Husqvarna ST 227P - Manual de uso - Página 10

Husqvarna ST 227P
Cargando la instrucción

15

G

F

D

C

E

B

A

Install discharge chute / chute rotater head

NOTE:

The multi-wrench provided in your parts bag may be used to install

the chute rotater head.
1. Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge

opening toward front of snow thrower.

2. Position chute rotater head (A) over chute bracket (B). If necessary,

rotate chute assembly to align square and pin on underside of chute

rotater head with holes in chute bracket.

3. With chute rotater head and chute bracket aligned, position chute rotater

head on pin (C) and threaded stud (D) of mounting bracket (E).

4. Install locknut (G) and cable guide (F) on threaded stud and tighten

securely.

5. Place rotator cables (H) through cable guide (F) and secure cables to

the lower handle using the double clip (I).

Installation der auswurfrinne / der drehvorrichtung

für die auswurfrinne

HINWEIS:

Der Kombischraubenschlüssel in der Zubehörtasche kann zur

Installation der Drehvorrichtung für die Auswurfrinne verwendet werden.
1. Setzen sie die Auswurfrinnenvorrichtung auf den dafür vorgesehenen

Sockel auf, mit der Auswurföffnung nach der Vorderseite der Schneefräse

gerichtet.

2. Setzen Sie die Drehvorrichtung für die Auswurfrinne (A) auf die Rinnen-

halterung auf (B). Drehen Sie die Rinnenvorrichtung gegebenenfalls so

lange, bis der viereckige und der runde Metallstift auf der Unterseite der

Drehvorrichtung mit den entsprechenden Löchern in der Rinnenhalterung

in eine Linie gebracht sind.

3. Mit der Drehvorrichtung und der Rinnenhalterung in einer Linie, setzen

Sie die Drehvorrichtung auf den Metallstift (C) und auf die Gewindes-

tiftschraube an der Aufhängung (E) auf.

4. Installieren Sie die Kontermutter (G) und die Seilzugführung (F) auf dem

Bolzengewinde und ziehen Sie die Mutter gut fest.

5. Führen Sie Seile (H) der Drehvorrichtung durch die Seilzugführung (F)

und befestigen Sie die Seile mit dem Doppelclip am unteren Griff (I).

Installez la goulotte d’évacuation / tête rotative de la

goulotte d’évacuation

REMARQUE:

Les multiples clés fournies avec vos sacs à pièces peuvent

être utilisées pour installer la tête rotative de la goulotte d’évacuation.
1. Placez l’assemblage de la goulotte d’évacuation sur la partie supérieure

de la base d’évacuation avec la décharge ouverte vers le devant de la

souffleuse.

2. Positionnez la tête rotative de la goulotte d’évacuation (A) par-dessus

le support d’évacuation (B). Si nécessaire, pivotez l’assemblage de la

goulotte d’évacuation afin d’aligner le carré et l’axe sur le dessous de la

tête rotative de la goulotte d’évacuation avec les trous dans le support

de la goulotte d’évacuation.

3. Avec la tête rotative de la goulotte d’évacuation et le support d’évacuation

alignés, positionner la tête rotative sur l’axe (C) et le goujon fileté (D) du

support de montage (E).

4. Poser le contre-écrou (G) et le guide-câbles (F) sur le goujon fileté et

bien les serrer.

5. Acheminer les câbles (H) du rotateur par le guide-câbles (F) et fixer les

câbles au guidon inférieur en utilisant la fixation double bride (I).

F

H

H

I

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES; Formación

6 TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES Formación 1. Leer atentamente el manual de instrucciones de func- ionamiento y mantenimiento. Familiarizarse completa- mente con los mandos y el uso correcto de la máquina. Conocer como parar la unidad y desconectar los mandos rápidamente...

Página 9 - Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta

14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...

Página 18 - Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)

23 CHOKE CONTROL TRUC TIONS E To use choke control (E) The choke control is located on the engine. Use the choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine.• To engage choke, turn knob clockwise to “FULL”. Slowly turn knob clockwise to disengage. Bedienung des...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna