Cuidado y mantenimiento; Nombres de marcas - Thermador PRG486WDG - Manual de uso - Página 52

Estufa Thermador PRG486WDG - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – ¡Enhorabuena
- Página 4 – Índice de; MATERIAS; Definiciones de; SEGURIDAD
- Página 5 – Seguridad; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR; Leer con atención
- Página 6 – Verificación del tipo de gas
- Página 7 – Requisitos eléctricos; Seguridad infantil
- Página 8 – Información de seguridad general
- Página 12 – Descripción; Descripción de las estufas
- Página 13 – Descripción de los tableros de control
- Página 16 – Identificación de interior de la hornilla
- Página 17 – Antes de comenzar; Cómo comenzar; Placa con información del aparato
- Página 18 – Operación del horno
- Página 19 – Usar la placa de cocción; Quemadores STAR
- Página 20 – Luz de panel LED; Quemadores ExtraLow; Reencendido automático
- Página 21 – Apagón; Altura de la llama
- Página 23 – Utensilios especiales de cocina
- Página 26 – Plancha eléctrica; Preparación de la plancha
- Página 28 – Engrasado de la plancha
- Página 29 – Parrilla eléctrica; Ensamblaje de la parrilla
- Página 30 – Funcionamiento de la parrilla
- Página 31 – Recomendaciones para cocinar con la parrilla
- Página 32 – Usar el horno; Símbolos y descripciones
- Página 34 – Asistente Home Connect
- Página 41 – Remote start (inicio
- Página 42 – Sacar lo mejor del electrodoméstico; Posiciones de las rejillas para; Para obtener mejores resultados
- Página 44 – Para obtener los mejores resultados; Convection broil (gril con; Convection bake (hornear
- Página 46 – True convection (aire; Proof (preparación de
- Página 47 – Convection roast (asar con
- Página 49 – Configurar Home ConnectTM; Configuración
- Página 51 – Actualización de software
- Página 52 – Cuidado y mantenimiento; Nombres de marcas
- Página 54 – Consejos de limpieza
- Página 55 – Recomendaciones de limpieza
- Página 59 – Mantenimiento hecho por usted mismo; Reemplazar una bombilla en la; Para reemplazar la bombilla
- Página 60 – Antes de solicitar servicio; Resolución de problemas
- Página 61 – Registro de productos
- Página 62 – Declaración de garantía limitada del producto; Duración de la garantía
Página. 168
Cuidado y mantenimiento
9
ADVERTENCIA
•
No deje niños solos en un lugar donde se utilizan
electrodomésticos.
•
Durante el ciclo de autolimpieza, las superficies
exteriores del aparato pueden estar más calientes
que de costumbre. Algunas piezas del aparato
pueden ser peligrosas para los niños y para las
personas que no tienen el conocimiento de un
adulto respecto a los electrodomésticos o que no
reaccionan como debería hacerlo un adulto en
una situación potencialmente peligrosa. Esas
personas deberían alejarse durante la
autolimpieza o la utilización del aparato.
•
La eliminación de residuos durante el proceso de
autolimpieza puede favorecer la emisión de
pequeñas cantidades de productos químicos o de
otras sustancias que podrían ser peligrosas en
caso de una exposición suficientemente
prolongada. Para minimizar la exposición a dichas
sustancias, asegúrese de que la ventilación sea la
adecuada abriendo una ventana o utilizando un
ventilador o una campana extractora.
•
Durante el primer ciclo de autolimpieza, retire
animales pequeños y pájaros de la cocina y de las
áreas cercanas. Abra una ventana cercana para
una ventilación adicional.
Nombres de marcas
•
El uso de nombres de marcas sirve únicamente para
indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna
promoción.
•
La omisión de un nombre de marca no implica su
aptitud o insuficiencia.
•
Muchos de los productos mencionados se pueden
encontrar en los mercados locales. Es imprescindible
usar todos los productos rigurosamente conforme a
las instrucciones del empaque.
•
La siguiente tabla da indicaciones para limpiar la
estufa.
Sobre la autolimpieza
•
El modo de autolimpieza de su nueva estufa incluye
una función de autolimpieza pirolítica. Cuando se
cambia al modo clean, la hornilla alcanza altas
temperaturas de aproximadamente 850°F (454°C) que
queman los restos de comida y de grasa.
•
Cuando la hornilla está en el modo clean, puede
utilizar los quemadores estándares y la plancha. Los
quemadores que tienen la función ExtraLow
®
no se
pueden usar.
•
Es normal ver humo y/o una llama ocasional durante el
ciclo de autolimpieza, dependiendo del contenido y
de la cantidad de suciedad que queda en la hornilla. Si
persiste una llama, apague la hornilla y deje que se
enfríe antes de abrir la puerta para limpiar los restos
de comida con un trapo.
•
Al final del ciclo de autolimpieza, pueden quedar
algunos residuos quemados o cenizas dentro de la
hornilla. Se trata de restos minerales que no se
quemaron o derritieron. La cantidad de cenizas
depende de hasta qué punto estaba sucia la hornilla
antes de limpiarla. Es fácil quitar estos residuos, una
vez que la hornilla se ha enfriado, usando una toalla
de papel, una esponja o un trapo húmedo.
Antes de proceder a la autolimpieza de la
hornilla
No usar limpiadores de horno:
no se debe usar ningún
limpiador comercial de horno ni ningún tipo de capa
protectora del revestimiento del horno dentro o alrededor
de ninguna parte del horno.
Quite las acumulaciones de grasa y todos los residuos
fáciles de limpiar que se encuentran en la hornilla y cerca
del cierre hermético de la puerta para reducir las
posibilidades de producción de llamas o de humo. Este
aparato está diseñado para limpiar el interior de la hornilla
y la parte de la puerta del interior de la hornilla. Los
bordes exteriores de la puerta no forman parte de la zona
de limpieza. Limpie esta área.
ANTES DE AJUSTAR LA HORNILLA AL MODO DE
AUTOLIMPIEZA
•
Saque todos los utensilios de la hornilla.
•
Saque las rejillas.
•
Limpie el bastidor delantero de la hornilla y el exterior
de la puerta. Recoja los derrames y las acumulaciones
de grasa.
•
Asegúrese de que las bombillas y las cubiertas de
lentes de las lámparas estén en su lugar.
•
Encienda la campana y déjela encendida hasta que el
ciclo de autolimpieza de la hornilla acabe.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Page. 3 Congratulations! Congratulations on your recent Thermador purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a Thermador kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Ou...
Página. 120 Este electrodoméstico de THERMADOR ® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esperamos oír de usted! Índice de MATERIAS Seguridad ..............................................................
Página. 121 Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Leer con atención INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Utilice este aparat...
Otros modelos de estufas Thermador
-
Thermador PRG364WDG
-
Thermador PRG366WG