Para obtener los mejores resultados; Convection broil (gril con; Convection bake (hornear - Thermador PRG486WDG - Manual de uso - Página 44

Estufa Thermador PRG486WDG - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – ¡Enhorabuena
- Página 4 – Índice de; MATERIAS; Definiciones de; SEGURIDAD
- Página 5 – Seguridad; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR; Leer con atención
- Página 6 – Verificación del tipo de gas
- Página 7 – Requisitos eléctricos; Seguridad infantil
- Página 8 – Información de seguridad general
- Página 12 – Descripción; Descripción de las estufas
- Página 13 – Descripción de los tableros de control
- Página 16 – Identificación de interior de la hornilla
- Página 17 – Antes de comenzar; Cómo comenzar; Placa con información del aparato
- Página 18 – Operación del horno
- Página 19 – Usar la placa de cocción; Quemadores STAR
- Página 20 – Luz de panel LED; Quemadores ExtraLow; Reencendido automático
- Página 21 – Apagón; Altura de la llama
- Página 23 – Utensilios especiales de cocina
- Página 26 – Plancha eléctrica; Preparación de la plancha
- Página 28 – Engrasado de la plancha
- Página 29 – Parrilla eléctrica; Ensamblaje de la parrilla
- Página 30 – Funcionamiento de la parrilla
- Página 31 – Recomendaciones para cocinar con la parrilla
- Página 32 – Usar el horno; Símbolos y descripciones
- Página 34 – Asistente Home Connect
- Página 41 – Remote start (inicio
- Página 42 – Sacar lo mejor del electrodoméstico; Posiciones de las rejillas para; Para obtener mejores resultados
- Página 44 – Para obtener los mejores resultados; Convection broil (gril con; Convection bake (hornear
- Página 46 – True convection (aire; Proof (preparación de
- Página 47 – Convection roast (asar con
- Página 49 – Configurar Home ConnectTM; Configuración
- Página 51 – Actualización de software
- Página 52 – Cuidado y mantenimiento; Nombres de marcas
- Página 54 – Consejos de limpieza
- Página 55 – Recomendaciones de limpieza
- Página 59 – Mantenimiento hecho por usted mismo; Reemplazar una bombilla en la; Para reemplazar la bombilla
- Página 60 – Antes de solicitar servicio; Resolución de problemas
- Página 61 – Registro de productos
- Página 62 – Declaración de garantía limitada del producto; Duración de la garantía
Página. 160
Para obtener los mejores resultados
Consejos:
•
Se recomienda precalentar el quemador aparato del
grill antes de comenzar a cocinar. Precaliente el horno
durante tres minutos, luego coloque el plato en el
horno.
•
Descongele los alimentos antes de gratinarlos.
•
Asegúrese de que la puerta esté cerrada cuando use
el grill.
•
Voltee los alimentos solamente una vez, a mitad del
tiempo de cocción. No es necesario voltear alimentos
muy finos (lonchas de jamón, filetes de pescado, etc.).
Se deben voltear las lonchas de hígado, no importa su
grosor.
•
Use un temporizador. Ajústelo para el tiempo mínimo
de comprobación de la cocción.
•
Centre los alimentos directamente debajo del
quemador del grill para que queden bien dorados.
Utensilios
•
Su estufa viene con una bandeja grande de asar de
dos piezas. La grasa procedente de la cocción cae por
las ranuras de la parte superior a la parte inferior de la
bandeja, alejándose del calor intenso de los
quemadores de gratinar para minimizar las
salpicaduras y la formación de humo.
•
Los modelos de 48 pulg. se venden con una pequeña
bandeja de asar de dos piezas de porcelana, para la
hornilla secundaria.
•
Use moldes de metal o de vitrocerámica para dorar
guisos, platos principales o pan.
•
NO use vidrio refractario o cerámica. Este tipo de
material no puede resistir el intenso calor del
quemador del grill.
NOTA:
Es imposible usar la hornilla y el grill al mismo
tiempo. Cuando uno de los dos está prendido, no se
puede prender el otro.
Convection broil (gril con
convección)
Sobre grill con convección
Asar a la parrilla con aire caliente es similar a asar a la
parrilla. Combina el intenso calor del elemento superior
con el aire que hace circular un ventilador de aire caliente.
El modo asar a la parrilla con aire caliente se adapta a la
perfección para cocinar cortes tiernos y gruesos de carne,
aves y pescado. Asar a la parrilla con aire caliente no se
recomienda para dorar panes, guisos y otros tipos de
comida. Utilizar siempre asar a la parrilla con aire caliente
con la puerta cerrada.
Además de los beneficios de asar a la parrilla estándar,
asar a la parrilla con aire caliente es más rápido.
Consejos:
•
Precalentar el horno 3–4 minutos. No precalentar el
horno durante más de 5 minutos.
•
Los filetes y las chuletas deben tener al menos 1½'' de
grosor.
•
No cubrir la parrilla para asar con papel aluminio. Está
diseñada para drenar grasas y aceites de la superficie
de cocción para evitar humos y salpicaduras.
•
Voltear las carnes (el caso del pescado es diferente)
una vez durante el tiempo de cocción recomendado.
Convection bake (hornear
con convección)
Sobre hornear por convección
Hornear con aire caliente es parecido a hornear. El calor
proviene de los calefactores inferior y superior. La
principal diferencia en la cocción con aire caliente es que
un ventilador de aire caliente hace circular el calor por
todo el electrodoméstico.
Consejos:
•
Para convertir la mayoría de las recetas (galletas,
pasteles, tartas, etc.) al modo de hornear por
convección, reduzca la temperatura de la hornilla de
25°F (14°C), menos para las carnes y las aves.
•
En este caso, use la temperatura recomendada en las
recetas y tablas de cocinar para cocer carnes y aves.
•
Los platos de aluminio dan los mejores resultados
para dorar.
•
Las bandejas para galletas con solamente uno o dos
costados dan mejores resultados. Se pueden usar
bandejas comerciales de aluminio o utensilios
profesionales para hornear, pero la duración de
cocción aumenta.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Page. 3 Congratulations! Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Ou...
Página. 120 Este electrodoméstico de THERMADOR ® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esperamos oír de usted! Índice de MATERIAS Seguridad ..............................................................
Página. 121 Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Leer con atención INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Utilice este aparat...
Otros modelos de estufas Thermador
-
Thermador PRG364WDG
-
Thermador PRG366WG