Uso de una amoladora recta (continuación); LISTA DE CONTROL PREVIA A LA; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; ENSAMBLE DE LA HERRAMIENTA PARA; noTA: Compruebe siempre el desgaste de la herramienta - Dewalt DWMT70783 - Manual de uso - Página 15
![Dewalt DWMT70783](/img/product/thumbs/180/08/91/0891f682e6b36c2d704802f355b2bea4.webp)
Herramienta de corte Dewalt DWMT70783 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Maintenance Continued; noTe: use SAe #10 weight oil if air tool oil is not available.; WARNING: Keep out of the reach of children. If taken internally,; SERVICE INFORMATION; WAlT heavy duty industrial tools are warranted for 3 years from
- Página 3 – GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Página 4 – Español; seguridad; ESPECIFICACIONES; TRASERO; DIÁMETRO DE LA MORDAZA
- Página 5 – SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 7 – ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ExPlOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; cÓMo eVITArlo
- Página 8 – ADVERTENCIA: RIESGO DE lESIONES
- Página 9 – RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA
- Página 10 – ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O qUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO
- Página 11 – ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES ADICIONAlES DE; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 13 – Suministro de aire; no debe exceder la PSI de servicio especificada en la; Reglas de seguridad para herramientas
- Página 14 – Uso apropiado de la herramienta; Esta herramienta requiere lubricación; Uso de una amoladora recta
- Página 15 – Uso de una amoladora recta (continuación); LISTA DE CONTROL PREVIA A LA; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; ENSAMBLE DE LA HERRAMIENTA PARA; noTA: Compruebe siempre el desgaste de la herramienta
- Página 16 – IMporTAnTe: Antes de utilizar esta herramienta, compruebe que; PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS; seguridad del acelerador; NOTICE D’EMPLOI
- Página 17 – ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO; DeWAlT. Esta garantía no se extiende a los
- Página 18 – GLOSARIO; las indicaciones siguientes:; oShA y cumplen los estándares de seguridad de
43
Español
Uso de una amoladora recta (continuación)
9) Cuando use la herramienta, siempre adopte una posición
de pies firmes y agarre firmemente la herramienta para
contrarrestar cualquier fuerza o fuerzas de reacción que
puedan ser generadas al usar la herramienta.
10) Use sólo las piezas de repuesto correctas. No improvise o
efectúe reparaciones temporales.
11) No trabe, pegue con cinta adhesiva, amarre con alambre el
gatillo en la posición de marcha. El gatillo siempre deberá
estar libre para regresar a la posición de “apagado” al ser
soltado.
12) Siempre cierre la fuente de aire de la herramienta y oprima
el gatillo para aliviar el aire de la manguera de alimentación
antes de ajustar o remover el accesorio de trabajo.
13) Revise regularmente las mangueras y conectores para ver
si están desgastados. Reemplácelos si es necesario. No
transporte la herramienta agarrándola por la manguera.
Asegúrese de retirar su mano del gatillo cuando transporte la
herramienta con la fuente de aire conectada.
14) Tenga cuidado de no enredar ninguna pieza de la herramienta
en la ropa, corbata, cabello, trapos de limpieza, etc. Esto
causará que el cuerpo sea atraído hacia la herramienta lo cual
puede ser muy peligroso.
15) Se espera que los usuarios adopten prácticas de trabajo
seguras y observen todos los requisitos egales relevantes al
instalar, usar o darle mantenimiento a la herramienta.
16) Sólo instale la herramienta cuando tenga un interruptor de
encendido/apagado fácilmente accesible y operable en la
fuente de aire.
17) Tenga cuidado para que el escape de aire de la herramienta
no cause problemas o sople en dirección a otra persona.
18) Nunca recueste la herramienta a menos que el accesorios de
trabajo haya dejado de moverse. con el sujetador.
LISTA DE CONTROL PREVIA A LA
PUESTA EN MARCHA
• Drene el agua del tanque del compresor de aire y la condensación
de las mangueras de aire.(Por favor consulte el manual de
operación del compresor).
• Lubrique la herramienta
• Seleccione los tubos de impacto necesarios. Los tubos deben
coincidir con el tamaño del impulsor en la llave neumática de
impacto.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexión repentina de la manguera.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presión de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo
de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios
neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder
el valor máximo de presión.
ENSAMBLE DE LA HERRAMIENTA PARA
INSERTAR (FIG. 1, PÁG. 2)
• Sostenga el
husillo (c) para aflojar la virola (A) en la rectificadora
con la llave de 11 mm suministrada mientras afloja la tuerca de la
virola (B) con la llave de 17 mm suministrada.
• Inserte el mandril de una herramienta para insertar en la
virola (A);
ajuste la tuerca de la
virola (B) con la llave de 17 mm suministrada.
noTA: Compruebe siempre el desgaste de la herramienta
para insertar a fin de incrementar la eficiencia y seguridad de la
rectificadora neumática.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
15 English Maintenance Continued noTe: use SAe #10 weight oil if air tool oil is not available. 4. Connect the tool to an air source, cover the exhaust end with a towel and run for about 20 to 30 seconds. WARNING: Keep out of the reach of children. If taken internally, do not induce vomiting, cal...
31 Français LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE...
32 Español AMOLADORA RECTA DWMT70783 A. VirolaB. Tuerca de la virolaC. HusilloD. GatilloE. Palanca del acelerador de seguridad F. Entrada de aire de ¼” G. EscapeH. Tornillo de control de velocidadI. Cuerpo ergonómico ESPECIFICACIONES MoDelo DWMT70783 VelocIDAD lIBre (A 90 pSI) 25000 RPM TIpo De eS...