Husqvarna ST 227P - Manual de uso - Página 27

Husqvarna ST 227P
Cargando la instrucción

32

Power steering operation

Steering triggers (M) are used to assist in steering your snow thrower. The

triggers are located on the underside of each handle. When a trigger is

squeezed, it disengages the drive wheel on that side of snow thrower and

allows it to turn in that direction.

To turn left – squeeze left side trigger.

To turn right – squeeze right side trigger.

Betrieb mit servolenkung

Die Lenkhebel (M) dienen dazu, das Lenken Ihrer Schneefräse zu erleichtern.

Die Lenkhebel befinden sich auf der Unterseite beider Griffe. Wird einer der

Lenkhebel angedrückt, so setzt das Antriebsrad auf der entsprechenden

Seite der Schneefräse aus und ermöglicht ein Abdrehen in jene Richtung.

Um nach links abzudrehen – drücken Sie den linken Lenkhebel an.

Um nach rechts abzudrehen – drücken Sie den rechten Lenkhebel an.

Opération de servodirection

Les déclencheurs de direction (M) sont utilisés pour assister dans la direction

de votre souffleuse. Les déclencheurs sont situés sur le dessous de chaque

poignée. Lorsqu’un déclencheur est pressé, celui-ci débraie la roue motrice

sur ce côté de la souffleuse et lui permet de tourner dans cette direction.

Pour tourner à gauche – pressez le déclencheur du côté gauche.

Pour tourner à droite – pressez le déclencheur du côté droit.

Funcionamiento de la dirección

Los gatillos de dirección (M) se utilizan para ayudar a dirigir la máquina

quitanieves. Los gatillos están posicionados en la parte inferior de cada

empuñadura. Cuando se aprieta un gatillo, se desconecta la rueda motriz de

aquel lado de la máquina quitanieves y esto permite girar en esa dirección.

Para girar hacia la izquierda, apretar el gatillo del lado izquierdo.

Para girar hacia la derecha, apretar el gatillo del lado derecho.

Gebruik van de stuurbekrachtiging

De besturingsschakelaars (M) worden gebruikt om u te helpen in de bestur-

ing van uw sneeuwruimer. De schakelaars zijn aan de onderzijde van iedere

hendel bevestigd. Als de schakelaar wordt aangeknepen, zal de wielaan-

drijving aan die zijde worden onderbroken en kan de sneeuwruimer in die

richting worden gestuurd.

Om naar links te sturen - knijp de linker schakelaar aan.

Om naar rechts te sturen - knijp de rechter schakeling aan.

Funzionamento del servosterzo

Le leve di commando dello sterzo (M) vanno usate per le operazioni di guida

dello spazzaneve. Le leve sono situate sulla parte inferiore di ciascuna impug-

natura. Quando si schiaccia una di queste leve, si disinnesta la ruota motrice

da quel lato della macchina, permettendo così di girare in quella direzione.

Per girare a sinistra – schiacciare la leva sul lato sinistro.

Per girare a destra – schiacciare la leva sul lato destro.

M

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES; Formación

6 TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES Formación 1. Leer atentamente el manual de instrucciones de func- ionamiento y mantenimiento. Familiarizarse completa- mente con los mandos y el uso correcto de la máquina. Conocer como parar la unidad y desconectar los mandos rápidamente...

Página 9 - Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta

14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...

Página 18 - Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)

23 CHOKE CONTROL TRUC TIONS E To use choke control (E) The choke control is located on the engine. Use the choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine.• To engage choke, turn knob clockwise to “FULL”. Slowly turn knob clockwise to disengage. Bedienung des...

Otros modelos de Husqvarna

Todos los otros Husqvarna