Telwin TECHNOLOGY TIG 222 AC DC HF LIFT Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
- 2 -
GB
EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND PROHIBITION SIGNS.
RO
LEGEND
Ă
INDICATOARE DE AVERTIZARE A PERICOLELOR, DE
OBLIGARE
Ş
I DE INTERZICERE.
I
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E DIVIETO.
PL
OBJAŚNIENIA
ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I ZAKAZU.
F
LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET
CZ
VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A ZÁKAZŮM.
D'INTERDICTION.
SK
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM A
D
LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND VERBOTSZEICHEN.
ZÁKAZOM.
E
LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN.
SI
LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN
P
LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E PROIBIDO.
PREPOVEDANO.
NL
LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN VERBOD.
HR/SCG
LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.
DK
OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.
LT
PAVOJAUS, PRIVALOM
Ų
J
Ų
IR DRAUDŽIAM
Ų
J
Ų
ŽENKL
Ų
SF
VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
PAAIŠKINIMAS.
N
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG FORBUDT.
EE
OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
S
BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.
LV
B
Ī
STAM
Ī
BU, PIEN
Ā
KUMU UN AIZLIEGUMA Z
Ī
MJU PASKAIDROJUMI.
GR
ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
BG
ЛЕГЕНДА
НА
ЗНАЦИТЕ
ЗА
ОПАСНОСТ
,
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
И
ЗА
RU
ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ И
ЗАБРАНА
.
ЗАПРЕТА.
H
A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK FELIRATAI.
DANGER OF FIRE -
PERICOLO INCENDIO - RISQUE D'INCENDIE -
BRANDGEFAHR - PELIGRO DE INCENDIO - PERIGO DE INCÊNDIO - GEVAAR VOOR BRAND - BRANDFARE -
TULIPALON VAARA -
BRANNFARE
- BRANDRISK -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ -
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА
-
TŰZVESZÉL
Y - PERICOL
DE
INCENDIU
-
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU -
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
-
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU -
NEVARNOST POŽARA - OPASNOST OD POŽARA - GAISRO
PAVOJUS
-
TULEOHT -
UGUNSGRĒKA BĪSTAMĪBA -
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
.
DANGER OF BURNS -
PERICOLO DI USTIONI - RISQUE DE BRÛLURES -
VERBRENNUNGSGEFAHR - PELIGRO DE QUEMADURAS - PERIGO DE QUEIMADURAS - GEVAAR VOOR
BRANDWONDEN - FARE FOR FORBRÆNDINGER - PALOVAMMOJEN VAARA -
FARE FOR FORBRENNINGER
- RISK FÖR BRÄNNSKADA -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ -
ОПАСНОСТЬ
ОЖОГОВ
- ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE - PERICOL
DE
ARSURI
-
NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ
-
NEBEZPEČÍ POPÁLENIN
-
NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN
-
NEVARNOST
OPEKLIN - OPASNOST OD OPEKLINA - NUSIDEGINIMO
PAVOJUS -
PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT -
APDEGUMU GŪŠANAS BĪSTAMĪBA
-
ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ
.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE
CHOQUE ELÉTRICO - GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
-
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ -
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ELECTROCUTARE -
NIEBEZPIECZEŃSTWO
SZOKU
ELEKTRYCZNEGO
-
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
- OPASNOST
STRUJNOG UDARA - ELEKTROS SM
Ū
GIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROŠOKA B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСНОСТ
ОТ
ТОКОВ
УДАР
.
DANGER OF WELDING FUMES - PERICOLO FUMI DI SALDATURA - DANGER FUMÉES DE SOUDAGE - GEFAHR DER ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN -
PELIGRO HUMOS DE SOLDADURA - PERIGO DE FUMAÇAS DE SOLDAGEM - GEVAAR LASROOK - FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE - HITSAUSSAVUJEN VAARA - FARE FOR
SVEISERØYK - FARA FÖR RÖK FRÅN SVETSNING -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΠΝΩΝ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ -
ОПАСНОСТЬ ДЫМОВ СВАРКИ -
HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT FÜST
VESZÉLYE - PERICOL DE GAZE DE SUDUR
Ă
-
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OPARÓW SPAWALNICZYCH -
NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ - NEBEZPEČENSTVO VÝPAROV ZO
ZVÁRANIA -
NEVARNOST VARILNEGA DIMA - OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA - SUVIRINIMO D
Ū
M
Ų
PAVOJUS - KEEVITAMISEL SUITSU OHT - METIN
Ā
ŠANAS
IZTVAIKOJUMU B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСНОСТ
ОТ
ПУШЕКА
ПРИ
ЗАВАРЯВАНЕ
.
DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING -
SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ -
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА -
ROBBANÁS VESZÉLYE - PERICOL DE
EXPLOZIE - NIEBEZPIECZ
EŃ
STWO WYBUCHU -
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU
-
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU -
NEVARNOST EKSPLOZIJE - OPASNOST OD EKSPLOZIJE - SPROGIMO
PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPR
Ā
DZIENB
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСНОСТ
ОТ
ЕКСПЛОЗИЯ
.
WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN
VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - VERPLICHT BESCHERMENDE
KLEDIJ TE DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - OBLIGATORISKT ATT
BÄRA SKYDDSPLAGG -
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ -
ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ -
VÉD
Ő
RUHA HASZNÁLATA KÖTELEZ
Ő -
FOLOSIREA ÎMBR
Ă
C
Ă
MINTEI DE PROTEC
Ţ
IE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA
ODZIE
Ż
Y
OCHRONNEJ-
POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - POVINNÉ POUŽITIE
OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV
-
OBVEZNO OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA
- OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJE
Ć
E - PRIVALOMA D
Ė
V
Ė
TI APSAUGIN
Ę
APRANG
Ą -
KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - PIEN
Ā
KUMS
ĢĒ
RBT AIZSARGT
Ē
RPUS -
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО
НОСЕНЕ
НА
ПРЕДПАЗНО
ОБЛЕКЛО
.
WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON
SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR GUANTES DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS DE SEGURANÇA - VERPLICHT BESCHERMENDE
HANDSCHOENEN TE DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEHANSKER -
OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR -
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ -
VÉD
Ő
KESZTY
Ű
ОБЯЗАННОСТЬ НА ДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ -
HASZNÁLATA KÖTELEZ
Ő -
FOLOSIREA M
Ă
NU
Ş
ILOR DE PROTEC
Ţ
IE OBLIGATORIE -
NAKAZ NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH
-
POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH RUKAVIC
-
POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC
-
OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE ROKAVICE
- OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - PRIVALOMA M
Ū
V
Ė
TI APSAUGINES
PIRŠTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID -
PIEN
Ā
KUMS
ĢĒ
RBT AIZSARGCIMDUS -
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО
НОСЕНЕ
НА
ПРЕДПАЗНИ
РЪКАВИЦИ
.
DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES - GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN -
PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES - GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER -
IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΗ ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ -
ОПАСНОСТЬ НЕ
ИОНИЗИРУЮЩЕЙ РАДИАЦИИ -
NEM INOGEN SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE RADIA
Ţ
II NEIONIZANTE -
ZAGRO ENIE
PROMIENIOWANIEM NIE
JONIZUJ CYM
-
NEBEZPE
Č
Í
NEIONIZUJÍCÍHO ZÁ
Ř
ENÍ -
NEBEZPEČENSTVO NEIONIZUJÚCEHO ZARIADENIA -
NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA -
OPASNOST NEJONIZIRAJUĆIH ZRAKA -
NEJONIZUOTO SPINDULIAVIMO PAVOJUS - MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT - NEJONIZ
Ē
JOŠA IZSTAROJUMA B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСТНОСТ
ОТ
НЕ
ЙОНИЗИРАНО
ОБЛЪЧВАНЕ
.
Ż
Ą
GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENÉRICO - PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE -
YLEINEN VAARA - GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA -
ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ -
ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ -
ÁLTALÁNOS VESZÉLY - PERICOL GENERAL -
OGÓLNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
-
VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ
-
VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO
-
SPLOŠNA NEVARNOST - OP
Ć
A OPASNOST - BENDRAS PAVOJUS - ÜLDINE OHT -
VISP
Ā
R
Ī
GA B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОБЩИ
ОПАСТНОСТИ
.
EYE PROTECTIONS MUST BE WORN -
OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - PORT DES LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE -
DAS TRAGEN EINER
SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE
BRIL - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - SUOJALASIEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA -
DET ER OBLIGATORISK Å HA PÅ SEG VERNEBRILLEN
- OBLIGATORISKT ATT
ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON -
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ -
ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ
-
VÉDŐSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZŐ -
ESTE
OBLIGATORIE
PURTAREA
OCHELARILOR
DE
PROTEC
Ţ
IE
-
NAKAZ NOSZENIA OKULAR
ÓW OCHRONNYCH - POVINNOST POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÝCH BRÝLÍ -
POVINNOSŤ
POUŽÍVANIA OCHRANNÝCH OKULIAROV -
OBVEZNA UPORABA ZAŠČITNIH OČAL
-
OBAVEZNA UPOTREBA ZAŠTITNIH NAOČALA -
PRIVALOMA
DIRBTI
SU
APSAUGINIAIS
AKINIAIS
-
KOHUSTUS KANDA KAITSEPRILLE -
PIENĀKUMS VILKT AI
ZSARGBRILLES -
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА
.
NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL -
DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - ACCÈS INTERDIT AUX PERSONNES NON AUTORISÉES -
UNBEFUGTEN
PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - PROHIBIDO EL ACCESO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBIÇÃO DE ACESSO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS -
TOEGANGSVERBOD VOOR NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN - ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - PÄÄSY KIELLETTY ASIATTOMILTA -
PERSONER SOM IKKE ER
AUTORISERTE MÅ IKKE HA ADGANG TIL APPARATEN
- TILLTRÄDE FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE PERSONER -
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ
ΑΤΟΜΑ -
ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОСТУПА ПОСТОРОННИХ ЛИЦ
- FEL NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS - ACCESUL
PERSOANELOR
NEAUTORIZATE
ESTE
INTERZIS
- ZAKAZ DOSTĘPU OSOBOM NIEUPOWAŻNIONYM
-
DOSTO
P PREPOVEDAN NEPOOBLAŠČENIM OSEBAM
-
ZÁKAZ VSTUPU NEPOVOLANÝM OSOBÁM - ZABRANA
PRISTUPA NEOVLAŠTENIM OSOBAMA -
PA
Š
ALINIAMS
Į
EITI
DRAUD
Ž
IAMA
-
SELLEKS VOLITAMATA ISIKUTEL ON TÖÖALAS VIIBIMINE KEELATUD -
NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM
IEEJA AIZLIEGTA
-
ЗАБРАНЕН Е ДОСТЪПЪТ НА НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА
.
DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA - DANGER RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE -
GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO RADIACIONES ULTRAVIOLETAS - PERIGO DE RADIAÇÕES ULTRAVIOLETAS DE SOLDADURA -
GEVAAR ULTRAVIOLET STRALEN VAN HET LASSEN - FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER - HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA - FARE FOR
ULTRAFIOLETT STRÅLNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN - FARA FÖR ULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN SVETSNING -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ
ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ -
ОПАСНОСТЬ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ СВАРКИ -
HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT IBOLYÁNTÚLI SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE
RADIA
Ţ
II ULTRAVIOLETE DE LA SUDUR
Ă
-
NIEBEZPIECZEŃ
STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA -
NEBEZPEČÍ ULTRAFIALOVÉHO ZÁŘENÍ ZE
SVAŘOVÁNÍ
Í -
NEBEZPEČENSTVO ULTRAFIALOVÉHO ŽIARENIA ZO ZVÁRANIA - NEVARNOST SEVANJA ULTRAVIJOLIČNIH Ž
ARKOV ZARADI VARJENJA - OPASNOST OD
ULTRALJUBI
Č
ASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA - ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS - KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT -
METIN
Ā
ŠANAS ULTRAVIOLET
Ā
IZSTAROJUMA B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСНОСТ
ОТ
УЛТРАВИОЛЕТОВО
ОБЛЪЧВАНЕ
ПРИ
ЗАВАРЯВАНЕ
.
WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER
SCHUTZMASKE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - VERPLICHT GEBRUIK VAN
BESCHERMEND MASKER - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - SUOJAMASKIN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - OBLIGATORISKT
ATT BÄRA SKYDDSMASK -
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ -
ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ -
VÉD
Ő
MASZK HASZNÁLATA
KÖTELEZ
Ő -
FOLOSIREA M
ĂŞ
TII DE PROTEC
Ţ
IE OBLIGATORIE -
NAKAZ U
Ż
YWANIA MASKI OCHRONNEJ
- POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÉHO ŠTÍTU -
POVINNÉ POUŽITIE
OCHRANNÉHO ŠTÍTU - OBVEZNOST UPORABI ZAŠČITNE MASKE
- OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE MASKE - PRIVALOMA UŽSID
Ė
TI APSAUGIN
Ę
KAUK
Ę -
KOHUSTUSLIK
KANDA KAITSEMASKI -
PIEN
Ā
KUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU -
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО
ИЗПОЛЗВАНЕ
НА
ПРЕДПАЗНА
ЗАВАРЪЧНА
МАСКА
.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)