Apple Find My network; / Dodaj KickScooter do Find My - Segway AA.05.12.01.0004 - Manual de uso - Página 21
![Segway AA.05.12.01.0004](https://cdn.manualsarea.com/instructions-11/segway-electric-scooter-F2SCOOTER-user-manual/webp/1.webp)
Scooter eléctrico Segway AA.05.12.01.0004 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – Jak jeździć
- Página 18 – / Estensione valvola / Extensión de la toma de aire del neumático /
- Página 19 – Funkcje aplikacji
- Página 21 – Apple Find My network; / Dodaj KickScooter do Find My
- Página 22 – i stan Separated
- Página 23 – cz lub Wył
DE
Nach dem Festlegen eines Passcodes muss der Fahrer den Netzschalter drücken, um das Dashboard zu aktivieren, und dann
den Passcode eingeben, indem er den Richtungsanzeigerschalter drückt. Die Zahl wird bei jedem Drücken von „
→
“ um eins
erhöht und bei jedem Drücken von „
←
“ um eins verringert. Der Fahrer muss den Bremshebel drücken einmal drücken, um jedes
eingegebene Passwort zu bestätigen. Bei jeder Bestätigung ertönt ein Signalton.
I T
Dopo aver impostato un passcode, il pilota deve premere il pulsante di accensione per svegliare il cruscotto, quindi immettere il
passcode premendo l'interruttore dell'indicatore di direzione. Il numero aumenta di uno per ogni pressione di "
→
" e diminuisce di
uno per ogni pressione di "
←
". Il pilota deve premere la leva del freno una volta per confermare ogni password inserita. Verrà
emesso un segnale acustico per ogni conferma.
ES
Después de configurar un código de acceso, el conductor debe presionar el botón de encendido para activar el panel de control
y, a continuación, introducir el código de acceso presionando el botón del indicador de dirección. El número aumenta en uno por
cada pulsación de “
→
” y disminuye en uno por cada pulsación de “
←
”. El conductor debe apretar la palanca del freno una vez
para confirmar cada contraseña que se introduce. Se escuchará un pitido en cada confirmación.
P L
Po ustawieniu hasła kierowca musi nacisnąć przycisk zasilania, aby wybudzić deskę rozdzielczą, a następnie wprowadzić
hasło, naciskając przełącznik kierunkowskazów. Liczba zwiększa się o jeden za każdym naciśnięciem „
→
” i zmniejsza się o
jeden za każdym naciśnięciem „
←
”. Kierowca musi jednokrotnie nacisnąć dźwignię hamulca, aby potwierdzić każde
wprowadzone hasło. Po każdym potwierdzeniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
NL Na het instellen van een toegangscode, moet de rijder op de aan / uit-knop drukken om het dashboard te activeren en
vervolgens de toegangscode invoeren door op de richtingaanwijzerschakelaar te drukken. Het aantal wordt met één verhoogd
voor elke keer dat u op "
→
" drukt en met één voor elke keer dat u op "
←
" drukt. De rijder moet de remhendel inknijpen om elk
ingevoerd wachtwoord te bevestigen. Bij elke bevestiging klinkt een pieptoon.
PT Depois de definir uma palavra-passe, o piloto precisa de premir o botão de ligar/desligar para ativar o painel e, em seguida,
introduzir a palavra-passe premindo o interruptor indicador de direção. O número aumenta em um para cada premir de «
→
» e
diminui em um para cada premir de «
←
». O piloto deve apertar a alavanca do travão uma vez para confirmar cada palavra-passe
digitada. Um sinal sonoro será ouvido para cada confirmação.
EN
After setting a passcode, rider needs to press power button to wake up dashboard, then enter passcode by pressing direction
indicator switch. The number increases by one for each pressing of “
→
” and decreases by one for each pressing of “
←
”. Rider
has to squeeze the brake lever once for confirming each password entered. A beep will be heard for each confirmation.
F R
Après avoir défini un mot de passe, le pilote doit appuyer sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord, puis saisir
le mot de passe en appuyant sur le commutateur d'indicateur de direction. Le nombre augmente de un à chaque pression sur «
→
» et diminue de un à chaque pression sur «
←
». Le pilote doit serrer le levier de frein pour confirmer chaque mot de passe
saisi. Un bip retentira pour chaque confirmation.
Apple Find My network
Add KickScooter to Find My / Ajouter un KickScooter à Find My / KickScooter zu Find My hinzufügen /
Aggiungere il KickScooter a Find My / Añadir KickScooter a Find My
/ Dodaj KickScooter do Find My
/
Voeg KickScooter toe aan Find My / Adicione a KickScooter ao Find My
×3
EN
Launch Find My app on a iPhone or iPad, Tap + then tap Add Other Item
⊕
. Power on the KickScooter, and pair KickScooter
(unlocked) with Apple Find My by squeezing the brake lever three times, pressing the power button once, then choosing the
KickScooter in the Find My app and following the on-screen instructions. (The KickScooter will automatically exit pairing in ten
minutes.)
F R
Lancement Find My app Sur l'iPhone ou l'iPad, cliquez sur +, puis cliquez sur ajouter d'autres éléments
⊕
. Ensuite, le propriétaire
doit allumer le KickScooter et associer le KickScooter (déverrouillé) avec Apple Find My app en appuyant trois fois sur le levier
de frein et en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt, puis choisir le KickScooter dans Apple Find My app et l’ajouter dans
Find My conformément aux instructions. (Le KickScooter quittera automatiquement l’association après dix minutes. Le
propriétaire peut également compléter cette étape via l’application Segway-Ninebot.)
DE
Starten Find My app Tippen Sie auf einem iPhone oder iPad auf und tippen Sie dann auf Anderes Element hinzufügen
⊕
. Dann
muss der Eigentümer den KickScooter einschalten und den KickScooter (entsperrt) mit der Apple Find My app koppeln, indem
er dreimal den Bremshebel betätigt und einmal die Ein-/Aus-Taste drückt. Danach wählt er den KickScooter in der Apple Find
My app aus und fügt ihn gemäß den Anweisungen zu Find My hinzu. (Der KickScooter beendet die Kopplung automatisch nach
zehn Minuten. Der Eigentümer kann diesen Schritt auch mit der Segway-Ninebot-App ausführen.)
I T
Avvia Find My app Su un iPhone o iPad, tocca + quindi tocca Aggiungi altro elemento
⊕
. A quel punto, il proprietario dovrà
accendere il KickScooter e associarlo (da sbloccato) a Apple Find My app premendo tre volte la leva del freno e una volta il
pulsante di accensione; quindi, dovrà selezionare il KickScooter in Apple Find My app e aggiungerlo a Find My secondo le
istruzioni (il KickScooter uscirà automaticamente dall'associazione in dieci minuti. Questo passaggio può essere completato
anche tramite l'app Segway-Ninebot).
ES
Lanzamiento Find My app En iPhone o ipad, haga clic en +, y luego haga clic para agregar otros proyectos.
⊕
. A continuación, el
propietario debe encender el KickScooter y emparejar KickScooter (desbloqueado) con Apple Find My app , apretando la
palanca del freno tres veces y pulsando el botón de encendido una vez. Después debe elegir el KickScooter en Apple Find My app
y añadirlo a Find My de acuerdo con las instrucciones (el KickScooter saldrá automáticamente del modo de emparejamiento en
diez minutos. El propietario también puede completar este paso mediante la aplicación Segway-Ninebot).
P L
Uruchom Find My app Na telefonie iPhone lub iPadzie stuknij, a następnie stuknij Dodaj inny element
⊕
. Następnie właściciel
musi włączyć KickScooter i sparować KickScooter (odblokowany) z aplikacją Apple Find My app , naciskając trzykrotnie
dźwignię hamulca i naciskając raz przycisk zasilania, a następnie wybrać KickScooter w Apple Find My app i dodać go do
Find My zgodnie z instrukcjami. (KickScooter automatycznie zakończy parowanie za dziesięć minut. Właściciel może również
wykonać ten krok za pomocą aplikacji Segway-Ninebot).
NL Lanceren Find My app Tik op een iPhone of iPad op en tik vervolgens op Andere items toevoegen
⊕
. Vervolgens moet de eigenaar
de KickScooter aanzetten en de KickScooter (ontgrendeld) koppelen aan de Apple Find My app door drie keer de remhendel in
te knijpen en één keer op de aan/uit-knop te drukken, vervolgens de KickScooter kiezen in de Apple Find My app en deze
volgens de instructies aan Find My toevoegen. (De KickScooter stopt automatisch met koppelen binnen tien minuten. De
eigenaar kan deze stap ook voltooien met de Segway-Ninebot-app.)
PT Abre a Find My app num iPhone ou iPad, toque + e depois toque em Adicionar outro item
⊕
. Ligue a KickScooter, e emparelhe a
KickScooter (desbloqueada) com a Apple Find My apertando a alavanca do travão três vezes, premindo uma vez o botão de
energia, depois escolha a KickScooter na Find My app e siga as instruções no ecrã. (A KickScooter sairá automaticamente do
emparelhamento em dez minutos.)
39
40
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
How to Ride / Comment conduire / So fahren Sie / Come guidare / Cómo conducir / Jak jeździć / Hoe te rijden / Como conduzir 1 EN Power on the KickScooter. F R Allumez la trottinette. DE Schalten Sie den Roller ein. I T Accendere lo scooter. ES Encienda el patinete. P L Włącz zasilanie. NL ...
EN Valve Cap F R Capuchon de la soupape DE Ventildeckel I T Tappo della valvola ES Tapón de la válvula P L Nakrętka NL Ventieldop PT Tampa da Válvula 1 EN Unscrew the valve cap. F R Dévissez le capuchon de la soupape. DE Schrauben Sie die Ventilkappe ab. I T Svitare il tappo della valvola....
EN Please customize these features via the Segway-Ninebot app. F R Merci de personnaliser ces fonctionnalités via l'application Segway-Ninebot, svp. DE Bitte passen Sie weitere Funktionen über die Segway-Ninebot-App an. I T Personalizzare più funzioni tramite l'app Segway-Ninebot. ES Personalic...
Otros modelos de scooters eléctricos Segway
-
Segway A6
-
Segway AA.00.0012.27
-
Segway AA.00.0012.28
-
Segway AA.05.15.01.0002
-
Segway AA.10.04.02.0011
-
Segway C10
-
Segway C2
-
Segway C2 E
-
Segway C20
-
Segway C8