Asistencia - Philips S9502/83 - Manual de uso - Página 57

Afeitadora eléctrica Philips S9502/83 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 8 – Contenido
- Página 9 – Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.; PELIGRO; Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
- Página 10 – ADVERTENCIA
- Página 13 – Cumplimiento con las reglas de la Comisión Federal de; - El aparato funciona en la banda de frecuencia
- Página 14 – - Aumentar la distancia entre el equipo y el
- Página 15 – Información general
- Página 19 – - Esta afeitadora es resistente al agua. Es; pulsación larga; Ícono
- Página 20 – Encendido de la afeitadora; Advertencias y notificaciones
- Página 21 – Limpieza de la afeitadora; Se ha interrumpido el proceso de limpieza.; Desenchufa la afeitadora antes de usarla.
- Página 22 – Menú principal
- Página 24 – Carga de batería disponible
- Página 25 – Bloqueo para viajes
- Página 26 – calificación de estrellas; de tu última
- Página 27 – Anillo de luz encendido/apagado; Para; desactivar; reactivar; la retroalimentación del anillo de
- Página 29 – Beneficios de conectar la afeitadora a la aplicación
- Página 30 – Sincronice sus afeitadas
- Página 31 – Pulsa el nombre de la afeitadora.
- Página 33 – Sincroniza tus afeitadas
- Página 34 – Desempareja la afeitadora y el teléfono inteligente
- Página 35 – Retroalimentación del anillo de luz
- Página 36 – azul
- Página 37 – Retroalimentación después del afeitado
- Página 38 – - La presión que aplicaste durante la afeitada
- Página 40 – - Después de cada afeitada, una vez que apagas; presión; ¿Cómo se carga el producto?; - Carga la afeitadora antes de usarla por
- Página 41 – - Cuando el producto está totalmente cargado,; Carga con el cable de alimentación; Asegúrese de que el producto esté apagado.
- Página 42 – Carga en la base de carga; Solo para modelos específicos:; El anillo de; ¿Cómo se usa el producto?
- Página 43 – Afeitado; Encienda el producto.
- Página 45 – Proceso de adaptación de 21 días; - Prueba de 21 días y proceso de adaptación. Es; Recordatorio de limpieza
- Página 46 – - Limpia los cabezales de afeitado por completo; Recorte
- Página 47 – ¿Cómo se limpia la afeitadora?; Limpieza de la afeitadora bajo la llave de agua.; Encienda la afeitadora.
- Página 48 – Cierre la unidad de afeitado.; Limpieza a fondo
- Página 49 – Limpie el cortador y el protector en el grifo.; Limpieza de la cortadora emergente
- Página 50 – Después de la limpieza, apague el producto.; ¿Cómo uso el Quick Clean Pod?; Preparación del Quick Clean Pod para el uso
- Página 51 – Uso del Quick Clean Pod
- Página 52 – Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod
- Página 54 – Almacenamiento
- Página 55 – Reemplazo de los cabezales de afeitado; Apague la afeitadora.
- Página 56 – - Cada anillo de retención tiene dos ranuras que; Accesorios
- Página 57 – Asistencia
- Página 58 – - Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web; Garantía Total de Dos Años; IMPORTANTE; : Esta garantía no cubre ningún
- Página 59 – *Lea las instrucciones adjuntas atentamente.
- Página 60 – Declaración de conformidad del proveedor
- Página 61 – Philips North America LLC.; Marcas registradas
105
Español
- Paquete de 2 cartuchos del Quick Clean Pod
de Philips Norelco CC12
Asistencia
Para asistencia, visite nuestro sitio web:
www.philips.com/support
o llame al número
gratuito 1-800-243-3050.
La información en línea está disponible las
24 horas, los siete días de la semana.
Orientación adicional
Para obtener más orientación y videos sobre la
afeitadora S9000, escanea el código QR a
continuación o visita
www.philips.com/myS9000shaver
Desecho
- Este producto posee una batería recargable de
litio-ión que debe desecharse
apropiadamente.
- Contacte a sus funcionarios locales o de la
ciudad para mayor información acerca del
manejo final de la batería. También puede
llamar al 1-800-822-8837 o visitar
www.call2recycle.org
para las ubicaciones
donde se pueden desechar las baterías.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español 56 Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ___________ 57 Información general ___________________________________ 63 Introducción: identifica tu afeitadora _____________________ 63 Fig. A _________________________________________________ 65 Fig. B ___________________________...
57 Español INSTRUCCIONESIMPORTANTES DESEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir lasprecauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente recoger un produc...
58 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargaeléctrica o lesiones: - Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni porquienes tengan falta de conocimientos y la experiencianecesarios, a meno...
Otros modelos de afeitadoras eléctricas Philips
-
Philips S1121/41
-
Philips S1133/41
-
Philips S1223/41
-
Philips S1232/41
-
Philips S1323/41
-
Philips S3243/91