Dyson CY23 Big Ball Multifloor Pro - Manual de instrucciones - Página 15

Dyson CY23 Big Ball Multifloor Pro Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 25
Estamos cargando el manual
background image

33

PLEASE REGISTER AS A DYSON 

APPLIANCE OWNER

To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a 

Dyson appliance owner. There are three ways to do this:

• 

Online at www.dyson.co.uk/register (UK) or www.dyson.ie/support (ROI).

• 

Telephone the Dyson Helpline.

• 

Complete the enclosed form and post it to us.

This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance 

loss, and enable us to contact you if necessary.

LIMITED 5 YEAR GUAR ANTEE

TER MS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUAR ANTEE.

WHAT IS COVERED

• 

The repair or replacement of your Dyson machine (at Dyson’s discretion) if it is 

found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within 

5 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of 

manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part).

• 

Where this machine is sold outside of the EU, this warranty will only be valid if 

the appliance is used in the country in which it was sold.

• 

Where this machine is sold within the EU, this warranty will only be valid (i) if 

the appliance is used in the country in which it was sold or (ii) if the appliance is 

used in Austria, Belgium, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Spain or 

the United Kingdom and the same model as this appliance is sold at the same 

voltage rating in the relevant country.

WHAT IS NOT COVERED

Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product where a 

defect is the result of:

• 

Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, 

careless operation or handling of the appliance which is not in accordance with 

the Dyson Operating Manual.

• 

Use of the appliance for anything other than normal domestic 

household purposes.

• 

Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions 

of Dyson.

• 

Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.

• 

Faulty installation (except where installed by Dyson).

• 

Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its 

authorised agents.

• 

Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to 

look for and clear blockages.

• 

Normal wear and tear (e.g. fuse, brush bar etc.).

• 

Use of this appliance on rubble, ash, plaster.

• 

Reduction in battery discharge time due to battery age or use (where 

applicable).

If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please 

contact Dyson.

SUMMARY OF COVER

• 

The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery 

if this is later).

• 

You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/

purchase before any work can be carried out on your Dyson appliance. 

Without this proof, any work carried out will be chargeable. Keep your receipt or 

delivery note.

• 

All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.

• 

Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson.

• 

The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not 

extend the period of guarantee.

• 

The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your 

statutory rights as a consumer.

ABOUT YOUR PRIVACY

• 

Your information will be held by Dyson and its agents for promotional, 

marketing and servicing purposes.

• 

If your personal details change, if you change your mind about any of your 

marketing preferences or if you have any queries about how we use your 

information, please contact the Dyson Helpline.

• 

For more information on how we protect your privacy, please see our privacy 

policy on the Dyson website.

FR/BE/CH

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON

VEUILLEZ LIRE AT TENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES DE CE M ANUEL DYSON AVANT DE CONTINUER.

TR ANSPORT DE L’APPAREIL

• 

Porter l’appareil par sa poignée principale.

• 

Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni secouer l’appareil 

pendant le transport, car le cyclone pourrait se déloger, tomber et occasionner 

des blessures.

FONCTIONNEMENT

• 

Toujours étendre complètement le câble jusqu’à la bande rouge avant de 

l’utiliser.

• 

Brancher l’appareil sur le réseau électrique.

• 

Pour éteindre ou allumer l’appareil, appuyer sur le bouton de marche/arrêt, 

situé comme indiqué.

• 

Après utilisation : Débrancher, appuyer fermement sur le bouton jusqu'à ce que 

le câble soit complètement rétracté.

• 

Éteindre l'appareil et le débrancher avant d'effectuer les actions suivantes :

 

– changement d'outils

 

– retrait du flexible

BROSSE DOUBLE POSITION AVEC CONTRÔLE 

DE L’ASPIR ATION

• 

Votre appareil est équipé d’une Brosse double position avec contrôle de 

l’aspiration. Cette brosse est utilisée pour les tests conformément aux 

Règlements européens : nº 665/2013 et nº 666/2013 et doivent être effectués 

en mode Max.

MODE FACILE

Force de poussée réduite pour un nettoyage sans effort.

• 

Pour l’aspiration des moquettes, tapis et sols durs légèrement salis.

• 

Votre appareil est préréglé sur ce niveau d’aspiration lorsque vous le sortez du 

carton d’emballage.

MODE M A X

Aspiration maximum pour une élimination élevée de la poussière et de la saleté.

• 

Pour l’aspiration des revêtements durs, des sols durs, et des moquettes et tapis 

bien salis.

• 

Pour activer ce réglage, déplacez la glissière de contrôle de l’aspiration située 

sur le haut de la brosse comme illustré.

• 

AT TENTION : L’aspiration en utilisant ce mode peut endommager les sols 

délicats. Avant d’aspirer, vérifiez les recommandations de nettoyage du 

fabricant du sol.

• 

Si la puissance d’aspiration en mode Max gêne la maniabilité, passez au 

mode Facile.

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON

• 

Ne pas effectuer de travaux d’entretien ou de réparation autres que ceux 

indiqués dans ce manuel Dyson, ou que ceux conseillés par le Service 

Consommateurs Dyson.

• 

N’utiliser que des pièces recommandées par Dyson. Dans le cas contraire, la 

garantie pourrait être invalidée.

• 

Entreposer l’appareil à l’intérieur du logement. Ne pas l’utiliser et ne pas le 

garder dans un lieu où la température est inférieure à 3 °C. S’assurer que 

l’appareil est à température ambiante avant l’utilisation.

• 

Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon sec.  Ne pas utiliser de 

lubrifiants, produits de nettoyage, cire ou désodorisant sur une quelconque 

partie de l’appareil.

• 

S’il est utilisé dans un garage, toujours essuyer le châssis et la boule avec un 

chiffon sec après aspiration en vue de retirer le sable, la saleté, ou les cailloux 

risquant d’endommager les sols fragiles.

UTILISATION DE L’ASPIR ATEUR

• 

Ne pas utiliser si le collecteur transparent et le cyclone ne sont pas en place.

• 

Ne pas utiliser pour aspirer des gravas, des cendres ou du plâtre. Cet appareil 

est conçu uniquement pour un usage domestique, pour aspirer la poussière, les 

cheveux et les allergènes dans la maison. Il n’est pas prévu pour aspirer :

 

– les débris générés par des activités de type bricolage, travaux de bâtiment ou 

tâches similaires

 

– de la poussière ou des débris plus volumineux, de type suie ou copeaux de 

bois, ou en plus grande quantité.

Ces matériaux peuvent endommager l’appareil et entraîner une annulation de 

la garantie.

• 

Les poussières fines telles que la poussière de plâtre ou la farine doivent être 

aspirées en très petites quantités.

• 

Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des objets pointus, des petits jouets, des 

épingles, des trombones, etc. Ces derniers risquent en effet d’endommager 

l’appareil.

• 

Durant l’aspiration, certains tapis peuvent générer de petites charges 

électrostatiques dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont 

inoffensives et ne sont pas imputables à l’alimentation électrique. Afin de 

minimiser ces effets, ne pas mettre la main ou  insérer de quelconques objets 

dans le collecteur transparent sans l’avoir vidé et rincé à l’eau froide au 

préalable (voir « Nettoyage du collecteur transparent »).

• 

Ne pas placer l’appareil au-dessus de soi dans l’escalier.

• 

Ne pas placer l’appareil sur des chaises, tables, etc.

• 

Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le 

lino, vérifier d’abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne 

comportent aucun corps étranger susceptible de laisser des marques.

• 

Ne pas pousser trop fort sur la brosse lors de l’aspiration, car cela pourrait 

causer des dommages.

VIDAGE DU COLLECTEUR TR ANSPARENT

• 

Vider l’appareil dès que la saleté a atteint le niveau M A X - ne pas le remplir à 

ras bord.

• 

Éteindre l’appareil et le débrancher avant de vider le collecteur transparent.

• 

Pour retirer le cyclone et le collecteur transparent, appuyer sur le bouton rouge 

au sommet de la poignée de transport, comme indiqué.

• 

Pour évacuer la saleté, appuyer fermement sur le bouton rouge du collecteur.

 

– La base du collecteur s'ouvre alors.

 

– La base du collecteur s'ouvre alors.

• 

La base du collecteur ne s'ouvre pas si le bouton rouge n'est pas 

complètement enfoncé.

• 

Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors du vidage, 

envelopper hermétiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique 

pour ensuite le vider.

• 

Retirer le collecteur transparent du sac avec soin. 

• 

Fermer le sac hermétiquement, puis le jeter comme un déchet usuel. 

• 

Refermer le collecteur transparent en poussant vers le haut la base du collecteur 

jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

• 

Appuyer fermement sur le clip de la base du collecteur jusqu'à ce qu'elle 

s'enclenche pour s'assurer que la base est bien fixée.

• 

Aligner la base du collecteur transparent avec l'entrée du flexible d'air, puis la 

remettre à sa position initiale.

NETTOYAGE DU COLLECTEUR TR ANSPARENT 

(FACULTATIF)

Si un nettoyage du collecteur transparent est nécessaire :

• 

Retirez le cyclone ainsi que le collecteur transparent et pressez le bouton rouge 

destiné à l'ouverture de la base du collecteur.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta