cz lub Wył - Segway AA.05.12.01.0004 - Manual de uso - Página 23

Segway AA.05.12.01.0004

Scooter eléctrico Segway AA.05.12.01.0004 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

DE

Nach dem Festlegen eines Passcodes muss der Fahrer den Netzschalter drücken, um das Dashboard zu aktivieren, und dann

den Passcode eingeben, indem er den Richtungsanzeigerschalter drückt. Die Zahl wird bei jedem Drücken von „

“ um eins

erhöht und bei jedem Drücken von „

“ um eins verringert. Der Fahrer muss den Bremshebel drücken einmal drücken, um jedes

eingegebene Passwort zu bestätigen. Bei jeder Bestätigung ertönt ein Signalton.

I T

Dopo aver impostato un passcode, il pilota deve premere il pulsante di accensione per svegliare il cruscotto, quindi immettere il

passcode premendo l'interruttore dell'indicatore di direzione. Il numero aumenta di uno per ogni pressione di "

" e diminuisce di

uno per ogni pressione di "

". Il pilota deve premere la leva del freno una volta per confermare ogni password inserita. Verrà

emesso un segnale acustico per ogni conferma.

ES

Después de configurar un código de acceso, el conductor debe presionar el botón de encendido para activar el panel de control

y, a continuación, introducir el código de acceso presionando el botón del indicador de dirección. El número aumenta en uno por

cada pulsación de “

” y disminuye en uno por cada pulsación de “

”. El conductor debe apretar la palanca del freno una vez

para confirmar cada contraseña que se introduce. Se escuchará un pitido en cada confirmación.

P L

Po ustawieniu hasła kierowca musi nacisnąć przycisk zasilania, aby wybudzić deskę rozdzielczą, a następnie wprowadzić

hasło, naciskając przełącznik kierunkowskazów. Liczba zwiększa się o jeden za każdym naciśnięciem „

” i zmniejsza się o

jeden za każdym naciśnięciem „

”. Kierowca musi jednokrotnie nacisnąć dźwignię hamulca, aby potwierdzić każde

wprowadzone hasło. Po każdym potwierdzeniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy.

NL Na het instellen van een toegangscode, moet de rijder op de aan / uit-knop drukken om het dashboard te activeren en

vervolgens de toegangscode invoeren door op de richtingaanwijzerschakelaar te drukken. Het aantal wordt met één verhoogd

voor elke keer dat u op "

" drukt en met één voor elke keer dat u op "

" drukt. De rijder moet de remhendel inknijpen om elk

ingevoerd wachtwoord te bevestigen. Bij elke bevestiging klinkt een pieptoon.

PT Depois de definir uma palavra-passe, o piloto precisa de premir o botão de ligar/desligar para ativar o painel e, em seguida,

introduzir a palavra-passe premindo o interruptor indicador de direção. O número aumenta em um para cada premir de «

» e

diminui em um para cada premir de «

». O piloto deve apertar a alavanca do travão uma vez para confirmar cada palavra-passe

digitada. Um sinal sonoro será ouvido para cada confirmação.

EN

After setting a passcode, rider needs to press power button to wake up dashboard, then enter passcode by pressing direction

indicator switch. The number increases by one for each pressing of “

” and decreases by one for each pressing of “

”. Rider

has to squeeze the brake lever once for confirming each password entered. A beep will be heard for each confirmation.

F R

Après avoir défini un mot de passe, le pilote doit appuyer sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord, puis saisir

le mot de passe en appuyant sur le commutateur d'indicateur de direction. Le nombre augmente de un à chaque pression sur « 

» et diminue de un à chaque pression sur « 

 ». Le pilote doit serrer le levier de frein pour confirmer chaque mot de passe

saisi. Un bip retentira pour chaque confirmation.

EN

Owner can enable & disable Find My by squeezing brake lever by 9 times and pressing power button once in unlocked status.

F R

Le propriétaire activer ou désactiver Find My en appuyant sur le levier de frein 9 fois et en appuyant sur le bouton marche/arrêt

une fois en statut déverrouillé.

DE

Der Eigentümer kann den aktivieren oder deaktivieren Find My abschließen, indem er den Bremshebel 9 Mal betätigt und die

Ein-/Aus-Taste einmal im entsperrten Zustand drückt.

I T

Il proprietario può abilita o disabilita Find My premendo la leva del freno 9 volte e, una volta entrato in stato sbloccato, premendo

il pulsante di accensione.

ES

El propietario puede habilitar o desactivar Find My apretando la palanca del freno 9 veces y pulsando el botón de encendido una

vez en estado desbloqueado.

P L

Włącz lub wyłącz Find My, naciskając dźwignię hamulca 9 razy i naciskając raz przycisk zasilania w stanie odblokowanym.

NL Kan de Find My in- of uitschakelen voltooien door de remhendel 9 keer in te knijpen en op de aan/uit-knop te drukken zodra de

status ontgrendeld is.

PT O proprietário pode ativar e desativar o Find My apertando a alavanca do travão 9 vezes e premindo o botão de ligar/desligar

quando estiver desbloqueado.

Enable & Disable Find My / Activer ou Désactiver Find My / Aktivieren oder Deaktivieren Find My / Abilita
o Disabilita Find My / Habilitar o Desactivar Find My / Wł

ą

cz lub Wył

ą

cz Find My / Find My in- of

Uitschakelen / Ativar e desativar o Find My

×9

EN

If the KickScooter is added to Find My, when the owner is separated from the KickScooter or turns off the Bluetooth of his or her

mobile device after a riding, the KickScooter will automatically enter Separated status after a period of time. When owner gets

close to the KickScooter with the mobile device, the Bluetooth of the device will automatically connect with the KickScooter and

the KickScooter will exit Separated status. If the KickScooter is in Separated status, non-owner can go to the Items tab in the

Find My app and tap on Identify Found Item. Owners can still use Find My to find the KickScooter even the KickScooter power is

off.

F R

Si le KickScooter est ajouté à Find My, lorsque le propriétaire s’éloigne du KickScooter ou éteint le Bluetooth de son appareil

mobile après un déplacement, Après un certain temps, le scooter entrera automatiquement en état de séparation. Lorsque le

propriétaire se rapproche du KickScooter avec l’appareil mobile, le Bluetooth de l’appareil se connecte automatiquement au

KickScooter et le KickScooter quitte le statut Separated. Si le scooter est Separated Status, non - owner can go to Find My

Application et cliquez sur Identify Found Projets. Le propriétaire peut toujours utiliser Find My pour trouver le KickScooter,

même si l’alimentation du KickScooter est allumée après la coupure.

DE

Wenn der KickScooter zu Find My hinzugefügt wurde und der Eigentümer sich nach der Fahrt vom KickScooter entfernt oder das

Bluetooth seines Mobilgeräts ausschaltet, der KickScooter wird nach einer gewissen Zeit automatisch in den Status Getrennt

versetzt. Wenn sich der Eigentümer mit seinem Mobilgerät dem KickScooter nähert, verbindet sich das Bluetooth des Geräts

automatisch mit dem KickScooter und der KickScooter beendet den Separated-Zustand. Wenn der KickScooter in Separated

Status, Nicht-Eigentümer kann auf die Registerkarte Elemente in der Find My App und tippen Sie auf Identify Found Item. Der

Eigentümer kann den KickScooter mit der Funktion „Find My“ auch dann noch finden, wenn der KickScooter nach dem

kompletten Ausschalten wieder an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet wird.

I T

Se il KickScooter viene aggiunto in Find My, quando il proprietario si allontana dal veicolo o disattiva il Bluetooth sul proprio

dispositivo mobile dopo aver effettuato una guida, il KickScooter entrerà automaticamente nello stato Separato dopo un certo

periodo di tempo. Quando il proprietario si avvicina al KickScooter con il proprio dispositivo mobile, il Bluetooth del dispositivo si

connetterà automaticamente al KickScooter, che uscirà dallo stato Separated. Se il KickScooter è in Separatd status, il non

proprietario può andare alla scheda Articoli nel Find My app e tocca Identify Found Item. Il proprietario può comunque utilizzare

Find My per trovare il KickScooter, anche se il cavo dell'alimentazione è stato collegato nuovamente dopo essere stato

scollegato.

ES

Si el KickScooter se añade a Find My, cuando el propietario se aleja del KickScooter o apaga el Bluetooth de su dispositivo móvil

después de un recorrido, después de un tiempo, el scooter entrará automáticamente en el Estado de separación. Cuando el

propietario se acerca al KickScooter con el dispositivo móvil, el Bluetooth del dispositivo se conectará automáticamente con el

KickScooter y el KickScooter saldrá del estado Separated. Si el scooter está Separated Estado, no propietario puede pasar Find

My Aplicación y haga clic Identify Found Item. El propietario aún puede usar Find My para encontrar el KickScooter, incluso el

KickScooter se enciende después de cortar la conexión.

P L

Jeśli KickScooter został dodany do Find My, gdy właściciel oddali się od KickScootera lub wyłączy łącze Bluetooth swojego

urządzenia mobilnego po jeździe, KickScooter automatycznie wprowadzi status Separated po pewnym czasie. Kiedy

właściciel zbliży się do KickScootera, mając przy sobie urządzenie mobilne, łącze Bluetooth urządzenia automatycznie

połączy się z KickScooterem, a KickScooter wyjdzie ze stanu Separated. Jeśli KickScooter jest w Separated status,

nie-właściciel może przejść do karty Elementy w Find My aplikacja i stuknij na Identify Found Item. Właściciel nadal może

korzystać z funkcji Find My, aby znaleźć KickScooter, nawet gdy zasilanie KickScootera jest włączone.

NL Als de KickScooter wordt toegevoegd aan Find My, wanneer de eigenaar de KickScooter verlaat of de Bluetooth van zijn of haar

mobiel apparaat uitschakelt na een rit, de KickScooter zal na verloop van tijd automatisch de status Gescheiden invoeren.

Wanneer de eigenaar met het mobiel apparaat in de buurt van de KickScooter komt, maakt de Bluetooth van het apparaat

automatisch verbinding met de KickScooter en verlaat de KickScooter de status Separated. Als de KickScooter in Separated

status staat, kan de niet-eigenaar naar het tabblad Items in het Find My app en tik op Identify Found Item. De eigenaar kan Find

My nog steeds gebruiken om de KickScooter te vinden, zelfs als de voeding van de KickScooter wordt ingeschakeld nadat hij is

uitgeschakeld.

PT Se a KickScooter for adicionada a Find My, quando o dono é separado da KickScooter ou desliga o Bluetooth do seu dispositivo

móvel após uma pedalada, a KickScooter entrará automaticamente no estado Separado após um período de tempo. Quando o

proprietário se aproximar da KickScooter com o dispositivo móvel, o Bluetooth do dispositivo ligar-se-á automaticamente à

KickScooter e a KickScooter sairá do estado Separado. Se a KickScooter estiver em estado Separado, o não-proprietário pode

ir para o separador Itens na Find My App e tocar em Identificar Item Encontrado. Os proprietários ainda podem usar o Find My

para encontrar a KickScooter mesmo que a energia da KickScooter esteja desligada.

43

44

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 7 - Jak jeździć

How to Ride / Comment conduire / So fahren Sie / Come guidare / Cómo conducir / Jak jeździć / Hoe te rijden / Como conduzir 1 EN Power on the KickScooter. F R Allumez la trottinette. DE Schalten Sie den Roller ein. I T Accendere lo scooter. ES Encienda el patinete. P L Włącz zasilanie. NL ...

Página 18 - / Estensione valvola / Extensión de la toma de aire del neumático /

EN Valve Cap F R Capuchon de la soupape DE Ventildeckel I T Tappo della valvola ES Tapón de la válvula P L Nakrętka NL Ventieldop PT Tampa da Válvula 1 EN Unscrew the valve cap. F R Dévissez le capuchon de la soupape. DE Schrauben Sie die Ventilkappe ab. I T Svitare il tappo della valvola....

Página 19 - Funkcje aplikacji

EN Please customize these features via the Segway-Ninebot app. F R Merci de personnaliser ces fonctionnalités via l'application Segway-Ninebot, svp. DE Bitte passen Sie weitere Funktionen über die Segway-Ninebot-App an. I T Personalizzare più funzioni tramite l'app Segway-Ninebot. ES Personalic...

Otros modelos de scooters eléctricos Segway

Todos los scooters eléctricos Segway