Voltaje y los requisitos mínimos del circuito de deri-; en la sección; Interruptor principal de alimentación - Dewalt DXCMV5048055.1 - Manual de uso - Página 15

Índice:
- Página 1 – Parts purchased separately:
- Página 3 – I. Válvula reguladora; Especificaciones de la bomba; Cilindros; Especificaciones
- Página 5 – Español; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; CÓMO EVITARLO
- Página 6 – PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
- Página 7 – Elementos y accesorios:
- Página 8 – PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL; ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
- Página 9 – ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES; ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Página 10 – ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES; ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
- Página 11 – CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE; LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE; INTERRUPTOR DE PRESIÓN; ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR; ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
- Página 12 – Mantenimiento; Instalación
- Página 13 – INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS; Lubricación y aceite; COMPRESOR DE AIRE; Compatibilidad; Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan; Lugar
- Página 14 – ÁREAS HÚMEDAS; Anclaje del compresor de aire; Riesgo de explosión. La vibración excesiva; Instrucciones para la conexión eléctrica; La instalación eléctrica indebida de este
- Página 15 – Voltaje y los requisitos mínimos del circuito de deri-; en la sección; Interruptor principal de alimentación
- Página 16 – Riesgo de Explosión. Los tubos de plástico
- Página 17 – Cómo detenerla; antes; Antes de cada puesta en marcha; Cómo verificar la válvula de seguridad
- Página 18 – Cómo poner en marcha
- Página 20 – El aceite de la bomba se debe cambiar luego de las primeras; ADVERTENCIA; FILTRO DE AIRE - INSPECCIÓN Y
- Página 22 – Verificación; NOTA
- Página 23 – Regulación de la tensión de la correa; Regulación de la Tensión de la Correa; Deflexión; Polea y volante – Alineación; Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de
- Página 24 – Incluso pérdidas menores, pueden causar una
- Página 25 – TOME NOTA; Service d’entretien additionnel; El uso de accesorios no recomendados; Información del servicio técnico
- Página 27 – ¿Cómo puede obtener servicio?
- Página 28 – EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE CUALQUIER; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE; Si sus etiquetas de advertencia se tornan
- Página 29 – necesiten la asistencia de un técnico; Problema Código
- Página 30 – CÓDIGO CAUSA POSIBLE; Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique; Ajustar la tensión de la correa
- Página 31 – ceite de la bomba del compresor
- Página 32 – Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D; Compressor Pump Oil
- Página 33 – presión
- Página 36 – For product, service or warranty information contact us at:
71
Español
ADVERTENCIA:
Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a
tierra inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones
eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe
conocer lo siguiente:
1. Que el valor promedio del amperaje en la caja eléctrica sea el
adecuado. Para obtener dicha información deberá referirse a la
hoja de
Especificaciones
.
2. Que la línea de suministro eléctrico tenga idénticas
características eléctricas (voltaje, ciclos, fases) que las del
motor. Para obtener dicha información deberá referirse a la
placa de identificación del motor, ubicada sobre el lateral del
mismo.
NOTA:
La conexión eléctrica debe corresponder al mismo voltaje
indicado sobre la placa de identificación del motor mas o menos
10%. Para informarse acerca de las extensiones y calibres de cable
recomendadas y máxima extensión del circuito, deberá referirse a
los códigos locales; un circuito subdimensionado origina una caída
elevada del amperaje y un recalentamiento del motor.
ADVERTENCIA:
Riesgo de choque eléctrico. La conexión
eléctrica debe estar ubicada fuera de superficies calientes, tales
como silenciadores de escape, tubos de salida de compresores de
aire, cabezales o cilindros.
Instrucciones para Conectar a Tierra
Este artefacto debe conectarse al terminal metálico de un sistema
de cableado permanente a tierra para equipos o al terminal del
artefacto.
Voltaje y protección del circuito
Consulte el
Voltaje y los requisitos mínimos del circuito de deri-
vación
en la sección
Especificaciones de la Bomba y el Motor.
ATENCIÓN:
Ciertos compresores de aire se pueden operar
mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones.
• El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código
de Electricidad Nacional.
• El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
electricidad.
• Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
• El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo
o un fusible de acción retardada de 15 A.
NOTA:
Si el com-
presor está conectado a un circuito protegido con fusibles,
utilice únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles
de acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y
“T” en EE.UU.
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas ante-
riormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas
interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con
un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
Interruptor principal de alimentación
Instale un interruptor principal de alimentación en la línea que
va desde el panel hacia el compresor. El interruptor debe estar
ubicado cerca del compresor, para facilitar el uso y la seguridad.
Al estar APAGADO, este interruptor desconectará toda aliment-
ación que llega al compresor. Al encenderlo, el compresor arran-
cará y se detendrá automáticamente, según las indicaciones del
interruptor de presión.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
23 English Parts purchased separately: The warranty for parts purchased separately such as: pumps, motors, etc., are as follows:From Date of Purchase • All single & two stage pumps 1 year • Electric motors 90 days • Universal motor/pump 30 days • All other parts 30 days • No return authoriza...
59 Español Compresor de aire A. Filtro de entrada de aire de la bomba B. Interruptor ENCENDIDO [AUTO(-)] / Off (APAGADO(O)] C. Manómetro del tanque de aire D. Salida de la línea de aire E. Válvula de seguridad F. Válvula de drenaje del tanque de aire G. Varilla para medición del nivel de aceit...
61 Español • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamient...
Otros modelos de compresores Dewalt
-
Dewalt D55140
-
Dewalt D55140W12233
-
Dewalt D55140W2350K
-
Dewalt D55146
-
Dewalt D55167
-
Dewalt D55168
-
Dewalt DCC2520B
-
Dewalt DWFP126W23350K
-
Dewalt DWFP126W917233
-
Dewalt DWFP1KIT