans le sachet

d’assemblage.

Remarque :

Visser avec un tournevis à main et

s’assurer que les deux vis soient fermement

serrées.

INSTALLER LE BOYAU ET

LA BROSSE À ÉPOUSSETAGE

2. Embobiner le tuyau sur le dispositif de retenue

du haut. Pousser l’extrémité du tuyau sur le

dispositif inférieur de retenue pour le fixer.

3. Installer la brosse d’époussetage dans le

support situé au-dessus du dispositif inférieur

de retenue du cordon.

• Emboîter le tuyau rigide dans le trou à

l’arrière du dispositif supérieur de retenue du

boyau et le glisser dans le support derrière le

dispositif inférieur de retenue du boyau.

• Pousser fermement le cordon électrique vers

le bas dans le dispositif de retenue du

cordon. La prochaine fois que vous passerez

l’aspirateur, il sera hors du chemin.

• Enrouler le cordon autour des deux crochets

situés à l’arrière de l’aspirateur.

• Fixer la fiche sur le cordon pour en empêcher

sondéroulement.

AVERTISSEMENT :

Évitez les blessures. Garder

les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et

toute partie du corps loin des pièces mobiles

(telle que la brosse rotative). Avant de changer

la hauteur de l’aspirateur, mettre le commutateur

à sa position d’arrêt et débrancher le cordon

électrique.

ENGLISH

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; FRANÇAIS; Protection thermique

3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...

Página 5 - ENGLISH

5 1-800-800-8975 FRANÇAIS ESPAÑOL Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires en ce qui a trait à cette garantie ou si vous avez des quest...

Página 9 - CAUTION; MISE EN GARDE

9 1-800-800-8975 FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLY PACKET The assembly pack is with the owners guide. The packet contains two machine screws to fasten the handle assembly to the cleaner. ATTACH HANDLE Caution: Do not catch cord under handle. 1. From rear of cleaner, align handle with groove and slide onto c...

Otros modelos de aspiradoras Sanitaire