Datos técnicos; Montaje; Inserción y cambio de la pila; Operación; Puesta en marcha - Bosch GMS 120 - Manual de instrucciones - Página 8

Bosch GMS 120 Instrumento de medición – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 51
Estamos cargando el manual
background image

 Español | 

21

Bosch Power Tools

2 609 140 939 | (8.3.12)

Datos técnicos

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto 

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las 

normas o documentos normalizados siguientes: 

EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05, 

EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04, 

EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 de acuer-

do con las disposiciones en las directivas 2011/65/UE, 

2004/108/CE, 1999/5/CE.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 02.03.2012

Montaje

Inserción y cambio de la pila

Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-

rato de medición.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 

14

 presionar el en-

clavamiento 

15

 en dirección de la flecha y abatir hacia arriba 

la tapa del alojamiento de la pila. Inserte la pila suministrada. 

Respete la polaridad correcta de acuerdo a la representación 

en la parte interior del alojamiento de las pilas.

El símbolo de estado de carga 

h

 muestra siempre la carga ac-

tual de la pila:

Pila plenamente cargada.

2/3 de capacidad o algo menos

1/3 de capacidad o algo menos

Cambiar pila

f

Saque la pila del aparato de medición si pretende no 

utilizarlo durante largo tiempo. 

Si el tiempo de almace-

naje es prolongado, la pila se puede llegar a corroer o auto-

descargar.

Operación

f

Proteja el aparato de medición de la humedad y de la 

exposición directa al sol.

f

No exponga el aparato de medición ni a temperaturas 

extremas ni a cambios bruscos de temperatura. Si hu-

biese quedado sometido a un cambio fuerte de tempe-

ratura, antes de ponerlo en servicio, espere primero a 

que la temperatura del aparato se encuentre dentro del 

margen de funcionamiento. 

Las temperaturas extremas 

o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la 

precisión del aparato de medición o a la representación en 

el display.

f

La utilización u operación de instalaciones de emisión, 

como, p. ej., WLAN, UMTS, radar de aviación, antenas 

de emisora o microondas en las inmediaciones pueden 

afectar a la medición.

Puesta en marcha

Conexión/desconexión

f

Antes de conectar el aparato de medición cerciorarse 

de que no esté humedecida el área del sensor 12. 

Si fue-

ra éste el caso secar el aparato de medición con un paño 

seco.

f

Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambio 

brusco de temperatura, deje que éste se atempere pri-

mero antes de conectarlo. 

Para 

conectar

 el aparato de medición pulse la tecla de co-

nexión/desconexión 

5

.

Para 

desconectar

 el aparato de medición pulse nuevamente 

la tecla de conexión/desconexión 

5

.

Si durante aprox. 5 min no se pulsa ninguna de las teclas del 

aparato de medición o no se detecta ningún objeto, el aparato 

de medición se desconecta automáticamente para proteger 

la pila.

Conexión/desconexión de la iluminación del display

Con la tecla 

6

 puede Ud. conectar y desconectar la ilumina-

ción del display.

Conexión/desconexión de la señal acústica

Con la tecla 

7

 puede Ud. conectar y desconectar la señal acús-

tica. Si está desactivada la señal acústica en el display se re-

presenta el símbolo 

a

.

Detector Digital

GMS 120

Nº de artículo

3 601 K81 0..

Profundidad de detección máx. *

– Metales férricos

– Metales no férricos (cobre)

– Conductores bajo tensión 

110– 230 V (con tensión aplicada)**

– Madera

120 mm

80 mm

50 mm

38 mm

Desconexión automática después de 

aprox.

5 min

Temperatura de operación

– 10 ° C ... + 50 ° C

Temperatura de almacenamiento

– 20 ° C ... + 70 ° C

Pila

1 x 9 V 6LR61

Autonomía aprox.

5 h

Peso según 

EPTA-Procedure 01/2003

270 g

Grado de protección

IP 54 (protección

contra polvo y salpi-

caduras de agua)

* dependiente del modo de operación, material y tamaño de los objetos, 
así como del tipo material y estado de la base
** La profundidad de detección es menor en conductores que no se en-
cuentren bajo tensión

f

Si las propiedades del material de base son desfavorables ello 
puede mermar la precisión de la medición.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-1222-005.book  Page 21  Thursday, March 8, 2012  11:26 AM

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta