Sanitaire SC5713D - Manual de uso - Página 2

Aspiradora Sanitaire SC5713D - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; FRANÇAIS; Protection thermique
- Página 5 – ENGLISH
- Página 9 – CAUTION; MISE EN GARDE
- Página 10 – How to operate / Mode d’emploi / Cómo operarla
- Página 17 – Solution de problèmes / Cómo resolver problemas
2
FRANÇAIS
ENGLISH
www.sanitairecommercial.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Connect to a properly grounded outlet only. See grounding
instructions.
•
Do not leave vacuum cleaner when plugged in
. Turn off the
switch and unplug the electrical cord when not in use and before
servicing.
• Always turn off this vacuum cleaner before connecting or
disconnecting motorized nozzle.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's
recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a service center before using.
• Do not pull or carry by cord. Do not use cord as a handle. Do not
close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current
carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
• This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving
brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body
away from openings and moving parts.
• Do not place vacuum cleaner on furniture or stairs as the brush
roll may cause damage. Use extra care when cleaning stairs.
Place vacuum cleaner on floor with the handle in storage
position while using attachments.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust bag or dust cup, or filter(s) in place.
• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent
burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive
belt.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as
gasoline, or use in areas where they may be present.
• Store your vacuum cleaner indoors in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
• Use extra care when cleaning on stairs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique ou de blessure :
• N'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voir
les instructions de mise à la terre.
• Ne laissez jamais l'aspirateur sans supervision lorsqu'il est branché.
Arrêtez l'interrupteur et débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez
pas ou avant tout entretien ou nettoyage.
• Éteignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de déconnecter
le suceur motorisé.
• Ne permettez pas son utilisation comme jouet. Il faut être
particulièrement attentif lorsqu’il est employé par ou près des enfants.
• Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel. Utilisez seulement les
accessoires recommandés par le fabricant.
• N'utilisez pas avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l'aspirateur
ne fonctionne pas correctement ou qu’on l’a laissé tomber, qu’il est
endommagé, qu'il a été laissé dehors ou immergé dans l'eau, veuillez le
retourner à un centre de service avant de l'utiliser.
• Ne tirez pas le cordon ou ne le transportez pas par le cordon. N'utilisez
pas le cordon comme poignée. Ne fermez pas de porte sur un cordon ou
ne tirez pas le cordon autour de coins ou bords tranchants. Ne faites pas
fonctionner l'aspirateur sur le cordon. Gardez le cordon loin de surfaces
chauffées.
• N'utilisez pas de rallonges ou de prises de courant permanent inadéquat.
• Coupez toutes les commandes avant de débrancher.
• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, agrippez la
fiche et non pas le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas lorsqu’une
ouverture est bloquée; gardez libre de poussière, de peluches, de
cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.
• Cet aspirateur crée de l'aspiration et contient un cylindre brosseur rotatif.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties
du corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Ne placez pas l'aspirateur sur les meubles ou les escaliers car le cylindre
brosseur peut provoquer des dommages. Soyez tout particulièrement
prudent en nettoyant les escaliers. Placez l'aspirateur sur le sol avec la
poignée en position de rangement en utilisant les accessoires.
• Ne ramassez rien brûlant ou fumant, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sans installer de sac à poussière, de bac à poussière ou
de filtre(s).
• Les poulies à courroie peuvent devenir chaudes pendant l'usage normal.
Pour éviter les brûlures, évitez de toucher la poulie à courroie en faisant
l'entretien de la courroie d'entraînement.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l'essence et ne l'utilisez pas dans des endroits
où ces produits sont présents.
• Rangez votre aspirateur à l'intérieur dans un endroit sec et frais.
• Gardez votre aire de travail bien éclairée.
• Débranchez les appareils électroménagers avant de passer l'aspirateur
sur eux.
• Faire particulièrement attention lors de l’utilisation de l’aspirateur dans
des escaliers.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre
des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...
5 1-800-800-8975 FRANÇAIS ESPAÑOL Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires en ce qui a trait à cette garantie ou si vous avez des quest...
9 1-800-800-8975 FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLY PACKET The assembly pack is with the owners guide. The packet contains two machine screws to fasten the handle assembly to the cleaner. ATTACH HANDLE Caution: Do not catch cord under handle. 1. From rear of cleaner, align handle with groove and slide onto c...
Otros modelos de aspiradoras Sanitaire
-
Sanitaire EURSC887E
-
Sanitaire SC5500B
-
Sanitaire SC7100A
-
Sanitaire SC899H
-
Sanitaire SC930A
-
Sanitaire SL4110A
-
Sanitaire SL4410A