- Limpia los cabezales de afeitado por completo; Recorte - Philips S9502/83 - Manual de uso - Página 46

Afeitadora eléctrica Philips S9502/83 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 8 – Contenido
- Página 9 – Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.; PELIGRO; Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
- Página 10 – ADVERTENCIA
- Página 13 – Cumplimiento con las reglas de la Comisión Federal de; - El aparato funciona en la banda de frecuencia
- Página 14 – - Aumentar la distancia entre el equipo y el
- Página 15 – Información general
- Página 19 – - Esta afeitadora es resistente al agua. Es; pulsación larga; Ícono
- Página 20 – Encendido de la afeitadora; Advertencias y notificaciones
- Página 21 – Limpieza de la afeitadora; Se ha interrumpido el proceso de limpieza.; Desenchufa la afeitadora antes de usarla.
- Página 22 – Menú principal
- Página 24 – Carga de batería disponible
- Página 25 – Bloqueo para viajes
- Página 26 – calificación de estrellas; de tu última
- Página 27 – Anillo de luz encendido/apagado; Para; desactivar; reactivar; la retroalimentación del anillo de
- Página 29 – Beneficios de conectar la afeitadora a la aplicación
- Página 30 – Sincronice sus afeitadas
- Página 31 – Pulsa el nombre de la afeitadora.
- Página 33 – Sincroniza tus afeitadas
- Página 34 – Desempareja la afeitadora y el teléfono inteligente
- Página 35 – Retroalimentación del anillo de luz
- Página 36 – azul
- Página 37 – Retroalimentación después del afeitado
- Página 38 – - La presión que aplicaste durante la afeitada
- Página 40 – - Después de cada afeitada, una vez que apagas; presión; ¿Cómo se carga el producto?; - Carga la afeitadora antes de usarla por
- Página 41 – - Cuando el producto está totalmente cargado,; Carga con el cable de alimentación; Asegúrese de que el producto esté apagado.
- Página 42 – Carga en la base de carga; Solo para modelos específicos:; El anillo de; ¿Cómo se usa el producto?
- Página 43 – Afeitado; Encienda el producto.
- Página 45 – Proceso de adaptación de 21 días; - Prueba de 21 días y proceso de adaptación. Es; Recordatorio de limpieza
- Página 46 – - Limpia los cabezales de afeitado por completo; Recorte
- Página 47 – ¿Cómo se limpia la afeitadora?; Limpieza de la afeitadora bajo la llave de agua.; Encienda la afeitadora.
- Página 48 – Cierre la unidad de afeitado.; Limpieza a fondo
- Página 49 – Limpie el cortador y el protector en el grifo.; Limpieza de la cortadora emergente
- Página 50 – Después de la limpieza, apague el producto.; ¿Cómo uso el Quick Clean Pod?; Preparación del Quick Clean Pod para el uso
- Página 51 – Uso del Quick Clean Pod
- Página 52 – Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod
- Página 54 – Almacenamiento
- Página 55 – Reemplazo de los cabezales de afeitado; Apague la afeitadora.
- Página 56 – - Cada anillo de retención tiene dos ranuras que; Accesorios
- Página 57 – Asistencia
- Página 58 – - Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web; Garantía Total de Dos Años; IMPORTANTE; : Esta garantía no cubre ningún
- Página 59 – *Lea las instrucciones adjuntas atentamente.
- Página 60 – Declaración de conformidad del proveedor
- Página 61 – Philips North America LLC.; Marcas registradas
94
Español
- Limpie el producto (ver '¿Cómo uso el Quick
Clean Pod?') y los accesorios después de cada
uso (ver '¿Cómo se limpia la afeitadora?') para
evitar que se obstruya o se dañe.
- Limpia los cabezales de afeitado por completo
una vez al mes o cuando la máquina ya no
afeite tan bien como antes (ver 'Limpieza a
fondo').
Recorte
Puede usar la cortadora emergente para recortar
el bigote y las patillas.
1
Deslice el botón de apertura de la cortadora
hacia abajo para abrirla.
2
Encienda el producto.
3
Sostenga la cortadora perpendicular a la piel y
muévala hacia abajo ejerciendo una presión
suave.
4
También puedes usar el recortador para
afeitar el área debajo de la nariz.
5
Apague el producto y limpie la cortadora
después de cada uso para evitar que se
obstruya o se dañe (ver '¿Cómo se limpia la
afeitadora?').
6
Cierre la cortadora.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español 56 Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ___________ 57 Información general ___________________________________ 63 Introducción: identifica tu afeitadora _____________________ 63 Fig. A _________________________________________________ 65 Fig. B ___________________________...
57 Español INSTRUCCIONESIMPORTANTES DESEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir lasprecauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente recoger un produc...
58 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargaeléctrica o lesiones: - Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni porquienes tengan falta de conocimientos y la experiencianecesarios, a meno...
Otros modelos de afeitadoras eléctricas Philips
-
Philips S1121/41
-
Philips S1133/41
-
Philips S1223/41
-
Philips S1232/41
-
Philips S1323/41
-
Philips S3243/91