DeLonghi ENV155T - Manual de instrucciones - Página 10

DeLonghi ENV155T Máquina de café – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 26
Estamos cargando el manual
background image

1 x

2

1

3 sec.

EN

FR

EN

FR

23

22

7

  Choose function by pressing the lever 

down: 

- 1 time for 

“Descaling”

 

Choisir la fonction en appuyant sur le 

levier vers le bas:

 - 1 fois pour le 

“Détartrage”

.

8

  Place a recipient 

(minimum volume: 20 

fl oz./0.6 l) under the 

coffee outlet. 

Placer un récipient 

(d'une taille minimum 

de 20oz/600 ml) sous le 

bec verseur.

9

  To start descaling, push the button. 

The machine will stop automatically 

when complete. ORANGE light will 

blink during the entire descaling 

process. 

Pour débuter le détartrage, appuyer 

sur le bouton. La machine s'arrêtera 

automatiquement à la fin de la 

procédure. La lumière ORANGE 

clignotera pendant la durée du 

détartrage.

10

  Empty, clean and rinse the 

water tank and cup support 

thoroughly. 

Vider, nettoyer et rinser le 

réservoir d’eau, la grille 

d’égouttage et le support 

à tasse.

 NOTE: 

Choose function within 2 

minutes or else the machine will go back to 

Ready mode. ORANGE light will blink 1 time 

every 2 seconds, indicating the “Descaling” 

function. 

 NOTE: 

Si la fonction n'est pas choisie 

en moins de 2 minutes, le machine retournera 

en mode “Prêt à utiliser”, La lumière ORANGE 

clignotera une fois à chaque 2 secondes pour 

indiquer le mode 'Détartrage'.

11

  Fill the water tank with 

fresh potable water 

and put it back in 

place on the machine. 

Remplir le réservoir 

avec de l’eau potable 

fraîche et le remettre 

en place sur la 

machine.

12

  When ready, push the button to rinse the machine. Machine will stop automatically when complete.  

ORANGE light blinking once every 2 seconds confirms the descaling process is completed. The procedure 

can be stopped at any time by pushing the button.

 

Quand vous êtes prêt, appuyer sur le bouton pour débuter le rinçage. La machine s'arrêtera automatiquement 

à la fin de la procédure. La lumière ORANGE clignotera une fois toutes les 2 secondes pour indiquer que la 

procédure est terminée. Vous pouvez interrompre le détartrage en tout temps en appuyant sur le bouton.

13

  To exit descaling mode, 

press the button and the 

lever down at the same 

time for 3 seconds. 

Pour quitter le mode 

détartrage, appuyer sur 

le bouton et le levier en 

même temps pendant  

3 secondes.

14

  GREEN steady light 

when ready. 

La lumière VERTE et 

stable indique que la 

machine est prête.

15

  Descaling is completed. Allow the 

machine to dry for 10 minutes before 

using it. 

Le détartrage est terminé. Laisser la 

machine sécher pendant 10 minutes 

avant de l’utiliser.

16

  The machine is now ready for use. 

La machine est maintenant prête à 

l’emploi.

 NOTE:

 

Cette machine possède une alerte de détartrage: la lumière ROUGE 

et VERTE stable. Pendant que l'alerte apparaît, vous ne pourrez plus faire que quelques 

cafés avant que le détartrage ne devienne obligatoire. Si la machine est trop entartrée, 

il se peut que la procédure ne fonctionne pas. La machine s’arrêtera et commencera à 

clignoter.

  

Dans ce cas, laisser la solution détartrante agir pendant quelques minutes, puis 

appuyer sur le bouton pour relancer la procédure.

 NOTE:

 This machine is equipped with a descaling alert: GREEN and RED steady 

light. Machine can only be operated to make coffee a few more times once the alert appears 

before descaling becomes mandatory. If the machine is completely scaled, the descaling 

program may not function and the machine will stop and blink. Pause the program in this case 

for several minutes, allowing the descaling agent to penetrate the scale build-up, then push the 

button again to restart the descaling.

DESCALING/

DÉTARTRAGE

ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON  WWW.NESPRESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION/  

ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

9465_UM_ARES_PLUS_D_Dellonghi_US.indd   22-23

14.07.16   10:37

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta