cz lub Wył - Segway AA.05.12.01.0004 - Manual de uso - Página 23
![Segway AA.05.12.01.0004](https://cdn.manualsarea.com/instructions-11/segway-electric-scooter-F2SCOOTER-user-manual/webp/1.webp)
Scooter eléctrico Segway AA.05.12.01.0004 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
DE
Nach dem Festlegen eines Passcodes muss der Fahrer den Netzschalter drücken, um das Dashboard zu aktivieren, und dann
den Passcode eingeben, indem er den Richtungsanzeigerschalter drückt. Die Zahl wird bei jedem Drücken von „
→
“ um eins
erhöht und bei jedem Drücken von „
←
“ um eins verringert. Der Fahrer muss den Bremshebel drücken einmal drücken, um jedes
eingegebene Passwort zu bestätigen. Bei jeder Bestätigung ertönt ein Signalton.
I T
Dopo aver impostato un passcode, il pilota deve premere il pulsante di accensione per svegliare il cruscotto, quindi immettere il
passcode premendo l'interruttore dell'indicatore di direzione. Il numero aumenta di uno per ogni pressione di "
→
" e diminuisce di
uno per ogni pressione di "
←
". Il pilota deve premere la leva del freno una volta per confermare ogni password inserita. Verrà
emesso un segnale acustico per ogni conferma.
ES
Después de configurar un código de acceso, el conductor debe presionar el botón de encendido para activar el panel de control
y, a continuación, introducir el código de acceso presionando el botón del indicador de dirección. El número aumenta en uno por
cada pulsación de “
→
” y disminuye en uno por cada pulsación de “
←
”. El conductor debe apretar la palanca del freno una vez
para confirmar cada contraseña que se introduce. Se escuchará un pitido en cada confirmación.
P L
Po ustawieniu hasła kierowca musi nacisnąć przycisk zasilania, aby wybudzić deskę rozdzielczą, a następnie wprowadzić
hasło, naciskając przełącznik kierunkowskazów. Liczba zwiększa się o jeden za każdym naciśnięciem „
→
” i zmniejsza się o
jeden za każdym naciśnięciem „
←
”. Kierowca musi jednokrotnie nacisnąć dźwignię hamulca, aby potwierdzić każde
wprowadzone hasło. Po każdym potwierdzeniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
NL Na het instellen van een toegangscode, moet de rijder op de aan / uit-knop drukken om het dashboard te activeren en
vervolgens de toegangscode invoeren door op de richtingaanwijzerschakelaar te drukken. Het aantal wordt met één verhoogd
voor elke keer dat u op "
→
" drukt en met één voor elke keer dat u op "
←
" drukt. De rijder moet de remhendel inknijpen om elk
ingevoerd wachtwoord te bevestigen. Bij elke bevestiging klinkt een pieptoon.
PT Depois de definir uma palavra-passe, o piloto precisa de premir o botão de ligar/desligar para ativar o painel e, em seguida,
introduzir a palavra-passe premindo o interruptor indicador de direção. O número aumenta em um para cada premir de «
→
» e
diminui em um para cada premir de «
←
». O piloto deve apertar a alavanca do travão uma vez para confirmar cada palavra-passe
digitada. Um sinal sonoro será ouvido para cada confirmação.
EN
After setting a passcode, rider needs to press power button to wake up dashboard, then enter passcode by pressing direction
indicator switch. The number increases by one for each pressing of “
→
” and decreases by one for each pressing of “
←
”. Rider
has to squeeze the brake lever once for confirming each password entered. A beep will be heard for each confirmation.
F R
Après avoir défini un mot de passe, le pilote doit appuyer sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord, puis saisir
le mot de passe en appuyant sur le commutateur d'indicateur de direction. Le nombre augmente de un à chaque pression sur «
→
» et diminue de un à chaque pression sur «
←
». Le pilote doit serrer le levier de frein pour confirmer chaque mot de passe
saisi. Un bip retentira pour chaque confirmation.
EN
Owner can enable & disable Find My by squeezing brake lever by 9 times and pressing power button once in unlocked status.
F R
Le propriétaire activer ou désactiver Find My en appuyant sur le levier de frein 9 fois et en appuyant sur le bouton marche/arrêt
une fois en statut déverrouillé.
DE
Der Eigentümer kann den aktivieren oder deaktivieren Find My abschließen, indem er den Bremshebel 9 Mal betätigt und die
Ein-/Aus-Taste einmal im entsperrten Zustand drückt.
I T
Il proprietario può abilita o disabilita Find My premendo la leva del freno 9 volte e, una volta entrato in stato sbloccato, premendo
il pulsante di accensione.
ES
El propietario puede habilitar o desactivar Find My apretando la palanca del freno 9 veces y pulsando el botón de encendido una
vez en estado desbloqueado.
P L
Włącz lub wyłącz Find My, naciskając dźwignię hamulca 9 razy i naciskając raz przycisk zasilania w stanie odblokowanym.
NL Kan de Find My in- of uitschakelen voltooien door de remhendel 9 keer in te knijpen en op de aan/uit-knop te drukken zodra de
status ontgrendeld is.
PT O proprietário pode ativar e desativar o Find My apertando a alavanca do travão 9 vezes e premindo o botão de ligar/desligar
quando estiver desbloqueado.
Enable & Disable Find My / Activer ou Désactiver Find My / Aktivieren oder Deaktivieren Find My / Abilita
o Disabilita Find My / Habilitar o Desactivar Find My / Wł
ą
cz lub Wył
ą
cz Find My / Find My in- of
Uitschakelen / Ativar e desativar o Find My
×9
EN
If the KickScooter is added to Find My, when the owner is separated from the KickScooter or turns off the Bluetooth of his or her
mobile device after a riding, the KickScooter will automatically enter Separated status after a period of time. When owner gets
close to the KickScooter with the mobile device, the Bluetooth of the device will automatically connect with the KickScooter and
the KickScooter will exit Separated status. If the KickScooter is in Separated status, non-owner can go to the Items tab in the
Find My app and tap on Identify Found Item. Owners can still use Find My to find the KickScooter even the KickScooter power is
off.
F R
Si le KickScooter est ajouté à Find My, lorsque le propriétaire s’éloigne du KickScooter ou éteint le Bluetooth de son appareil
mobile après un déplacement, Après un certain temps, le scooter entrera automatiquement en état de séparation. Lorsque le
propriétaire se rapproche du KickScooter avec l’appareil mobile, le Bluetooth de l’appareil se connecte automatiquement au
KickScooter et le KickScooter quitte le statut Separated. Si le scooter est Separated Status, non - owner can go to Find My
Application et cliquez sur Identify Found Projets. Le propriétaire peut toujours utiliser Find My pour trouver le KickScooter,
même si l’alimentation du KickScooter est allumée après la coupure.
DE
Wenn der KickScooter zu Find My hinzugefügt wurde und der Eigentümer sich nach der Fahrt vom KickScooter entfernt oder das
Bluetooth seines Mobilgeräts ausschaltet, der KickScooter wird nach einer gewissen Zeit automatisch in den Status Getrennt
versetzt. Wenn sich der Eigentümer mit seinem Mobilgerät dem KickScooter nähert, verbindet sich das Bluetooth des Geräts
automatisch mit dem KickScooter und der KickScooter beendet den Separated-Zustand. Wenn der KickScooter in Separated
Status, Nicht-Eigentümer kann auf die Registerkarte Elemente in der Find My App und tippen Sie auf Identify Found Item. Der
Eigentümer kann den KickScooter mit der Funktion „Find My“ auch dann noch finden, wenn der KickScooter nach dem
kompletten Ausschalten wieder an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet wird.
I T
Se il KickScooter viene aggiunto in Find My, quando il proprietario si allontana dal veicolo o disattiva il Bluetooth sul proprio
dispositivo mobile dopo aver effettuato una guida, il KickScooter entrerà automaticamente nello stato Separato dopo un certo
periodo di tempo. Quando il proprietario si avvicina al KickScooter con il proprio dispositivo mobile, il Bluetooth del dispositivo si
connetterà automaticamente al KickScooter, che uscirà dallo stato Separated. Se il KickScooter è in Separatd status, il non
proprietario può andare alla scheda Articoli nel Find My app e tocca Identify Found Item. Il proprietario può comunque utilizzare
Find My per trovare il KickScooter, anche se il cavo dell'alimentazione è stato collegato nuovamente dopo essere stato
scollegato.
ES
Si el KickScooter se añade a Find My, cuando el propietario se aleja del KickScooter o apaga el Bluetooth de su dispositivo móvil
después de un recorrido, después de un tiempo, el scooter entrará automáticamente en el Estado de separación. Cuando el
propietario se acerca al KickScooter con el dispositivo móvil, el Bluetooth del dispositivo se conectará automáticamente con el
KickScooter y el KickScooter saldrá del estado Separated. Si el scooter está Separated Estado, no propietario puede pasar Find
My Aplicación y haga clic Identify Found Item. El propietario aún puede usar Find My para encontrar el KickScooter, incluso el
KickScooter se enciende después de cortar la conexión.
P L
Jeśli KickScooter został dodany do Find My, gdy właściciel oddali się od KickScootera lub wyłączy łącze Bluetooth swojego
urządzenia mobilnego po jeździe, KickScooter automatycznie wprowadzi status Separated po pewnym czasie. Kiedy
właściciel zbliży się do KickScootera, mając przy sobie urządzenie mobilne, łącze Bluetooth urządzenia automatycznie
połączy się z KickScooterem, a KickScooter wyjdzie ze stanu Separated. Jeśli KickScooter jest w Separated status,
nie-właściciel może przejść do karty Elementy w Find My aplikacja i stuknij na Identify Found Item. Właściciel nadal może
korzystać z funkcji Find My, aby znaleźć KickScooter, nawet gdy zasilanie KickScootera jest włączone.
NL Als de KickScooter wordt toegevoegd aan Find My, wanneer de eigenaar de KickScooter verlaat of de Bluetooth van zijn of haar
mobiel apparaat uitschakelt na een rit, de KickScooter zal na verloop van tijd automatisch de status Gescheiden invoeren.
Wanneer de eigenaar met het mobiel apparaat in de buurt van de KickScooter komt, maakt de Bluetooth van het apparaat
automatisch verbinding met de KickScooter en verlaat de KickScooter de status Separated. Als de KickScooter in Separated
status staat, kan de niet-eigenaar naar het tabblad Items in het Find My app en tik op Identify Found Item. De eigenaar kan Find
My nog steeds gebruiken om de KickScooter te vinden, zelfs als de voeding van de KickScooter wordt ingeschakeld nadat hij is
uitgeschakeld.
PT Se a KickScooter for adicionada a Find My, quando o dono é separado da KickScooter ou desliga o Bluetooth do seu dispositivo
móvel após uma pedalada, a KickScooter entrará automaticamente no estado Separado após um período de tempo. Quando o
proprietário se aproximar da KickScooter com o dispositivo móvel, o Bluetooth do dispositivo ligar-se-á automaticamente à
KickScooter e a KickScooter sairá do estado Separado. Se a KickScooter estiver em estado Separado, o não-proprietário pode
ir para o separador Itens na Find My App e tocar em Identificar Item Encontrado. Os proprietários ainda podem usar o Find My
para encontrar a KickScooter mesmo que a energia da KickScooter esteja desligada.
43
44
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
How to Ride / Comment conduire / So fahren Sie / Come guidare / Cómo conducir / Jak jeździć / Hoe te rijden / Como conduzir 1 EN Power on the KickScooter. F R Allumez la trottinette. DE Schalten Sie den Roller ein. I T Accendere lo scooter. ES Encienda el patinete. P L Włącz zasilanie. NL ...
EN Valve Cap F R Capuchon de la soupape DE Ventildeckel I T Tappo della valvola ES Tapón de la válvula P L Nakrętka NL Ventieldop PT Tampa da Válvula 1 EN Unscrew the valve cap. F R Dévissez le capuchon de la soupape. DE Schrauben Sie die Ventilkappe ab. I T Svitare il tappo della valvola....
EN Please customize these features via the Segway-Ninebot app. F R Merci de personnaliser ces fonctionnalités via l'application Segway-Ninebot, svp. DE Bitte passen Sie weitere Funktionen über die Segway-Ninebot-App an. I T Personalizzare più funzioni tramite l'app Segway-Ninebot. ES Personalic...
Otros modelos de scooters eléctricos Segway
-
Segway A6
-
Segway AA.00.0012.27
-
Segway AA.00.0012.28
-
Segway AA.05.15.01.0002
-
Segway AA.10.04.02.0011
-
Segway C10
-
Segway C2
-
Segway C2 E
-
Segway C20
-
Segway C8