Husqvarna ST 227P - Manual de uso - Página 22

Husqvarna ST 227P
Cargando la instrucción

27

To throw snow

The auger rotation is controlled by the auger control lever (B) located on the

right side handle.

Squeeze the auger control lever to the handle to engage the auger and

throw snow.

Release the auger control lever to stop throwing snow.

Das schneefräsen

Die Rotation der Einzugsschnecken wird mit Hilfe des Bedienungshebels für

die Einzugsschnecken (B) gesteuert, welcher sich am rechten Griff befindet.

Drücken Sie den Bedienungshebel für die Einzugsschnecken an, um

die Einzugsschnecken zu aktivieren und Schnee zu fräsen.

Lassen Sie den Bedienungshebel für die Einzugsschnecken los, um

das Schneefräsen zu stoppen.

Pour lancer de la neige

La rotation de la vis sans fin est contrôlée par le levier de commande de la

vis sans fin (B) situé sur le côté droit du bouton.

Exercer une pression sur le levier de commande de la vis sans fin vers

la poignée pour embrayer la vis sans fin et lancer de la neige.

Relâchez le levier de commande de la vis sans fin pour cesser de jeter

de la neige.

Lanzar la nieve

La rotación de la barrena se controla con la palanca de mando de la barrena

(B) posicionada en la empuñadura derecha.

Apretar la palanca de mando de la barrena hacia la empuñadura para

conectar la barrena y lanzar nieve.

Soltar la palanca de mando de la barrena para parar de lanzar nieve.

Het sneeuwruimen

De boorrotatie wordt geregeld door de stuurknuppel van de boorregeling (B),

die aan de rechterkant van de hendel is bevestigd.

Knijp de knuppel in om de boor in te schakelen en te besturen en ruim

de sneeuw.

Laat de knuppel los om het sneeuwruimen te stoppen.

Per spazzare la neve

La rotazione della coclea è controllata dalla leva di controllo della coclea (B),

che è situata sul lato destro dell’impugnatura.

Premere la leva di controllo della coclea verso l’impugnatura per inserire

la coclea e spazzare la neve.

Rilasciare la leva di controllo della coclea per arrestare l’azione dello

spazzaneve.

B

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES; Formación

6 TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES Formación 1. Leer atentamente el manual de instrucciones de func- ionamiento y mantenimiento. Familiarizarse completa- mente con los mandos y el uso correcto de la máquina. Conocer como parar la unidad y desconectar los mandos rápidamente...

Página 9 - Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta

14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...

Página 18 - Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)

23 CHOKE CONTROL TRUC TIONS E To use choke control (E) The choke control is located on the engine. Use the choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine.• To engage choke, turn knob clockwise to “FULL”. Slowly turn knob clockwise to disengage. Bedienung des...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna