ProTeam 105896 - Manual de uso - Página 22

ProTeam 105896

Aspiradora ProTeam 105896 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

ProTeam Owner's Manual

/ Manual del propietario de ProTeam /

Mode d’emploi ProTeam – 29

mantenImIento preVentIVo

recomendado

(todos los vacíos)

• DESENCHUFE la aspiradora al realizar

cualquier tarea de mantenimiento.

• VERIFIQUE el estado de todos los

cables eléctricos antes de cada uso.

AL RECIBIR EL ARTEFACTO

Verifique el aparato para detectar cualquier defecto o pieza faltante o rota. Llame a Pro-

Team para proporcionarle esta información, junto con cualquier pregunta que tenga.

DIARIAMENTE/DESPUÉS DE CADA USO

Revise el Micro Filtro Intercept. Vacíelo/sáquelo si está lleno. Use Sólo los filtros de

repuesto ProTeam legítimos para asegurar el rendimiento óptimo, lograr una mejor

calidad del aire interior y mantener una garantía de aspiración válida. Para que la

garantía permanezca vigente, se deben usar filtros Intercept Micro en todas las

aspiradoras ProTeam. Examine el filtro Micro Cloth. Si está sucio, enjuáguelo y

déjelo secar al aire antes de volver a colocarlo en la aspiradora. Todos los filtros

deben estar colocados para hacer funcionar la aspiradora. Esto optimiza el flujo de

aire e impide que el motor trabaje excesivamente.

PERIÓDICAMENTE

Verifique el arnés para asegurarse que sea del tamaño adecuado y cómodo. Reemplace

cualquier pieza faltante o dañada

.

CUIDADO DEL CABLE ELÉCTRICO

NUNCA estire mucho el cable entre la aspiradora y el tomacorriente. Si el cable se tensiona

o jala, no funcionará adecuadamente, y se puede dañar el cable o el enchufe, además de

generar un riesgo de tropiezos.

NO ate el cable de extensión y el cable de corriente en un nudo para mantener unida la

conexión. Esto puede generar daños a ambos cables, que no estarán cubiertos por la garantía.

Para ello, utilice el sujetador de cable proporcionado con el artefacto.

Luego de aspirar, desenchufe el cable de extensión de ambos extremos y enróllelo sin

excesiva tensión.

Enrolle el cable desde el tomacorriente hembra hasta el enchufe macho.

Extienda el cable lo más derecho posible en el suelo antes de enrollarlo.

NO enrolle el cable alrededor de su mano y codo, dado que enrollarlo de esta

manera en forma reiterada puede retorcer el cable, lo que lo hace difícil de enrollar

y desenrollar.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por Pro-

Team, su agente de servicio o personas similarmente calificadas, con el fin

de evitar un peligro.

Use sólo un cable de extensión de repuesto de ProTeam, o uno del tamaño adecuado según

su aplicación. El cable de extensión de tipo revestido debe ser SJT o superior, y clasificado para

uso en exteriores. Los cables de extensión en mal estado o de calibre demasiado reducido pu-

eden presentar riesgo de incendio y descarga. Para reducir estos riesgos, asegúrese de que el

cable esté en buen estado y de que ningún líquido entre en contacto con la conexión. No use

un cable de extensión con conductores de calibre menor a 16 (AWG). Para reducir la pérdida

de potencia, utilice un cable de extensión calibre 14 si tiene más de 100 pies de largo (30 m).
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

ALMACENAMIENTO ADECUADO

Cuando la aspiradora no esté en uso, se debe almacenar, al igual que el cable de extensión,

en un lugar seco y bajo techo.

• La siguiente información debe ser

utilizada exclusivamente por personal

de mantenimiento calificado, y aporta

una guía para la solución de prob-

lemas y mantenimiento en operacio-

nes de funcionamiento normales.

• DESENCHUFE la aspiradora cuando

trabaje en el motor o en cualquier

pieza eléctrica.

ESCOBILLAS DEL MOTOR

Las escobillas de carbono del motor sólo deben ser reemplazadas en un centro de repara-

ción o de garantía autorizado de ProTeam. Use el siguiente cronograma de reemplazo:

1. Después de las primeras 800 horas de operación.

2. Nuevamente después de las 400 horas siguientes de operación.

3. Nuevamente después de las 200 horas siguientes de operación.

recommended preVentIVe

maIntenance

(all vacuums)

• UNPLUG the vacuum when perform-

ing any maintenance.

• CHECK the condition of all electrical

cords before each use.

UPON RECEIPT

Check unit for any defects, missing or broken parts. Call ProTeam with this

information, along with any questions you may have.

DAILY/AFTER EACH USE

Check Intercept Micro Filter. Replace or empty if full. Use only genuine Pro-

Team replacement filters to ensure optimal performance, achieve improved

indoor air quality, and to maintain a valid vacuum warranty. Check Micro Cloth

Filter. If dirty, rinse out and air dry before replacing back into vacuum. All filters

must be in place to operate vacuum. This will optimize airflow and prevent the

motor from laboring.

PERIODICALLY

Check harness for fit and comfort. Replace lost or damaged pieces.

ELECTRICAL CORD CARE

NEVER stretch the cord tightly between the vacuum and the outlet. A cord that

is stretched or pulled may not function properly, can damage the cord or plug,

and creates a tripping hazard.
DO NOT tie extension cord and power cord together in a knot in an effort to

keep the connection together. Doing so will result in damage to both cords

and will not be covered under warranty. Instead, use the provided cord holder.
After vacuuming, unplug the extension cord at both ends and wind it up

loosely.

Wind the cord from the female receptacle to the male plug.

Lay the cord out, as straight as possible, on the floor before winding.

DO NOT wind the cord up by wrapping it around your hand and elbow,

as repeated winding in this manner will result in twisted cord that is hard

to wind and unwind.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by ProTeam, its service

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Use only a ProTeam replacement extension cord, or one that is properly sized

for your application. Extension cord jacket type should be SJT or better and

rated for outdoor use. Extension cords in poor condition or too small in wire

size can pose fire and shock hazards. To reduce the risk of these hazards, be

sure the cord is in good condition and that liquid does not contact the con-

nection. Do not use an extension cord with conductors smaller than 16 gauge

(AWG) in size. To reduce power loss, use a 14 gauge extension cord if longer

than 100 ft (30 m).
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.

PROPER STORAGE

When the vacuum is not in use, the vacuum and extension cord should be

stored indoors and in a dry place.

• The following information is for use

by qualified service personnel only,

and provides guidance for trouble

shooting and maintenance under

normal working conditions.

• UNPLUG the vacuum before working

on the motor or any electrical part.

MOTOR SERVICE

Only a ProTeam-authorized service or warranty center should replace the

carbon motor brushes or motor. Replacement schedule for motors with

replaceable brushes:

1. After the first 800 hours of operation.

2. Again after the next 400 hours of operation.

3. Again after the next 200 hours of operation.

WARNING

WARNING

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

entretIen préVentIF

recommandé

(tous les aspirateurs)

• DÉBRANCHEZ l’aspirateur avant de

procéder à son entretien.

• VÉRIFIEZ l’état de tous les cordons

électriques avant chaque utilisation.

à LA RÉCEPTION

Vérifiez si l’appareil est défectueux, s’il manque des pièces ou s’il y a des pièces brisées.

Contactez ProTeam pour les en informer ou si vous avez des questions.

ENTRETIEN QUOTIDIEN /

APRÈS CHAQUE UTILISATION

Vérifiez le filtre Intercept Micro. N’utilisez que de véritables filtres de rechange

ProTeam afin d’assurer une performance optimale, d’améliorer la qualité de l’air à

l’intérieur et de maintenir la validité des garanties. Vérifiez le filtre en tissu. S’il est

sale, rincez-le et laissez-le sécher à l’air avant de le remettre dans l’aspirateur.

Assurez-vous que tous les filtres sont en place avant d’utiliser l’aspirateur. Cela

assurera une bonne succion et empêchera le moteur de forcer.

PÉRIODIQUEMENT

Vérifiez l’ajustement et le confort du harnais. Remplacez les pièces perdues ou endommagées.

ENTRETIEN DU CORDON ÉLECTRIQUE

NE TENDEZ JAMAIS le cordon à son maximum entre l’aspirateur et la prise. Un cordon qui

est trop tendu ne fonctionnera pas correctement et pourra endommager la prise ou le cor-

don. Il constitue également un risque que quelqu’un trébuche en s’y accrochant les pieds.

N’ATTACHEZ PAS la rallonge et le cordon électrique ensemble afin de maintenir la con-

nexion. Cela endommagera et la rallonge et le cordon, et de tels dommages ne sont pas

couverts par la garantie. Utilisez plutôt le porte-cordon fourni.

Après avoir passé l’aspirateur, débranchez la rallonge aux deux extrémités et enroulez-la

lâchement.

Enroulez la rallonge à partir de la prise femelle jusqu’à la prise mâle.

Étendez la rallonge sur le sol en la mettant la plus droite possible avant de l’enrouler.

N’ENROULEZ PAS la rallonge autour de votre main et de votre coude. Un tel enroulement

répété entraînera des torsions dans la rallonge qui deviendra difficile à enrouler et à dérouler.

Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por uno ProTeam,

por su agente de servicio o por personas calificadas para evitar riesgos.

N’utilisez qu’une rallonge de remplacement ProTeam ou une qui soit adaptée à vos tâches.

La gaine doit être du type SJT ou plus et conçue pour un usage extérieur. Des rallonges

en mauvais état ou dont le calibre des fils est trop petit peuvent constituer des risques

d’incendie et de chocs électriques. Pour réduire ces risques, assurez-vous que la rallonge

est en bon état et qu’aucun liquide n’entre en contact avec la connexion. N’utilisez pas de

rallonges dont les conducteurs sont inférieurs au calibre 16 (AWG). Pour réduire la perte de

puissance, utilisez une rallonge de calibre 14 si elle mesure plus de 100 pi (30 m).

Toute autre réparation doit être effectuée par un représentant de service autorisé.

RANGEMENT

When the vacuum is not in use, the vacuum and extension cord should be sL’aspirateur et

la rallonge doivent être rangés à l’intérieur dans un lieu sec lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

• L’information suivante est unique-

ment destinée au personnel qualifié

faisant les réparations et constitue

des lignes de conduite pour le règle-

ment des problèmes et l’entretien

des appareils dans des conditions

normales d’utilisation.

• DÉBRANCHEZ l’aspirateur lors de

travaux sur le moteur ou toute autre

composante électrique.

BALAIS DES MOTEURS

Seul un centre d’entretien ou de garantie ProTeam autorisé peut remplacer les balais au

carbone du moteur. Le remplacement doit se faire selon le calendrier d’entretien suivant:

1. Après les 800 premières heures de fonctionnement.

2. Puis après les prochaines 400 heures de fonctionnement.

3. Puis après les prochaines 200 heures de fonctionnement.

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Contents / Contenido / Table des matières; INSPECCIÓN

Contents / Contenido / Table des matières Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité ............................................................................................................................................................

Página 3 - DO O DAÑADO. Si el artefacto no funciona como debería, o si se cayó,

2 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam InstruccIones Importantes soBre segurIdad Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea el Manual del Propietario antes de usa...

Página 4 - WARNING; IntroductIon

ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam – 3 Para reducir el riesgo de incen- dio, descarga eléctrica o lesiones: • NO coloque la aspiradora de mochila sobre el suelo funcionando durante períodos prolongados. MOTOR Los motores eléctricos de flujo de aire de...

Otros modelos de aspiradoras ProTeam

Todos los aspiradoras ProTeam