JVC KD-AVX1 - Instrucciones
Radio de coche JVC KD-AVX1 - Manual de uso en formato PDF en línea
Instrucciones:
Manual de uso JVC KD-AVX1



































































































Resumen
2 ESP AÑOL Cómo expulsar el disco por la fuerza Si el disco no puede ser reconocido por el receptor o no puede ser expulsado, expúlselo de la siguiente manera. “NO EJECT?”(o “EJECT OK?”) y “EMERGENCY EJECT?” aparecen en la pantalla.Pulse repetidamente 5 / ∞ para seleccionar “EMERGENCY EJECT?” y, a c...
3 ESP AÑOL Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision y está destinada únic...
4 ESP AÑOL Caracteres mostrados en la pantalla Además de las letras del alfabeto romano (A – Z, a –z), se utilizarán los siguientes caracteres para mostrar diversas informaciones en la pantalla.• También podrá utilizar los siguientes caracteres para asignar títulos (consulte la página 48). Letras co...
5 ESP AÑOL Ajustes del monitor ........................ 34Otras operaciones de los discos ....... 35 Operaciones básicas ............................... 35Selección de los modos de reproducción ... 37Operaciones de la pantalla de lista ........ 39 Operaciones de Zona Dual .............. 40 Reproduci...
6 ESP AÑOL Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir En este receptor podrá reproducir los siguientes discos (de 12 cm y de 8 cm):• DVD Vídeo: Grabado en sistema de color PAL con el código de región “2” (véase abajo). – También se pueden reproducir discos DVD- R/DVD-RW grab...
7 ESP AÑOL Panel de control 1 Botón (atenuador/en espera encendido) 2 • Botón +/– (volumen +/–) • Botón SOURCE • Botón MENU 3 • Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) • Botones 4 / ¢ 4 • Botón OK • Botón 3 (reproducción) 5 Monitor 6 Botón D DISP (visualizar) 7 • Botón 0 (expulsión) • Botón (ángulo) 8 Botón ...
8 ESP AÑOL Instalación de la pila botón de litio (CR2025) Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en medio. • No exponga el sensor remoto a una luz potente (luz solar directa o ilumina...
9 ESP AÑOL 5 Botón TOP M (menú)* 2 • Visualiza el menú de los discos DVD y VCD* 3 . 6 Botón DUAL • Activa y desactiva la Zona Dual. 7 Botones VOL + / – • Ajusta el nivel de volumen. • Funciona también como botones 2nd VOL +/– al pulsarlos junto con el botón SHIFT. 8 Botón SETUP (para DVD/VCD)* 2 9 B...
10 ESP AÑOL ~ Encienda la unidad. Ÿ Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas. ! Para el sintonizador FM/AM solamente Para el sintonizador DAB solamente ⁄ Ajuste el volumen. Indicador de nivel de volumen @ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 41 a 43.) Para disminuir...
11 ESP AÑOL Puesta en hora del reloj 1 2 Seleccione el menú “PSM”. 3 Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “Clock Hr” (hora) y, seguidamente ajuste la hora. 2 Seleccione “Clock Min” (minutos) y, seguidamente ajuste los minutos. 3 Seleccione “24H/12H” y, seguidamente seleccione “24Hours” o “12Ho...
12 ESP AÑOL Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... 1 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Operaciones de la radio Para escuchar la radio ~ Ÿ Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Aparece la...
13 ESP AÑOL Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 2 Seleccione el menú “MODE”. 3 Seleccione “MONO” y, a continuación, ajústelo a “On”. 4 Finalice el procedimiento. Se enciende cuando se activa el modo monaural. Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto este...
14 ESP AÑOL Se visualiza “-SSM-” hasta que finalice el preajuste automático. Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en la banda FM. Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1. 1...
15 ESP AÑOL 4 Aparece PRESET LIST. 5 “Preset1” parpadea durante unos momentos. Cómo salir de menús o de listas Las operaciones de menús o de listas se cancelan y la pantalla vuelve a la pantalla fuente o a la reproducción de DVD/VCD/JPEG. Cómo escuchar una emisora preajustada Mientras se está selecc...
16 ESP AÑOL ! Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora. Códigos PTY News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science, Varied, Pop M (música), ...
17 ESP AÑOL Qué puede hacer con RDS El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio.Recibiendo los datos RDS, este receptor puede realizar lo siguiente: • Búsqueda del tipo de programa (PTY) (co...
18 ESP AÑOL Para desactivar la recepción de espera de PTY, seleccione “OFF” en “PTY” en el menú “MODE”. se apaga. • Consulte “Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir” en la página 13 para ver cómo desplazarse al menú “MODE”. Seguimiento del mismo programa—Recepción de seguimien...
19 ESP AÑOL Antes de realizar cualquier operación, compruebe lo siguiente.... • Para la reproducción del DVD, podrá cambiar el ajuste del menú de configuración según sus preferencias. (Consulte las páginas 30 a 33.) • Las operaciones descritas en las páginas 21 a 29 utilizan el control remoto. • mue...
20 ESP AÑOL • Cuando se inserta un disco DVD: La reproducción del DVD se inicia automáticamente en el monitor de visualización cuando se aplica el freno de estacionamiento. Al pulsar D DISP, aparece una pantalla como la que se muestra a continuación. • Para volver a la reproducción DVD, pulse de nue...
21 ESP AÑOL Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la reproducción temporalmente La reproducción está en pausa. Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción ...
23 ESP AÑOL Funciones especiales del DVD/VCD Selección de subtítulos Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor.• Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú de configuración (consulte la página 30). Ej.: Cuando el disco dispone de 3 opcio...
24 ESP AÑOL Para cancelar la reproducción PBC 1 2 Utilice los botones numéricos para seleccionar una pista e iniciar la reproducción normal (consulte la página 9). Para reanudar la función PBC Zoom de acercamiento 1 • Para disco JPEG (efectivo sólo durante la pausa): 2 Mover la posición ampliada. • ...
25 ESP AÑOL Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco 2 • Tipo de formato de señal de audio (para DVD y CD de DTS) • PBC (sólo para VCD) 3 Modo de reproducción actual 4 Información sobre reproducción T01 C01 Título/capítulo actual TRACK 01 Pista actual (para VCD) TOTAL Tiempo de reproducción...
27 ESP AÑOL , INTRO Reproducción de introducciones musicales (Consulte la página 38). VCD (mientras no se utiliza el PBC): MP3/WMA: CD Text/CD de audio: , RANDOM Reproducción aleatoria (Consulte la página 38). VCD (mientras no se utiliza el PBC): MP3/WMA: CD Text/CD de audio: Para las siguientes ope...
28 ESP AÑOL Para seleccionar una carpeta o una pista Mientras la Zona Dual (consulte la página 40) está activada... 1 Seleccione la columna “Folder” o la columna “Track” en la pantalla de control. 2 Seleccione una carpeta o una pista. Pantalla de control de CD Text/ CD de audio 1 Modo de reproducció...
29 ESP AÑOL Para MP3/WMA/JPEG: Estando Dual Zone activada y el disco detenido... 1 Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, la pantalla de lista aparece y desaparece. 2 Seleccione una carpeta de la lista. Aparece la lista de pistas de la carpeta seleccionada. Para volver a la lis...
30 ESP AÑOL 4 Seleccione la opción que desea configurar. Ej.: Cuando se selecciona “DOWN MIX” 5 Seleccione una opción. Para ajustar otras opciones, repita los pasos 4 y 5 . 6 Finalice el procedimiento. Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco.• Mientras se está reproduciendo, no p...
31 ESP AÑOL También podrá configurar desde el control remoto cuando se ha insertado un DVD o un VCD.• Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. • La unidad se expide de fábrica con el idioma en pantalla ajustado a Inglés. Para cambiar el idioma, con...
32 ESP AÑOL Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA (OSD LANGUAGE) Selecciona el idioma para el...
33 ESP AÑOL Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO(D. AUDIO OUTPUT) Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 65.• PCM SÓLO (PCM) : Selecciónelo al conectar un amplifi cador o decodifi cador que no sea c...
34 ESP AÑOL En la unidad, podrá ajustar el color y la luminosidad del monitor de visualización. Mientras se selecciona disco (sólo disco DVD, VCD, o JPEG) como fuente… 1 2 Seleccione el menú “MODE”. 3 Seleccione “Screen Cont.” 4 Seleccione la opción que desea ajustar. 5 Ajuste la opción. Ej.: Al aju...
35 ESP AÑOL En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el reproductor DVD/CD. Operaciones básicas Para detener un disco Para volver a reproducir un disco Para expulsar un disco Otras operaciones de los discos Para avanzar rápidamente o retroceder el capítu...
36 ESP AÑOL Para desplazarse a las carpetas siguientes o anteriores A las carpetas siguientes. A las carpetas anteriores. • Para seleccionar una pista específica de una carpeta (para disco MP3/WMA) después de seleccionar la carpeta: Para cambiar la indicación de la pantalla • Cada vez que pulsa D DI...
37 ESP AÑOL Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 2 Seleccione el menú “MODE”. 3 Seleccione el modo de reproducción deseado. Repetida • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza e...
38 ESP AÑOL Aleatoria • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 24). Ej.: Cuando se selecciona “Disc” Modo Reproduce aleatoriamente Folder * 4 : Todas las pistas de la carpeta actual y, seguidamente, las pistas de la siguiente carpeta, y así sucesivamente. • se enciende. Disc : T...
39 ESP AÑOL 4 Seleccione la lista que desea usar. Al seleccionar “File”, aparecerá la lista de archivos de la carpeta actual. 5 Seleccione la carpeta/archivo que desea. Al seleccionar una carpeta de la lista, se empezará a reproducir la primera pista de la carpeta.• Aparece la lista de pistas al sel...
40 ESP AÑOL En el panel de control: También podrá activar y desactivar la Zona Dual. 1 2 Seleccione “D-ZONE”. 3 Seleccione “On”. La fuente cambia automáticamente a “DISC” cuando se activa la Zona Dual. Para cancelar las operaciones de Zona Dual, seleccione “Off” en el paso 3 . Reproduciendo simultán...
41 ESP AÑOL Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Modos de sonido disponibles:Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/ClassicUser1/User2/User3Flat (Para cancelar el modo de sonido) 1 2 Sele...
42 ESP AÑOL Cómo ajustar el sonido Usted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias. 1 2 Seleccione el menú “SEL”. 3 Seleccione la opción que desea ajustar. Fad/Bal (Fader/Balance) Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y traseros. • Más ...
43 ESP AÑOL Vol Adjust (ajuste de volumen) Ajustar y almacenar el nivel de volumen de cada fuente, excepto FM.Una vez realizado un ajuste, se memoriza, y el nivel de volumen aumentará o disminuirá automáticamente según el nivel ajustado, cuando usted cambia la fuente.Ajuste de manera que el nivel de...
44 ESP AÑOL Configuraciones generales — PSM Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. 1 2 Seleccione el menú “PSM”. 3 Seleccione una opción de PSM. Ej.: Cuando se selecciona “Dimmer” 4 Ajuste la opción de PSM seleccionada. 5 R...
47 ESP AÑOL Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Amp Gain Control de ganancia del amplificador Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor. High Power: [Inicial]; VOL 00 – VOL 50 Low Power: VOL 00 – VOL 30 (Selecciónelo si la potencia máxima del altavoz e...
48 ESP AÑOL Asignación de títulos a las fuentes Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD), y cambiar los nombres de las fuentes de AV-INPUT y EXT-INPUT. Fuente Número máximo de caracteres AV-INPUT/EXT-INPUT Hasta 16 caracteres DISC/CD-CH Hasta 32 caracteres ...
49 ESP AÑOL Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación. Fij...
50 ESP AÑOL Operaciones del cambiador de CD ~ * Si ha cambiado el ajuste “EXT INPUT” a “EXT-IN” (consulte la página 46), no se podrá seleccionar el cambiador de CD. Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC co...
51 ESP AÑOL Para el avance rápido o el retroceso de la pista Avanza rápidamente. Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores A las pistas siguientes. Al comienzo de la pista actual y, seguidamente, a las pistas anteriores. Para ir a las carpetas siguientes o anteriores (sólo para disco M...
52 ESP AÑOL Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 2 Seleccione el menú “MODE”. 3 Seleccione el modo de reproducción deseado. 4 Finalice el procedimiento. Modos seleccionables Repetida Modo Reproduce repetidamente Track...
53 ESP AÑOL Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Puede conectar un componente externo a la clavija LINE IN y a la clavija VIDEO IN de la parte trasera, o al jack del cambiador de CD de la parte trasera, utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no sumini...
54 ESP AÑOL Operaciones del sintonizador DAB Escuchando el sintonizador DAB ~ Ÿ ! Inicie la búsqueda del ensemble. La búsqueda se detiene cuando se recibe un ensemble. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. ⁄ Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escucha...
55 ESP AÑOL 3 Seleccione uno de los niveles de las señales DRC (1, 2 o 3). El nivel de refuerzo aumenta de 1 a 3. 4 Finalice el procedimiento. • El indicador DRC sólo será resaltado cuando se reciban señales DRC del servicio sintonizado. Para efectuar la búsqueda de su servicio favorito Podrá efectu...
56 ESP AÑOL Sintonización de un servicio DAB preajustado Cuando la fuente es DAB… 1 2 3 Seleccione el número de preajuste que desea. • Podrá desplazarse a las listas de otras bandas DAB pulsando 4 / ¢ . Cuando se utiliza el control remoto... Para seleccionar directamente el servicio preajustado Alma...
57 ESP AÑOL Empleo de la recepción de espera Recepción de espera de TA (Noticias sobre el tráfico en carretera) • Las operaciones son exactamente las mismas que las explicadas en la página 18 para emisoras FM RDS. • No podrá activar la recepción de espera de TA separadamente para el sintonizador DAB...
58 ESP AÑOL Seguimiento automático del mismo programa—Recepción de frecuencia alternativa Activando la recepción de frecuencia alternativa, podrá seguir escuchando el mismo programa.• Mientras se recibe un servicio DAB: Cuando conduzca por una zona donde no se puede recibir el servicio DAB, este rec...
59 ESP AÑOL Para mantener los discos limpios Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde el centro hacia el borde.• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo, limpiador de discos convencional, pulver...
61 ESP AÑOL Más sobre este receptor Operaciones básicas Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el receptor. Selección de las fuentes • Cuando no hay ningún disco cargado en el receptor y la Zona Dual está desactivada, no se podrá seleccionar “DIS...
62 ESP AÑOL • Puede suceder que algunos discos DVD- R/DVD-RW o CD-R/CD-RW no se puedan reproducir en este receptor debido a las características propias de los mismos, o por una de las siguientes causas: – Los discos están sucios o rayados. – Condensación de humedad en el lente del interior del recep...
63 ESP AÑOL • Durante la reproducción (o la pausa), no podrá cambiar estos idiomas. Después de cambiar cualquiera de estos ajustes de idioma, saque el disco y vuélvalo a insertar (o inserte otro disco) para que el ajuste quede efectivo. • Al seleccionar “16:9” para una imagen con una relación de asp...
64 ESP AÑOL Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (MEZCLA: consu...
65 ESP AÑOL Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO” en el menú de configuración (consulte la página 33). SALIDA DE AUDIO Señales de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM SÓLO DVD 48 kHz, 16/20/24 bit PCM ...
66 ESP AÑOL Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones General • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. El nivel de volumen está ajustado al ...
67 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones Reproducción del disco • No se puede reproducir el disco. El disco está insertado al revés. Inserte correctamente el disco. • No se puede reproducir el CD-R/CD-RW o DVD-R/DVD-RW. • No se pueden omitir las pistas del CD-R/CD-RW o DVD-R/DVD-RW. El CD-R/CD-RW o DV...
68 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones Reproducción de MP3/WMA • No se puede reproducir el disco. No hay pistas MP3/WMA grabadas en el disco. Cambie el disco. Las pistas MP3/WMA no tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> en sus nombres de archivos. Añada el código de extensión <...
69 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones JPEG reproducción • No se puede reproducir el disco. No hay archivos JPEG grabados en el disco. Cambie el disco. Los archivos JPEG no tienen el código de extensión <.jpg> en sus nombres de archivos. Añada el código de extensión <.jpg> a los nombres ...
70 ESP AÑOL Síntomas Causas Soluciones Sintonizador de DAB • Aparece “No DAB Signal” en el monitor. La señal es muy débil. Busque otro ensemble. • Aparece “Reset08” en el monitor. Este receptor no está conectado correctamente al sintonizador DAB. Conecte correctamente este receptor y el sintonizador...
71 ESP AÑOL Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 20 W por canal en 4 Ω , 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8%. Trasera: 20 W por c...
© 2005 Victor Company of Japan, Limited SP, IT, SW, RU 0205MNMMDWJEIN ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’app...
Other JVC Radios de coche Manuals
-
JVC KD-DV6101 Manual de uso
-
JVC KD-DV6102 Manual de uso
-
JVC KD-G302 Manual de uso
-
JVC KD-G341 Manual de uso
-
JVC KD-G342 Manual de uso
-
JVC KD-G343 Manual de uso
-
JVC KD-G351 Manual de uso
-
JVC KD-G401 Manual de uso
-
JVC KD-G402 Manual de uso
-
JVC KD-G441 Manual de uso
-
JVC KD-G502 Manual de uso
-
JVC KD-G801 Manual de uso
-
JVC KD-LH3101 Manual de uso
-
JVC KD-LH7R Manual de uso
-
JVC KD-LHX502 Manual de uso
-
JVC KD-LHX601 Manual de uso
-
JVC KD-R301 Manual de uso
-
JVC KD-R302 Manual de uso
-
JVC KD-R303 Manual de uso
-
JVC KD-S621 Manual de uso