DeLonghi ENV155T - Manual de instrucciones - Página 9

DeLonghi ENV155T Máquina de café – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 26
Estamos cargando el manual
background image

2 X

3 sec.

3 sec.

3 sec.

 10

m

 

3 sec.

2

1

2

1

EN

FR

EN

FR

21

20

1

  

Empty the water 

tank and put it in 

place. 

Vider le réservoir 

d’eau et le remettre 

en place.

2

  

Open the machine head and let 

the used capsule be ejected. Close 

the machine. Empty the capsule 

container. 

Ouvrir la partie supérieure de la 

machine; la capsule usagée est 

ejectée automatiquement. Fermer la 

machine. Vider le bac à capsules.

3

  

Turn the machine "OFF" by 

pushing the lever down for 3 

seconds. 

Eteindre la machine en appuyant 

le levier vers le bas pendant 3 

secondes. 

5

  Choose function by pressing the lever 

down   

- 2 times for

 “Emptying the system”

 

Choisir la fonction

 

en appuyant 

vers le bas sur le levier.  

 - 2 fois pour "

Vider la machine

". 

 NOTE: 

Choose function 

within 2 minutes or else the machine 

will go back to Ready mode. ORANGE 

light will blink 2 times every 2 seconds, 

indicating the “Emptying the system” 

function.

 NOTE: 

Si la fonction n'est 

pas choisie en moins de 2 minutes, la 

machine retournera en mode "Prêt à 

utiliser", La lumière ORANGE clignotera 

2 fois à chaque 2 secondes pour 

indiquer le mode 'Vidage'.

4

  Place a container under the coffee 

outlet. To enter "Emptying the system" 

mode push the button and the lever 

down at the same time for 3 seconds. 

ORANGE steady light indicates entry 

into the Special functions menu. 

Placer un récipient sous l’orifice de 

sortie du café. Pour accéder à la 

fonction "vider la machine", appuyer 

sur le bouton et sur le levier en même 

temps pendant 3 secondes. La lumière 

ORANGE et stable indique que vous 

avez accédé au menu des Fonctions 

Spéciales.

EMPTYING THE SYSTEM

  

BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR  

VIDER LA MACHINE

  

AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION

6

  Push the button. The ORANGE 

lights will blink during the entire 

procedure. The machine turns 

“OFF” automatically when machine 

is empty. 

Appuyer sur le bouton. La lumière 

ORANGE va clignoter pendant 

la procédure. La machine va 

s'éteindre automatiquement à la fin 

du vidage.

 CAUTION: 

Caution should be exercised as the machine evacuates 

remaining liquids using heat. Small quantities of steam may emit from the machine.

 AVERTISSEMENT:

 Soyez prudent car le vidage de la machine 

se fait en chauffant le liquide. De petites quantités de vapeur peuvent s'échapper de 

la machine.

 NOTE:

 It is possible at any time to exit the Special Functions menu by 

pushing the button and pressing the lever down at the same time for 3 seconds. 

GREEN steady light indicates the machine is ready.

 NOTE: 

Il est possible de quitter les Fonctions Spéciales à tout moment en 

appuyant sur le bouton et sur le levier en même temps pendant 3 secondes.  

La lumière VERTE et stable indique que la machine est prête à être utilisée.

 CAUTION: 

Read the important safeguards on the descaling package. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any 

product other than the 

Nespresso

 descaling kit available through the 

Nespresso

 Club to avoid damage to your machine. For any additional questions you may have regarding descaling, 

please contact your 

Nespresso

 Club.

 AVERTISSEMENT:

 Lire les consignes de sécurité comprises dans le kit de détartrage. La solution détartrante peut être nocive. Éviter tout contact avec les yeux, la 

peau et les surfaces. Afin d’éviter d’endommager la machine, ne jamais utiliser un produit autre que le kit de détartrage 

Nespresso

, disponible auprès du Club 

Nespresso

. Pour toute autre 

question concernant le détartrage, communiquer avec le Club 

Nespresso

.

DESCALING/

DÉTARTRAGE

 NOTE:

 

Duration: Approximately 20 minutes.

 

NOTE:

 Durée approximative: 20 minutes.

ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON  WWW.NESPRESSO.COM - VISIT “MACHINES” SECTION/  

ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

3

  Turn the machine “OFF” by 

pushing the lever down for 3 

seconds. 

Éteindre la machine en 

appuyant le levier vers le bas 

pendant 3 secondes.

2

  Open the machine head by 

pushing the lever up and 

let the used capsule be 

ejected. Close the machine 

by pushing the lever down. 

Ouvrir la tête de la machine 

en poussant le levier vers le 

haut pour éjecter la capsule 

utilisée, puis refermer la 

machine en appuyant sur le 

levier vers le bas.

1

  Turn the machine 

"ON" by pushing 

the button. 

Allumer la 

machine en 

appuyant sur le 

bouton.

4

  Empty the cup 

support and the 

used capsule 

container. 

Vider le support 

de tasse et le 

collecteur de 

capsules usagées.

5

  

Fill the water tank with 

1 unit of 

Nespresso

 

descaling liquid and add 

minimum 17 fl oz. / 0.5 l 

of water. 

Mettre 17 fl oz. / 0.5 l d’eau 

dans le réservoir et ajouter 

la solution détartrante 

Nespresso

.

6

  To enter Descaling mode, 

push the button and the lever 

down at the same time for 3 

seconds. ORANGE steady 

light indicates entry into the 

Special Functions menu. 

Pour accéder au mode 

'Détartrage', appuyer sur 

le bouton et sur le levier 

en même temps pendant 

3 secondes. La lumière 

ORANGE est stable indique 

que vous avez accédé aux 

"Fonctions Spéciales."

9465_UM_ARES_PLUS_D_Dellonghi_US.indd   20-21

14.07.16   10:37

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta