Reemplazo de los cabezales de afeitado; Apague la afeitadora. - Philips S9502/83 - Manual de uso - Página 55

Afeitadora eléctrica Philips S9502/83 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 8 – Contenido
- Página 9 – Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.; PELIGRO; Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
- Página 10 – ADVERTENCIA
- Página 13 – Cumplimiento con las reglas de la Comisión Federal de; - El aparato funciona en la banda de frecuencia
- Página 14 – - Aumentar la distancia entre el equipo y el
- Página 15 – Información general
- Página 19 – - Esta afeitadora es resistente al agua. Es; pulsación larga; Ícono
- Página 20 – Encendido de la afeitadora; Advertencias y notificaciones
- Página 21 – Limpieza de la afeitadora; Se ha interrumpido el proceso de limpieza.; Desenchufa la afeitadora antes de usarla.
- Página 22 – Menú principal
- Página 24 – Carga de batería disponible
- Página 25 – Bloqueo para viajes
- Página 26 – calificación de estrellas; de tu última
- Página 27 – Anillo de luz encendido/apagado; Para; desactivar; reactivar; la retroalimentación del anillo de
- Página 29 – Beneficios de conectar la afeitadora a la aplicación
- Página 30 – Sincronice sus afeitadas
- Página 31 – Pulsa el nombre de la afeitadora.
- Página 33 – Sincroniza tus afeitadas
- Página 34 – Desempareja la afeitadora y el teléfono inteligente
- Página 35 – Retroalimentación del anillo de luz
- Página 36 – azul
- Página 37 – Retroalimentación después del afeitado
- Página 38 – - La presión que aplicaste durante la afeitada
- Página 40 – - Después de cada afeitada, una vez que apagas; presión; ¿Cómo se carga el producto?; - Carga la afeitadora antes de usarla por
- Página 41 – - Cuando el producto está totalmente cargado,; Carga con el cable de alimentación; Asegúrese de que el producto esté apagado.
- Página 42 – Carga en la base de carga; Solo para modelos específicos:; El anillo de; ¿Cómo se usa el producto?
- Página 43 – Afeitado; Encienda el producto.
- Página 45 – Proceso de adaptación de 21 días; - Prueba de 21 días y proceso de adaptación. Es; Recordatorio de limpieza
- Página 46 – - Limpia los cabezales de afeitado por completo; Recorte
- Página 47 – ¿Cómo se limpia la afeitadora?; Limpieza de la afeitadora bajo la llave de agua.; Encienda la afeitadora.
- Página 48 – Cierre la unidad de afeitado.; Limpieza a fondo
- Página 49 – Limpie el cortador y el protector en el grifo.; Limpieza de la cortadora emergente
- Página 50 – Después de la limpieza, apague el producto.; ¿Cómo uso el Quick Clean Pod?; Preparación del Quick Clean Pod para el uso
- Página 51 – Uso del Quick Clean Pod
- Página 52 – Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod
- Página 54 – Almacenamiento
- Página 55 – Reemplazo de los cabezales de afeitado; Apague la afeitadora.
- Página 56 – - Cada anillo de retención tiene dos ranuras que; Accesorios
- Página 57 – Asistencia
- Página 58 – - Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web; Garantía Total de Dos Años; IMPORTANTE; : Esta garantía no cubre ningún
- Página 59 – *Lea las instrucciones adjuntas atentamente.
- Página 60 – Declaración de conformidad del proveedor
- Página 61 – Philips North America LLC.; Marcas registradas
103
Español
¿Cómo se reemplazan los cabezales de
afeitado?
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que reemplace los cabezales de
afeitado cada año. Reemplace los cabezales de
afeitado dañados inmediatamente.
Siempre reemplace los cabezales de afeitado con
cabezales originales de Philips Norelco (ver
'Accesorios').
Reemplazo de los cabezales de afeitado
1
Apague la afeitadora.
2
Presiona los botones de liberación de la
unidad de afeitado y tira del soporte de
cabezales de afeitado para quitarlo de la
unidad de afeitado.
3
Gire los anillos de retención a la izquierda y
retírelos. Colóquelos aparte en un lugar
seguro.
4
Quite los cabezales de afeitado del soporte del
cabezal de afeitado.
Deseche inmediatamente los cabezales de
afeitado usados para evitar mezclarlos con los
nuevos cabezales de afeitado.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español 56 Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ___________ 57 Información general ___________________________________ 63 Introducción: identifica tu afeitadora _____________________ 63 Fig. A _________________________________________________ 65 Fig. B ___________________________...
57 Español INSTRUCCIONESIMPORTANTES DESEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir lasprecauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente recoger un produc...
58 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargaeléctrica o lesiones: - Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni porquienes tengan falta de conocimientos y la experiencianecesarios, a meno...
Otros modelos de afeitadoras eléctricas Philips
-
Philips S1121/41
-
Philips S1133/41
-
Philips S1223/41
-
Philips S1232/41
-
Philips S1323/41
-
Philips S3243/91