INSTAL ACIÓN ELÉC TRIC A; PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN - Mr. Heater MHU250NGPALP - Manual de uso - Página 12
Calentador Mr. Heater MHU250NGPALP - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – que provocaría daños materiales, lesiones o muertes.; C ALEFAC TOR; PARA USO INDUSTRIAL Y COMERCIAL; ADVERTENCIA; PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN; INSTRUCCIONES DE USO Y; LEA CUIDADOSAMENTE L AS INSTRUCCIONES:; SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA
- Página 3 – ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLO A PRODUCTOS; IDIOMAS
- Página 5 – PUESTA EN MARCHA Y LISTA DE CONTROL DE RENDIMIENTO; Refer to Figure 1A and 1B
- Página 6 – INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓN; TABL A 3; Distancia a super ficies, materiales y accesos combustibles; TABL A 4; Tamaño del modelo
- Página 7 – Soportes de montaje de poca separación; VENTIL ACIÓN; VISTA DEL ANTERA DEL C ALEFAC TOR
- Página 8 – TABL A 5; Conectores y terminales de ventilación y aire; Terminal aprobado de 4”; FIGURA 3
- Página 9 – TABL A 6; VENTEO VERTIC AL; Sistema de ventilación vertical de categoría I; FIGURA 4; Sistema de ventilación vertical Categoría I - Tubería de; FIGURA 5
- Página 10 – TABL A 7; FIGURA 7; VENTEO HORIZONTAL; ADVERTENCIA: ¡Se requiere un tubo de ventilación; ADVERTENCIA: ¡Gas de combustión peligroso!
- Página 11 – Sistema de ventilación horizontal - Solo tubería; INSTAL ACIÓN DE GAS
- Página 12 – INSTAL ACIÓN ELÉC TRIC A; PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
- Página 15 – INSTAL ACIÓN DE PROPANO Y GRAN ALTITUD; Información de gran altitud para unidades a GN:
- Página 17 – Código de diagnóstico del LED verde; Bloqueado por encendidos fallidos o pérdidas; MANTENIMIENTO
- Página 18 – Síntoma; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Página 19 – PARTES DE REPARACIÓN
- Página 21 – Juego de conversión de propano líquido a gas natural; C ANT. DE TUBOS POR MODELO; Anillo de entrada de aire de 4”
- Página 22 – INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS.; INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES:; POR INFORMACIÓN ACERC A DE REPARACIONES:
Unidad Compacta Calefactor
33
Instrucciones de uso y manual del propietario
10. Use un compuesto para juntas de roscas que esté aprobado para
usar con el gas que se usará para el calefactor.
11.
Pruebe la presión/fugas de la línea de suministro de gas antes
de instalar el calefactor según la norma local/nacional. Después
de instalar el calefactor, realice una prueba de presión/fugas con
presiones de prueba por debajo de ½ psi (3,48 kPa) al artefacto.
Se producirán daños si la presión de prueba del artefacto es
superior a ½ psi (3,48 kPa). La válvula de gas del artefacto debe
estar apagada/cerrada durante cualquier prueba de presión.
INSTAL ACIÓN ELÉC TRIC A
ADVERTENCIA: Desconecte toda la energía eléctrica antes de
instalar o reparar el calefactor.
Si no desconecta toda la energía eléctrica antes de la
instalación o el mantenimiento, se pueden producir
descargas eléctricas, lesiones o la muerte.
1. La instalación del cableado debe cumplir con las normas de
construcción locales, o en su defecto, con la Norma Eléctrica
Nacional ANSI/NFPA 70 - Última edición. La unidad debe estar
conectada eléctricamente a tierra de acuerdo con esa norma. En
Canadá, el cableado debe cumplir con CSA C22.1, Parte 1, de la
Norma eléctrica.
2. Cada unidad viene con dos copias del diagrama de cableado para
la unidad. Una está ubicada en el compartimiento de control de
acceso lateral y la otra se suministra en este manual (consulte
la Figura 11). Consulte este diagrama para conocer todas las
conexiones del cableado.
3. Consulte la Figura 1 en la página 3 para conocer el punto de
entrada al calefactor para el cable de alimentación y el cable del
termostato. Se proporcionan orificios ciegos de tamaño estándar.
4. El cableado del termostato es solo para termostatos de 24 voltios.
5. Las conexiones del termostato se realizan en la placa de circuito
dentro del calefactor.
6. Algunos termostatos pueden requerir el terminal común "C" para
funciones adicionales como WIFI. Consulte las instrucciones del
fabricante del termostato.
7. El voltaje de alimentación y las conexiones a tierra se realizan
en el calefactor utilizando empalmes plásticos para cables del
tamaño adecuado para los cables negro, blanco y verde/amarillo.
8. El suministro de energía al calefactor debe ser provisto por un
circuito con fusible, con un interruptor de desconexión ubicado lo
más cerca posible del calefactor.
9.
El voltaje de la fuente de alimentación debe estar dentro del 5 por
ciento de la especificación (115V). Si no ocurre esto, avísele a la
compañía de servicios públicos.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Si no se confirma el tamaño del orificio
y la presión del colector adecuados para la ubicación de
la instalación, el gas y la elevación, se podrían producir
lesiones, daños materiales o la muerte, incluidos incendios o
fallas prematuras del calefactor.
Nunca ajuste la tasa de entrada, la presión del colector o el
tamaño del orificio para elevar la tasa de entrada.
ADVERTENCIA: Si no se confirma el tamaño del orificio
y la presión del colector adecuados para la ubicación de
instalación, el gas y la elevación, se anulará la garantía de los
componentes eléctricos y del intercambiador de calor.
Esta unidad se ensambló por completo y se le realizaron pruebas
de funcionamiento en la fábrica. Se deben realizar los siguientes
procedimientos previos a la operación para verificar el correcto
funcionamiento de la instalación en el sitio.
NOTA: No omita ni puentee ningún control.
1. Con la energía eléctrica apagada en el interruptor de desconexión
y la válvula de gas manual cerrada, realice una inspección visual
para verificar lo siguiente:
a. Las aberturas de aire no están obstruidas ni bloqueadas.
b. El ventilador no hace contacto con el protector del ventilador
o el gabinete cuando se gira con la mano.
c. Todos los tornillos están apretados.
d. El tamaño del orificio coincide con la placa de datos o, si
corresponde, con el tamaño del juego para gran altitud o
con el juego de conversión de propano.
e. Los orificios están centrados con los quemadores.
f.
Las persianas del deflector de aire están en la dirección
deseada y NO completamente cerradas.
g. Confirme que todos los cables y las conexiones eléctricas
estén instalados según el diagrama de cableado y que estén
bien asegurados. Los cables no deben estar cerca de la llama
d
el quemador ni de otras superficies calientes.
2. Con la conexión eléctrica y de gas manualmente apagadas, instale
medios e instrumentos apropiados para medir la presión de entrada
de gas a la válvula de gas del calefactor y la presión del colector de
gas (presión de salida). Consulte la Figura 12 en la página 12 para
conocer la ubicación de las tomas de presión para medir la presión
del gas de entrada y la presión del colector de gas (presión de salida).
3.
Encienda la ENERGÍA ELÉCTRICA SOLAMENTE con el interruptor
de desconexión.
4. Los controles de este calefactor pueden determinar si un interruptor
de presión y los interruptores de límite de temperatura funcionan
correctamente. No puentee ni anule los dispositivos de seguridad.
5. Pida calor con el termostato y verifique que los controles del
calefactor funcionen correctamente sin gas. La secuencia debe ser:
a. Pida calor con el termostato.
b. El soplador de combustión inicia el purgado previo de 30 segundos.
c. El encendedor de chispa se encenderá durante 10 segundos
después del purgado previo.
d. Debido a que el gas está cerrado, los quemadores no se
encenderán y el ventilador de combustión seguirá funcionando.
e. Después de 30 segundos de purgado intermedio, el
encendedor de chispa se activará durante 10 segundos. Esto se
repetirá 1 vez más, para un total de 3 intentos de encendido.
f.
Después del tercer intento de encendido, el soplador de combustión
seguirá funcionando durante 5 segundos. El LED del control
deberá parpadear 2 veces como se muestra en la tabla "Código de
diagnóstico LED" ubicada en el calefactor y en la Tabla 11.
g. Si no ocurre la secuencia anterior, consulte "Resolución de
problemas".
6. Apague el interruptor eléctrico. Abra la llave manual de paso de gas.
7. Utilice un detector de fugas de gas adecuado para verificar que
no haya fugas de gas, incluso en los instrumentos de medición de
presión de gas para controlar la presión de entrada y la presión
del colector.
8. Encienda el suministro de energía eléctrica. El termostato aún
debería estar pidiendo calor.
9.
Todo el aire de la línea de gas debe haber sido purgado del
sistema siguiendo las normas locales/nacionales durante la
instalación de la tubería de gas.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Instalador: Deje este manual con el artefacto. Consumidor: Guarde este manual para futura referencia. No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor ni líquido inflamable cerca de este ni de ningún otro artefacto. - QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS: Ǟ NO intente encender ningún artefacto. Ǟ N...
Unidad Compacta Calefactor 24 Instrucciones de uso y manual del propietario ADVERTENCIA: Los calefactores no deben instalarse en lugares que tengan materiales volátiles, explosivos o inflamables: • Vapores (incluyendo gasolina, diluyente de pintura, pintura a base de aceite) • Productos químicos • ...
Unidad Compacta Calefactor 26 Instrucciones de uso y manual del propietario PUESTA EN MARCHA Y LISTA DE CONTROL DE RENDIMIENTO Cliente: _________________________________ Fecha: __________________________________ Nombre/número de la instalación: _________________ Modelo de la unidad: ________________...
Otros modelos de calentadores Mr. Heater
-
Mr. Heater 2 x MH-F215100
-
Mr. Heater 2 x MH-F270500
-
Mr. Heater 3 x MH-F215100
-
Mr. Heater 3 x MH-F232000
-
Mr. Heater 6 x MH-F215100
-
Mr. Heater F209150
-
Mr. Heater F209250
-
Mr. Heater F209350
-
Mr. Heater F232020
-
Mr. Heater F232035