Página 3 - Acerca de esta unidad; ADVERTENCIA; Evite la exposición a la humedad.; Antes de comenzar
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili-zar el producto por primera vez para que puedadarle el mejor uso posible. Es muy importanteque lea y cumpla con la información que apare-ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. ...
Página 4 - Aparecerá; Notas
Unidad principal 5 9 1 23 4 6 8 7 b a 1 SRC / OFF 2 LEVER 3 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 4 (lista) 5 (teléfono) 6 BAND / (control de iPod) 7 (parte posterior)/ DIMMER (reductor de luz) 8 MIX (MIXTRAX) 9 1 / a 6 / a DISP b Botón de soltar Indicaciones de la pantalla 1 8 c a 7 9 b 6 5 2 4 d e 3 f 1 Sección ...
Página 5 - Funcionamiento básico; Cambio de la visualización; Uso de las funciones PTY; Durante el uso de la unidad
! Para evitar que el dispositivo o el interior delvehículo sufran daños, retire todos los cableso dispositivos conectados al panel delanteroantes de extraerlo. Extracción del panel frontal 1 Pulse el botón de soltar para liberar el paneldelantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba ( M ) y tir...
Página 6 - Lista PTY; Ajustes de funciones; menú y pulse para seleccionar FUNCTION.; Conexión MTP
Búsqueda de una emisora RDS por informaciónPTY 1 Pulse (lista). 2 Gire M.C. para seleccionar el tipo de progra- ma. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OT- HERS 3 Pulse M.C. para comenzar la búsqueda. La unidad busca una emisora que transmitaese tipo de programa, cuando la encuentra, sevisualiza el nom...
Página 7 - Pulse; Para ir al menú superior de la búsqueda
Operaciones con el botón MIXTRAX Activación o desactivación de MIXTRAXNo puede usar esta función con USB MTP . 1 Presione MIX para activar o desactivar MIXTRAX. ! Para obtener más información sobreMIXTRAX, consulte Sobre MIXTRAX en la pági- na 82. ! Cuando se usa MIXTRAX, la función sound re-triever...
Página 8 - Operaciones con botones especiales; Español
2 Utilice M.C. para seleccionar una catego- ría/canción. Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Gire M.C. Listas de reproducción — artistas — álbumes — canciones — podcasts — géneros — composito- res — audiolibros Reproducción 1 Tras seleccionar una canción, pulse M.C. Visualización de una...
Página 9 - Para usuarios de iPhone; El dispositivo tiene un iOS 5.0 o superior.
AUDIO BOOK (velocidad del audiolibro) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito. ! FASTER – Reproducción con velocidad su- perior a la normal ! NORMAL – Reproducción con velocidad normal ! SLOWER – Reproducción con velocidad in- ferior a la normal S...
Página 10 - Configuración de la función manos libres
Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si-guientes funciones. PAUSE (pausar) 1 Pulse M.C. para pausar o rean...
Página 12 - Función y operación; Consulte; Ajuste de audio Bluetooth
Al conectar el teléfono, se deberán transferir auto-máticamente los contactos del mismo. Si no, utili-ce el menú del teléfono para transferirlos. Lavisibilidad de la unidad deberá estar activadacuando utilice el menú del teléfono. Consulte VISIBLE (ajuste de la visibilidad de esta unidad) en la pági...
Página 13 - Ajustes de audio; menú y pulse para seleccionar AUDIO.
Operaciones con botones especiales Selección de un intervalo de repetición de repro-ducción 1 Pulse 6 / para seleccionar un intervalo de repetición de reproducción de uno a todo. ! Es posible que esta función no esté disponiblesegún el tipo de reproductor de audioBluetooth conectado. ! El intervalo ...
Página 14 - Menú del sistema
SLA (ajuste del nivel de fuente) Esta función evita que el volumen cambie dema-siado drásticamente cuando se cambia de fuente. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen deFM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de MW/LW también sepuede ajustar con esta función. ! Cada una de las c...
Página 15 - Menú de funciones de iluminación; Menú MIXTRAX
Selección de la iluminaciónen color Menú de funciones de iluminación 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI y púlselo para realizar la selección. 3 Gire M.C. para seleccionar la función de iluminación. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si-guientes...
Página 16 - Para obtener más información, consulte; Uso de una fuente AUX
El color parpadeante y la visualización de los efec-tos especiales de MIXTRAX cambian si se efec-túan cambios en los niveles de graves y de sonido. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ! SOUND LEVEL 1 a SOUND LEVEL 6 – El patrón de parpadeo cam...
Página 17 - Conexiones; Esta unidad; PRECAUCIÓN; Cable de alimentación; Instalación
Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un ve-hículo sin posición ACC (accesorio) en lallave de encendido, el cable rojo se debe co-nectar al terminal que pueda detectar la ope-ración de la llave de encendido. De locontrario, puede descargarse la batería. O N S T A R T O F F Posició...
Página 18 - Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN; Inserte el manguito de montaje en el sal-; Montaje trasero DIN; Para fijar el soporte, alinee los orificios
a Azul/blancoConectar al terminal de control del sistemadel amplificador de potencia (máx. 300 mA12 V CC). b Azul/blancoConectar al terminal de control del relé de laantena automática (máx. 300 mA 12 V CC). c Cables de altavocesBlanco: delantero izquierdo + Blanco/negro: delantero izquierdo * Gris: ...
Página 19 - Si se utiliza el soporte que se incluye; Tornillo; Extracción de la unidad; ción del panel frontal; Instalación del micrófono
2 Enrosque un tornillo a cada lado para su- jetar la unidad en su sitio. 1 2 3 1 Tornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm) 2 Carcasa 3 Salpicadero o consola Si se utiliza el soporte que se incluye También puede utilizar el soporte que se incluyepara montar la unidad. Asegúrese de que estecoincide co...
Página 20 - Instale el micrófono en la columna de di-; Ajuste del ángulo del micrófono; Solución de problemas; Mensajes de error; Información adicional
2 Instale el micrófono en la columna de di- rección. 1 2 1 Cinta adhesiva de doble cara 2 Instale el micrófono en la parte trasera de lacolumna de dirección. Ajuste del ángulo del micrófono Solución de problemas Los síntomas se escriben en negrita y las cau-sas en escritura normal sin sangría. El te...
Página 22 - Pautas para el manejo; No puede usar esta función con; Información complementaria; Compatibilidad con iPod; iPod classic
Pautas para el manejo Dispositivo de almacenamientoUSB No se admiten las conexiones a través de un con-centrador USB. No conecte ningún otro objeto que no sea un dis-positivo de almacenamiento USB. Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena-miento USB firmemente. No deje caer el dispositi-vo d...
Página 24 - Android es una marca comercial de Google Inc.; Especificaciones
Android ä Android es una marca comercial de Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX es una marca comercial de PIONEERCORPORATION. Especificaciones Generales Fuente de alimentación .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierra ................................... Tipo negativo Consu...