USO DEL ACCESORIO PARA BATIR; USO DEL CONTENEDOR CON CUCHILLAS PARA PICAR; ASSEMBLE; USING THE WISK ACCESSORY; USING THE CHOPPING BLADE ACCESSORY - Koblenz BKM-800 IN - Manual de uso - Página 4

Koblenz BKM-800 IN

Mezclador Koblenz BKM-800 IN - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

4

9

Después del uso, desconecte el enchufe y desensamble los accesorios.

PRECAUCIÓN: Siempre usar las cuchillas para picar con el recipiente,

no intente usar de otra forma.

1. Coloque la cuchilla de

cortar en la barra del medio

del contenedor

2. Ponga los ingredientes

adentro.

3. Cubra la tapa. Atornillar

con fuerza y bloquearlo.

USO DEL ACCESORIO PARA BATIR

USO DEL CONTENEDOR CON CUCHILLAS PARA PICAR

1

2

3

4. Fije la unidad del motor.

Ciérralo.

5. Conéctese a la energía.

Sostenga firmemente el

contenedor y luego presione

la tecla del interruptor.

6. Después del uso,

desconecte el enchufe y

desmonte los accesorios.

4

5

6

El accesorio para picar se puede usar en carne, queso, vegetales, pan, galletas, nueces, etc. No

lo use en ingredientes extremadamente duros, como granos de café, cubitos de hielo, especias

o chocolate. Pueden dañar el cortador.

ASSEMBLE

1. Place the blender in the

connector of the motor unit and

lock it.

2. Connect to the power supply

Hold the mixing cup tightly and

press the switch key. Do not

put more than 500 ml of water

when mixing in the mixing cup.

Note: After use, remove the plug and disassemble the accessories.

1. Place the cutting blade on

the middle bar of the container

2. Put the ingredients inside.

3. Cover with the lid. Screw

tightly and block it.

USING THE WISK ACCESSORY

USING THE CHOPPING BLADE ACCESSORY

1

2

1

2

3

1

2

1

2

3

4. Secure the motor unit.

Close it.

5. Connect to the power supply.

Hold the container firmly and

then press the switch key.

6. After use, disconnect the

plug from the power supply and

remove the accessories.

4

5

6

The chopping tool can be used in meat, cheese, vegetables, bread, crackers, nuts, etc. Do not

use it on extremely hard ingredients, such as coffee beans, ice cubes, spices or chocolate. They

can damage the cutter.

-Do not use the whisk accessory continuously for more than 120 seconds without a 60 seconds rest. This

cycle can be repeated three times. If more cycles are needed please allow the appliance to cool down for a

few minutes.

- Do not use the chopper continuously for more than 30 seconds (20 seconds in case of hard foods) without

a 60 seconds rest. This cycle can be repeated three times. If more cycles are needed please allow the

appliance to cool down for a few minutes.

- No utilice el picador más de 3 veces seguidas, cada una operando ininterrumpidamente durante más de

30 segundos (20 segundos si se trata de alimentos duros) con pausa de un minuto.

- No utilice el accesorio para batir más de 3 veces seguidas, cada una operando ininterrumpidamente

durante más de 2 minutos con pausa de un minuto.

1. Coloque la batidora en el

conector en la unidad del

motor y bloquéelo .
2. Conéctese a la energía.

Para evitar salpicaduras,

coloque la batidora en los

ingredientes antes de

encenderla. Sostenga el vaso

mezclador y presione el botón

de encendido. No ponga más

de 500 ml de agua cuando

mezcle en el vaso mezclador.

1

2

1

2

CAUTION: Always use the blades to chop with the container,

do not try to use otherwise.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Read all instructions before using this; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONTENTS Read all instructions before using this hand blender. Save these instructions. This blender is for household use only. When using your food processor, basic safety precautions should always be followed: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 2. Adult sup...

Página 3 - ENGLISH; COMPONENTS OF HAND BLENDER; USO DE LOS ACCESORIOS PARA RAYAR Y REBANAR

3 10 1. Variable speed control 2. Low speed switch 3. High speed switch 4. Motor unit 5. Blender 6. Whisk conector 7. Whisk 8. Feeder tube 9. Lid 10. Chopping Blade 11. Container 12. Blade accessory 13. Mixing cup ENGLISH COMPONENTS OF HAND BLENDER USING THE HAND BLENDER 1. Place the hand b...

Página 4 - USO DEL ACCESORIO PARA BATIR; USO DEL CONTENEDOR CON CUCHILLAS PARA PICAR; ASSEMBLE; USING THE WISK ACCESSORY; USING THE CHOPPING BLADE ACCESSORY

4 9 Después del uso, desconecte el enchufe y desensamble los accesorios. PRECAUCIÓN: Siempre usar las cuchillas para picar con el recipiente, no intente usar de otra forma. 1. Coloque la cuchilla de cortar en la barra del medio del contenedor 2. Ponga los ingredientes adentro. 3. Cubra ...